Dunántúli Protestáns Lap, 1890 (1. évfolyam, 1-52. szám)

1890-04-20 / 16. szám

257 kosán. Ilyenféle tévedés velem nem szokott megtörténni s nyíltan kijelenthetem, hogy akkor is megfontolva csele­kedtem. midőn ezt tettem. Miért tettem hát? kérdi ön. szerkesztő nr! Azt is megmondom. En mindazt, ami a theologiai oktatás minőségére befolyhat, tehát úgy a sze­mélyzetre. mint a szervezetre vonatkozó viszonyokat egy­­öntettileg figyelembe véve, a pataki, debreczeni és buda­pesti theologiai akadémiát körülbelül egyenlő szivonalon állónak tartom. Jelenleg ezek hárman az egyik végletet képezik, a másikat az enyedi egymagában. Közbíil áll szerintem a pápai. Hogy mely indokokon alapul e véle­ményem. az körülbelül kitűnik legelső czikkemből. Közöltük e választ, bár annak sem első. sem máso­dik pontja nem olyan, amilyet mi méltán vártunk X. úr­tól. Ekép tehát válaszát „nem vehetjük tudomásul.“ Szer­kesztő. Értesítés. Van szerencsém a Magyar Protes­táns Irodalmi Társaság tagjait tisztelettel felkérni, hogy tagsági dijaikat alulírott naptól kezdve czimemre hozzám méltóztassanak küldeni. Valamint hozzám küldendők a Társaság kiadványainak szellemi részét illető közlemé­nyek is. Budapest, (IV. Vámház körút Iß. II. em. 16.) ápril 16. 1890. Kenessey Béla titkár. A „Szabad Egyház" legközelebbi (8-ik) szá­mában egy báránybőrbe öltözött megtért farkas ugyan­csak csattogtatja rám a fogát. Szemeit kegyesen forgatva esetlen ezernél y étked étekkel felel az én tárgyilagos czik­­keimre. és pedig, mint illik, néc nélkül. Leírja, hogy én ki és mi vagyok; erre természetesen az következnék, hogy én meg az 6 jrllnu rajzát adjam ; de ha egy tisztességes ember annyira elfeledkezik magáról, hogy sarokba szo­rítva érezvén magát, a nyelvét öltögeti rám, egyáltalában nem következik, hogy én is azt tegyem. Az ilyen embe­reket egyszerűen if/noráljnk. Az általam igen tisztelt és becsült szerkesztő ur pedig fogadja tőlem jó szívvel bárha jóval fiatalabb vagyok is nála — azon jóakarata figyelmeztetést, hogy ily természetű névtelen leveleknek közzétételével ne emnprom ittál ja lapját és szerkesztői tapintatát. Ha mimlit/ oly tisztességes hangú czikkeket kö­zöl. mint amilyen például lapja mostani számában a sa­ját tollából származó II. számit válasz, mindenkor szíve­sen leveszszük előtte a kalapot. Az előindiai félszigeten csak a presbite­rién (vagyis református) egyházak is 17(> missionariust tartanak fen. s ezek eddig több mint 12.000 pogányt té­rítettek meg. De ez a 170 ember csak ',5 vagy '/6 része az indián összes keresztyén missionárinsoknak. mert az anglikán egyház, továbbá a lutheránusok s a római-kath. egyház is tartanak fen nagyszámú missiókat Indiában. HIVATALOS RÉSZ. A hivatalos levelek ügyében. A um. m. kir. eultusininiszterium f. évi február 22-én keltezett s 490 ein. szám alatt mai napon érkezett leira­tában a hivatalos levelek postai küldésére vonatkozólag, 25S a m. kir. kereskedelmi miniszter úr ő exciájával egyetér­tőig arra hiv fel, hogy miután a hivatalos levelek gyenge — könnyen szétszakadó borítékban, többször hosszúkás alakban csomagolva, illetőleg hajtva, s %-ed részben ajánlottan küldetnek szét. s ez által a postai hivatal te­endőit szaporítva, a személyzet szaporítását szükségessé téve küldetnek szét, utasítsam szigorúan a főhatóságom alatt álló hivata­lokat és intézeteket a következők megtartására; 1. Csakis azon levelezéseket küldjék ajánlva, melyek pótolhatlan okmányokat tartalmaznak, vagy amelyekben határidő tűzetik ki. E rendelet figyelmen kívül hagyása az ily ajánlott levelek portómentességének megvonását vonhatja maga után. 2. A hivatalos levelek rendeltetési helye, s ennek utolsó postája pontosan és olvashatólag, a törvényes el­nevezést használva irassék reá a borítékra. 3. Az iratcsomagok burkolatához, ne gyenge papírt, hanem erős borítékot használjanak, s nagyobb csomag küldésekor azt zsineggel is kössék körül, mert többször megtörtént már, hogy a gyenge borítékba tett, s körül nem kötött csomag szétszakadván, a benne levő okmá­nyok széthullottak. 4. Minthogy a mozgó postakocsik fiókjai szűk terje­delműek. s azokba a hosszúkás levelek összehajtás nél­kül el nem helyezhetők, jövőre a hatóságok és intézetek hivatalos levelek küldésénél a negyedrétre hajtott ívnek megfelelő borítékot használjanak. 5. Postára adás előtt az iratcsomagot tartalmazó leveleket megmérlegeljék, s 2<i grammnál nagyobb sulyu leveleken, illetőleg csomagokon, valamint a postakönyv I megfelelő tételénél is. azok súlyát rendesen kitegyék. Ezen utasításoknak pontosan megtartását felelősség terhe alatt meghagyom a hatóságoknak, hivataloknak és intézeteknek. Közlés végett áttétetett a főtiszt, püspöki hivatal­tól 1941—1890. sz. a. Az elkeresztelések ügyében. A vallás és közokt. magy. kir. minisztertől. 10086. szám. Az 1868. Lili. t. ez. 12. ij-a világosan és félreért­­hetleuül a vegyes házasságból származó gyermekek tekin­tetében akként intézkedik, hogy ezek nem szerint követik, j a szülök vallását, kijelentvén egyúttal, hogy ezen tör­vénynyel ellenkező bármely szerződés, térit vény vagy ren­delkezés ezentúl is érvénytelen és semmi esetben sem i bírhat jogerővel. A törvény ezen félreinagyarázhatlan intézkedése, da­czára számos eset fordult elő és fordul elő folyton, me­lyekben kér. lelkész oly gyermeket is megkeresztelt, il­letve megkeresztel, ki a törvény ezen rendelkezése sze­rint más hitvalláshoz tartozik. Habár ezen eljárás telje­sen meg nem felel az idézett törvény intentiojának. mégm felmerülhet oly eset. melyben ilyen ténykedés a szülök határozott kívánsága vagy a helyi viszonyok és egyéb körülmények miatt indokoltnak látszik, annál is inkább, mert a kir. Curia már ismételten az 1h68. Lili. t. e.zik­­! kel szoros kapcsolatban álló 1h7‘*. XL. t. ez. 53. ipának DUNÁNTÚLI PROTESTÁNS LAr.

Next

/
Oldalképek
Tartalom