Dunántúli Protestáns Lap, 1890 (1. évfolyam, 1-52. szám)
1890-01-12 / 2. szám
31 DUNÁNTÚLI PROTESTÁNS LAP. 32 tes jelenség. — A társulat ez iskolai évben a következő kérdésekre tűzött ki pályadíjakat: 1. Népdal, jut. 10 frt, 2. Óda, jut. 2 arany. 3. Történeti beszéli/, 1-sődij 3 arany, 2-ik díj 2 arany. 4. lloináncz, jut. 12 frt. 5. Eléyiu, jut. 12 frt. 6. Műfordítás („Erlkönig“ Gőtliétöl) jut. 10 frt. 7. Ef/i/házi beszéd (Példabesz. 22: 2.) jut. 12 frt.— 8. Irodalmi értekezés. („Adassék elő Kisfaludy K. főbb vigjátékainak vázlata és ismertessék azok komikuma“.) jut. 25 frt. 9. Történelmi értekezés. (Mohi és Mohács. Minő és mennyiben találkozó országos körülmények idézték elő úgy az egyik, mint a másik nemzeti szerenesétlenséget ? A két végzetes katasropha röviden és tömören előadva. Mind a két országos csapás minő fordulatot idézett elő nemzeti életünkben?) jut. 20 frt. — 10. Szadidat, mégpedig komoly szavalatra első dij 6 frt, 2-ik díj 4 irt; my szavalatra: első dij 6 frt, második dij 4 frt. — A pályaművek beadásának határideje 1890 május 1. — Az ácsi ev. ref. egyházból. Egyházunkban a napokban történt meg a tanitói lak és iskola építéséről az épitészszel való leszámolás, mely szerint a tanitói lak és 2 tanterem építése került 8865 írtba, gazdasági és melléképületek 793 írtba, Licrot féle vas padok 160 gyermekre 544 írtba, egyéb iskolai felszerelés 76 írtba, telek ára 1714 frt, kerítések 200 frt, összes költség 11,992 frt. A tantermek 10 méter hosszúak, 8 méter szélesek és 4 méter magasak, el vannak látva keresztszellőztetésre szolgáló alkalmas készülékkel. — Az egyház részére özv. Molnár Dánielné született Torma Juliánná egy diszes ezüst keresztelő kannát készíttetett 100 frt értékben. — Báró Hirsch Móricz ur, Bischitz Dávidné úrnő kezein keresztül 100 forintot küldött az ácsi ev. ref. egyház részére, az ácsi ref. egyház iskolájába járó szegény izraelita gyermekek tandíjának pótlására. — Die Predigt der Kirche. Ezen czim alatt egy figyelemre és pártolásra igen méltó irodalmi vállalat indult meg a múlt évben Leonhardi Gusztáv szerkesztésében és a lipcsei Richter kiadásában. A keresztyén egyház legnevezetesebb szónokait akarja megismertetni, tekintet nélkül korra és felekezetre, ugj- tekintélyes szerzők által Írott bevezető monográfiák, mint az illető szónokok müveiből közlőit mutatványok által. Eddig a következő kötetek jelentek meg : I. Chrisostomus. II. és XII. Luther. IY. Claus Harms. Y. Augustinus. YI. Clairvauxi Bernát, VII. Schleiermacher, VIII. Meister Eckhart. Egy-egy kötet ára igen csinosan bekötve 1 márk 60 fillér, azaz 96 krajczár. Ajánljuk ez igen fontos és hézagpótló vállalatot lelkésztársaink szives figyelmébe, legközelebb lesz alkalmunk mintegy mutatványul Schleiermachernek egy rövidebb beszédét hű fordításban bemutatni. — Lyonban a múlt évi november 11—13. napjain fartá a sociális kérdések gyakorlati tanulmányozására alakult protestáns társulat második nagygyűlését, melynek előestéjén Schulz lelkész prédikált. Másnap reggel E allot lelkész tartá a megnyitó beszédet, melylyel megrendült egészsége daczára is valósággal elragadta a hallgatóságot. Ezenkívül még két oly hosszú felolvasás volt, hogy a vitatkozásra alig maradt idő. Ennélfogva elhatározták, hogy ezentúl egy-egy felolvasás 45 percznél tovább nem tarthat. Szóba kerültek itt természetesen a szegény-ügy, a koldulás, a vasárnapi munkaszünet nagyfontosságu kérdései. A társulat tagjainak száma egy év alatt 186-ról 350-re szaporodott. A tagok között több schweizi is van, kik szintén képviselve voltak a gyűlésen. Bizony nálunk is rendkívül szükséges és üdvös dolog lenne ilynemű egyleteknek alapítása és működése. — A pápai theologiai akadémiának a folyó 1889—90. iskolai évben 28 növendéke van, és pedig I. éves 6, II. éves 10, ILI. éves 7, IV. éves 5. Ezek közül tavaly is itt tanult 17, újonnan jött 11, és pedig az I. évre 6, a III. évre 3, a IY. évre 2. Ezek közül a budapesti és sárospataki theol. akadémiákról jött 2—2, a debreczeniről 1 ; az I. évesek közül 4 jött a pápai, 1 a csurgói és 1 a lévai főgymnáziumból. Kempis Tamás örökbecsű müvét „De imitatione Christi“ Kálmán Károly ösmert nevű zsoltárforditó verses alakban forditá le magyarra. A 20—25 ivre terjedő munka előfizetési ára kötve 1 írt. Csak azt csodáljuk, hogy a jeles műfordító igen kevés gondot fordított az előfizetési felhívás összeállítására, úgy, hogy annak legelső kikezdése ilyen furcsán hangzik: „Egy jó könyv a boldogságra ha minden földi kincsesei felér, és a karácsonyi könyvpiaezon ha terjednek rósz könyvek is, ezredévi éltünk alkonyán a nemzet jobbjai, főképen iíjai bizonnyal örülve fogadják a jóknak legjavát, az életnek e könyvét.“ E sorok bizony nem a legjobban ajánlják a fordítást. A tályai ág. ev. egyház országszerte kérőiveket bocsát ki oly czélból, hogy roskadozó száz éves templomát, melyben Kossuth Lajos kdreszteltetett, helyreállíthassa. A 358 lélekből álló s a filloxera vész miatt pusztuló kicsiny gyülekezet esdő szózatát, melyet az illető egyházmegyei és kerületi hatóságok is ajánlanak, mi is melegen ajánljuk a buzgó hivek keresztyéni szeretetébe. — Scott Robertson, anglikán (protestáns) kanonok kiszámította, hogy Angolországban az 1888—80-ik év folyamán mennyit adakoztak külföldi missiókra (pogány és zsidó térítésre). — Az összeg 1,334.491 font sterling (körülbelül 16 millió forint), 105,732 font sterlinggel több mint a megelőző évben. Ezen összeghez az állami (anglikán) egyház missiótársulatai 541,773 font sterlinggel járultak: a vegyes állami és nonconformista (önálló protestáns) missiótársulatok 208,472 font sterlinggel; az angliai tisztán nonconformista társulatok 392,272 font sterlinggel; a skót és irhoni presbyterian társulatok 183,219 font sterlinggel; a római-katholikus társulatok pedig csak 8755 font sterlinggel. — Az osztrák örökös tartományokban (beleértve Galicziát is; jelenleg 416,671 protestáns van; t. i. 292,866 ágost. hitv. evangélikus, 143 anyaegyházban, és 123,805 helvét hitvallású ev., 83 anyaegyházban. Felelős szerkesztő: RÉVÉSZ KÁLMÁN. A kiadóhivatal kezelője: KIS ERNŐ. «—-------------------------------------— ■ —■ ■ ■■■—■■ --------Pápán, 1890. az ev. ref. főiskola betűivel ny. Debreczeny K.