Új Dunántúli Napló, 2004. december (15. évfolyam, 328-356. szám)
2004-12-13 / 340. szám
12 DUNÁNTÚLI NAPLÓ - 2004. DECEMBER 13.. HÉTFŐ KÁKICS BEMDTATKOZIK Idősek otthona készül KISS GÉZA VÉDETT FEIFÁI RÉGI SÍRJELÖLŐ FÁK AZ ORMÁNSÁGBÓL. A helytörténeti gyűjteményen belül egy külön szobát töltenek meg Fehér gyász címmel a fából kialakított fejfák. Egy részük a besencel, drávafoki és a szaporcai temetőből való. Nem egyet Szakácsnő Kozárl Piroska rajzai alapján Orsós István faragott meg. Elkülönítve láthatók az Itt született Kiss Géza néprajzkutató nyughelyének vésett jelképei. Martaao "v \ ^KÁKICS 0[áValko A Beadása Cs*’fBr4 oMarkóc Nasycsän» otét^efftrrjárton \ Drávakweszjür Drávaiványi Sósvertike Lú»t>k A község gazdái Polgármester: Bódis János, aki a néprajzi gyűjtemények idegenvezetője is. Alpolgármester: Törner Dávid. Képviselők: ifj. Bódis János, László Gyula, Nádasdy Sán- dorné, Szekeresné Spang Lívia. Körjegyző: dr. Fekete Zsolt. Jegyzői megbízott, presbiter, hivatal- segéd és falukrónikás: Bódis Já- nosné. Falugondnok: Kovács Krisztián. Családsegítő gondnok: Papp Orsolya. Szociális gondozó: ifj. László Gyuláné. A közintézmények takarítója: özv. Maza Istvánná. A két helytörténeti gyűjtemény gondnoka és kalauza: Fábián Anna. Vendégszoba-felelős: Bódis Jánosné. Elérhetőség: Községháza, 7958 Kákics, Petőfi u. 2. Telefonok: 06-73-491-030, valamint 06-30-353-549. A JELES NAPOKON főzőasszonyi teendőket látnak el: Bódis Jánosné, özv. Maza Istvánná, özv. Nádasdy Sándorné, Szekeresné Spang Lívia és Szekeres József- né. Gyakran birkapörkölt készül, és a jövőben főzőversenyt is hirdetnek. www.kakics.dunantulinaplo.hu Az összeállítás a Baranya Megyei Közgyűlés, valamint a Szentlórinc- Ormánság Takarékszövetkezet támogatásával jelenik meg. Összeállította: Csun János A készülő idősek napközi otthonának befejezését tartja egyik legfontosabb feladatának Bódis János polgármester. Tervezik, hogy falucímert készíttetnek, amely az Ormánságot és valamilyen formában Kiss Géza néprajztudós munkásságát is kifejezi. Régóta szeretnének kialakítani egy futballpályát. A közeljövőben kiegészítik az oroszlánnal és egy siratóasszony szobrával ékesített háborús emlékművet: táblájába bevésik Szőke József és Czódor István nevét is. A településen elért eredmények kapcsán megtudtam, hogy építettek két új üvegfalú buszmegállót, és elkészült a falubusz garázsa is. Az utcákra faragott szemétgyűjtőket helyeztek ki, és Ünnepi előadók Immár harmadik éve tíz-tizenöt gyereket készít fel ünnepi szereplésre Szekeresné Spang Iivia óvónő és tanítónő (képünkön), aki Sellyén családsegítő és gyermekjóléti szolgálatot vezet. A karácsony és a Mikulás-köszöntés szellemében mesét és betlehemes játékot is előadnak, de amikor üd- vözlik az anyákat, az időseket, a nőket és a gyerekeket, akkor általában szavalnak, énekelnek és táncolnak a fellépő diákok és óvodások. Nyilatkozónk elmondta: - Támogatnám, örömmel venném, ha a szülők is segítenének a gyakorláskor. a településrendezéshez hozzátartozik az is, hogy egy gólyafészket fém védőaljjal erősítettek meg. Soha nem ültettek annyi virágot - kereken ötszázat - a közterületekre mint az idén. Ingyen adott palántákat többek között a polgármester, Nádasdy Sándorné és Vass G. lenőné. Mutatós a köztéri kopjafa mellett Szakácsnő Kozári Piroska és Berta József falunapot jelképező utcai faoszlopa. A községházát a magyar lobogó mellett az ablakban nagyméretű kokárdaszalagok is díszítik. Az elmúlt fél évtized alatt tízzel nőtt a lakók száma, most 255-en élnek itt. Több a születés, mint a halálozás: idén eddig három baba született. Két év alatt két új ház épült, egy most újul meg. Tábor és szálló Évente legkevesebb egy-két diák érkezik, hogy kutassa a Kiss lelkészdinasztia történetét, főként Kiss Géza munkásságát. A folklórszakértőről és poétáról megemlékeznek Gizella lánya, az Ormánsági Hagyományápoló Társaság és az elszármazottak részvételével. A parókián, ahol a lelkészcsalád tagjai laktak -, nyaranta ifjúsági tábor működik, amelynek gyermek résztvevői ismerkednek a vallással, énekléssel, tánccal és a népi játékokkal. A táborozok Okorágról, Marócsá- ról, Csányoszróból, Drávaiványi- ból és Vajszlóról is érkeznek. A vendégszobát és a pajta-pihenőhelyet kerékpáros turisták is felkeresik. Kupaserlegek Az amatőr focicsapat eddig három serleget nyert a falunapi területi kupán, tudtuk meg Kovács Krisztián falugondnoktól (képünkön). Örül annak, hogy van egy az Ormánságban rendszeresen utazó és kiránduló olasz- országi fiatalember, aki patronálja a játékosokat, és vett nekik mezt is. A futballisták mellett megdicsérte Orsós Balázst és Katona Zsoltot, akik vállalták, hogy a falunapon szintetizátoron adnak elő. - Jómagam vállalnám az internetes közösség vezetését, csak minél előbb csatlakozhasson a világhálóra a két számítógépünk. Történelmi sírok A jelenlegi temetőt Gelencsér István vállalkozó vezetésével most kerítik körbe, lesz majd kapu és tizenkét fülkés kolum- bárium is. A faluhistória emlékeit idézi Kiss Géza és édesapja, Józan Andor lelkész, Márton tiszteletes, Füstös Mihály és Gál József tanító nyughelye, valamint két jelképes kő fejfa. Utóbbiakat olyan két katona miatt állították, akik eltűntek a fronton. A parókiakertben középkori sírkert volt, ami a közeli dombról húzódott eddig. A templomfal mentén a gazdátlan sírok fejfái sorakoznak. A község gondozza a templomkertet, annak három bejáratát és a templomajtóhoz vezető lépcsősort is. Segítők emlékfája Az Ormánsági Hagyomány- ápoló Társaság közreműködésével készült a helytörténeti gyűjtemény. A bejáratnál egy emlékfán olvasható a legkevesebb félszáz önzetlenül segítő személy neve. Láthatunk egy fehér gyászruhát viselő ember nagyságú bábut, amelyet Dudásné Balog Gyöngyi öltöztetett népviseleti ruhába. Petkó Jenő tanár és néptáncoktató tojásfestő eszközöket, rajzokat és festményeket adományozott, de a legtöbb emléktárgy a polgármestertől származik. Az adakozók között említjük meg László Gyu- lánét és özv. Illés Gál Sándor- nét is. A krampusz kérte Most Mikuláskor Nádasdy Zsolt öltözött be Télapónak. A lovas kocsit, amelyen vitték az ajándékot, ifj. Margit Sándor vezette. Tavaly a fogatot Holler János szamara húzta. A helyes viselkedésre figyelmeztető krampuszok Varga Tibor és Dákai Anna (képünkön) voltak. A most nyolcadikos Anna, aki gyermekgondozónak készül, elmondta: - Három helyen arra kértem a gyerekeket, hogy szépen beszéljenek szüleikkel. Zoli testvéremet meg arra figyelmeztettem, hogy többet olvasson. Úgy vélem, jó tanáccsal szolgáltam. KOLKED BEMUTATKOZIK A község vezetői Főállású polgármester Martényi János. Alpolgármester Hegedűs Sándor. A képviselő-testület tagjai: Baranyai János, Pataki Fe- rencné, Kiss Balázs, Gerber Csaba, Tatai Imre, Schaffer József, Policsek Gábor. A német kisebbségi önkormányzat elnöke Policsek Dominika. A cigány kisebbségi önkormányzat elnöke Schaffer József. Kölked jegyzője: Man- dik Enikő. Az iskola megbízott vezetője Pataki Ferencné, az óvodavezető Gacza Gáborné. A község háziorvosa: dr. Csillag Edina. A református gyülekezet lelkésze: dr. Wébel Zsolt. A nyugdíjasklub vezetője: Óvári Lajosné. A horgászegyesület elnöke: Szűcs Lajos. A vadásztársaság elnöke: id. Kovácska Lajos. A sportegyesület elnöke: Pataki Ferenc. Az önkormányzat címe: 7717 Kölked, II. Lajos utca 12. Tel.: 69/384-181. www.kolked.dunantulinaplo.tiu Az összeállítás a Baranya Megyei Közgyűlés, valamint a Mohács és Vidéke Takarékszövetkezet támogatásával jelenik meg. Összeállította: Berta Mária Enyhült a munkanélküliség Kölkeden az utóbbi években nemigen épültek új házak, viszont a falu lakói igyekeznek folyamatosan felújítani, csinosítani otthonaikat, s a porták is rendezettek. A faluszépítéshez maga az ön- kormányzat is hozzájárul számos területen, ám idén kitett magáért, hiszen befejeződött a községháza felújítása.- Temérdek a gondunk, de év végére legalább némelyikük megoldódott. November elsejétől húsz helyi lakost alkalmazhatunk, foglalkoztatásukhoz közmunkaprogram keretében kapunk támogatást, és így az embereknek július 15-ig biztos havi jövedelmet juttathatunk. Ősszel mondta fel a munkaviszonyát a jegyzőnk, de szerencsére olyan kapós lett a falu, hogy az álláshirdetésre huszonnégy pályázat érkezett. Az ajánlkozók közül Mandik Enikő programját tartotta a legalkalmasabbnak a képviselő- testület, s már december elsejétől ő látja el a jegyzői feladatokat - sorolta a kedvező fordulatokat Martényi János polgármester, majd hozzátette: belátható időn belül megoldódni látszik a háziorvosi ellátás, A községháza kívül-belül megszépült, a közelmúltban érkeztek meg az új bútorok is az irodákba. A hivatal előtt, csakúgy mint a főutcában, több helyen virágtartóba ültetett egynyári növényeket ápolnak pár éve, és a facsemetékből ide is telepítettek. visszaáll a korábbi rend, ugyanis dr. Csillag Edina doktornő - aki pillanatnyilag a kisbabájával van otthon - legkésőbb márciustól ismét rendel a faluban. Addig mohácsi háziorvosok gondoskodnak helyettesítéssel helyben a betegekről. Kölkeden az utolsó leglátványosabb fejlesztés a valamikori bírói rezidencia legkevesebb százéves épületének, a községházának a felújítása, teljes külsőbelső tatarozása volt Pályázati támogatással a négymilliós költségű munkához még a múlt év végén fogtak hozzá: kijavították a több helyen beázott tetőt, az egyedi nyílászárók mindegyikét kicserélték, új elektromos vezetékek kerültek a falba, felújították a helyiségek padlózatát, a tanácskozóban a parkettát, festettek, mázoltak, és a külső homlokzatot is újraszínezték. Éppen a legnagyobb munkában voltak, amikor a nyár derekán a Stuttgart közelében lévő Dettingen település magyar-német baráti körének több tagja ajándékokkal fölpakolva vendégségben járt Kölkeden. Látva magyar barátaik szorgoskodását, menten hozzájárultak félmillió forintnak megfelelő összegű euróval a szépítéshez, amiből aztán a megújult házba korszerű irodabútorok is kerültek. A falunak egyébként a horvátországi Pélmonos- torral van partnerkapcsolata, a dettinegeni köri tagok viszont jazzorgonát, kárpitozott székeket ajándékoztak a nyugdíjasklub részére, a falu lakói számára pedig harminc, igen jó állapotú kerékpárt hoztak, melyeket jelképes összegért vehettek birtokba. Több tervezett beruházása van a községnek, s ezek sorában nem egy sürgető is lenne. A legnagyobb volumenű munka, amire készülnek, a szennyvízcsatorna kiépítése. Ezt a várossal közös pályázat keretében tervezik megvalósítani. Előkészített feladat az iskola tetején elhelyezett fénykollektorok hatékonyabbá tétele, valamint a falu külterületére, az Erdőfűn élő családokhoz vezető út felújítása, s az itteni önkormányzati ingatlanok állagmegóvása, hasznosítása is. Mindezekhez temérdek pénz kell, s hogy mikor valósulnak meg, az kizárólag attól függ, megkapja-e a település a számított pályázati támogatásokat Addig viszont a már munkába állt húsz ember tisztogatja a belterületi vízelvezető árkokat, rendezi a közterületeket, majd tavasszal hozzáfognak a járdaépítésekhez, felújításokhoz is. AZ ELSŐK KÖZÖn A MOHÁCS ÉS VIDÉKE TAKARÉKSZÖVETKEZET a környező községekben megkezdett hálózatfejlesztésekor az elsők között nyitotta meg a kölke- di fiókját. Több évtized óta jól szolgálja a falu lakóit e pénzintézet. Adakozó kisebbség A falutól 1,3 hektáros területet kapott két éve a helyi cigány kisebbségi önkormányzat, melynek elnöke, Schaffer József gondoskodik a föld hasznosításáról. Fölszántja, beveti, majd a terményt értékesíti. Tavaly kukoricát termelt ott, s idén búzát aratott. A gabona árbevételét aztán sajátosan osztja szét: a nehéz körülmények között élő gyerekek szülei helyett kifizeti a füzetcsomagokat, akinek nem tudnak tornacipőt venni, annak a költségét állja, de a balatoni nyaralásra, németországi nyelvgyakorlásra utazott diákoknak is átadott személyenként 1500 forint költőpénzt. És nem csak a roma gyerekeknek, hanem a buszra fölszálló minden iskolásnak. Mint Schäffer József megjegyezte: „A mi falunkban senki sem dúskál az anyagi javakban, aztán azt se szeretném, ha irigykedve néznének egymásra a gyerekek, s ilyenkor pont ellenkezőleg tennénk megkülönböztetést a származásuk miatt.” I i ♦