Új Dunántúli Napló, 2004. december (15. évfolyam, 328-356. szám)

2004-12-13 / 340. szám

12 DUNÁNTÚLI NAPLÓ - 2004. DECEMBER 13.. HÉTFŐ KÁKICS BEMDTATKOZIK Idősek otthona készül KISS GÉZA VÉDETT FEIFÁI RÉGI SÍRJELÖLŐ FÁK AZ ORMÁNSÁGBÓL. A helytörténeti gyűjtemé­nyen belül egy külön szobát töltenek meg Fehér gyász címmel a fából kialakított fejfák. Egy részük a besencel, drávafoki és a szaporcai te­metőből való. Nem egyet Szakácsnő Kozárl Piroska rajzai alapján Or­sós István faragott meg. Elkülönítve láthatók az Itt született Kiss Géza néprajzkutató nyughelyének vésett jelképei. Martaao "v \ ^KÁKICS 0[áValko A Beadása Cs*’fBr4 oMarkóc Nasycsän» otét^efftrrjárton \ Drávakweszjür Drávaiványi Sósvertike Lú»t>k A község gazdái Polgármester: Bódis János, aki a néprajzi gyűjtemények idegenve­zetője is. Alpolgármester: Törner Dávid. Képviselők: ifj. Bódis Já­nos, László Gyula, Nádasdy Sán- dorné, Szekeresné Spang Lívia. Körjegyző: dr. Fekete Zsolt. Jegy­zői megbízott, presbiter, hivatal- segéd és falukrónikás: Bódis Já- nosné. Falugondnok: Kovács Krisztián. Családsegítő gondnok: Papp Orsolya. Szociális gondozó: ifj. László Gyuláné. A közintézmé­nyek takarítója: özv. Maza István­ná. A két helytörténeti gyűjte­mény gondnoka és kalauza: Fábi­án Anna. Vendégszoba-felelős: Bódis Jánosné. Elérhetőség: Köz­ségháza, 7958 Kákics, Petőfi u. 2. Telefonok: 06-73-491-030, va­lamint 06-30-353-549. A JELES NAPOKON főzőasszonyi teendőket látnak el: Bódis János­né, özv. Maza Istvánná, özv. Ná­dasdy Sándorné, Szekeresné Spang Lívia és Szekeres József- né. Gyakran birkapörkölt készül, és a jövőben főzőversenyt is hir­detnek. www.kakics.dunantulinaplo.hu Az összeállítás a Baranya Megyei Közgyűlés, valamint a Szentlórinc- Ormánság Takarékszövetkezet támogatásával jelenik meg. Összeállította: Csun János A készülő idősek napközi ottho­nának befejezését tartja egyik legfontosabb feladatának Bódis János polgármester. Tervezik, hogy falucímert készíttetnek, amely az Ormánságot és valami­lyen formában Kiss Géza nép­rajztudós munkásságát is kifeje­zi. Régóta szeretnének kialakíta­ni egy futballpályát. A közeljövő­ben kiegészítik az oroszlánnal és egy siratóasszony szobrával ékesített háborús emlékművet: táblájába bevésik Szőke József és Czódor István nevét is. A településen elért eredmé­nyek kapcsán megtudtam, hogy építettek két új üvegfalú busz­megállót, és elkészült a falubusz garázsa is. Az utcákra faragott szemétgyűjtőket helyeztek ki, és Ünnepi előadók Immár harmadik éve tíz-tizenöt gyereket készít fel ünnepi sze­replésre Szekeresné Spang Iivia óvónő és tanítónő (képünkön), aki Sellyén családsegítő és gyer­mekjóléti szol­gálatot vezet. A karácsony és a Mikulás-kö­szöntés szelle­mében mesét és betlehemes já­tékot is előadnak, de amikor üd- vözlik az anyákat, az időseket, a nőket és a gyerekeket, akkor ál­talában szavalnak, énekelnek és táncolnak a fellépő diákok és óvodások. Nyilatkozónk el­mondta: - Támogatnám, öröm­mel venném, ha a szülők is segí­tenének a gyakorláskor. a településrendezéshez hozzátar­tozik az is, hogy egy gólyafészket fém védőaljjal erősítettek meg. Soha nem ültettek annyi virágot - kereken ötszázat - a közterüle­tekre mint az idén. Ingyen adott palántákat többek között a pol­gármester, Nádasdy Sándorné és Vass G. lenőné. Mutatós a köztéri kopjafa mellett Szakácsnő Kozári Piroska és Berta József falunapot jelképező utcai faoszlopa. A köz­ségházát a magyar lobogó mellett az ablakban nagyméretű kokár­daszalagok is díszítik. Az elmúlt fél évtized alatt tízzel nőtt a lakók száma, most 255-en élnek itt. Több a születés, mint a halálozás: idén eddig három baba született. Két év alatt két új ház épült, egy most újul meg. Tábor és szálló Évente legkevesebb egy-két di­ák érkezik, hogy kutassa a Kiss lelkészdinasztia történetét, fő­ként Kiss Géza munkásságát. A folklórszakértőről és poétáról megemlékeznek Gizella lánya, az Ormánsági Hagyományápoló Társaság és az elszármazottak részvételével. A parókián, ahol a lelkészcsa­lád tagjai laktak -, nyaranta ifjú­sági tábor működik, amelynek gyermek résztvevői ismerked­nek a vallással, énekléssel, tánccal és a népi játékokkal. A táborozok Okorágról, Marócsá- ról, Csányoszróból, Drávaiványi- ból és Vajszlóról is érkeznek. A vendégszobát és a pajta-pihenő­helyet kerékpáros turisták is fel­keresik. Kupaserlegek Az amatőr focicsapat eddig há­rom serleget nyert a falunapi te­rületi kupán, tudtuk meg Kovács Krisztián falugondnoktól (ké­pünkön). Örül annak, hogy van egy az Ormán­ságban rendsze­resen utazó és kiránduló olasz- országi fiatal­ember, aki pat­ronálja a játéko­sokat, és vett nekik mezt is. A futballisták mellett megdicsérte Orsós Balázst és Katona Zsoltot, akik vállalták, hogy a falunapon szintetizátoron adnak elő. - Jó­magam vállalnám az internetes közösség vezetését, csak minél előbb csatlakozhasson a világhá­lóra a két számítógépünk. Történelmi sírok A jelenlegi temetőt Gelencsér István vállalkozó vezetésével most kerítik körbe, lesz majd kapu és tizenkét fülkés kolum- bárium is. A faluhistória emlé­keit idézi Kiss Géza és édesap­ja, Józan Andor lelkész, Márton tiszteletes, Füstös Mihály és Gál József tanító nyughelye, vala­mint két jelképes kő fejfa. Utób­biakat olyan két katona miatt állították, akik eltűntek a fron­ton. A parókiakertben középko­ri sírkert volt, ami a közeli dombról húzódott eddig. A templomfal mentén a gazdátlan sírok fejfái sorakoznak. A köz­ség gondozza a templomkertet, annak három bejáratát és a templomajtóhoz vezető lépcső­sort is. Segítők emlékfája Az Ormánsági Hagyomány- ápoló Társaság közreműködé­sével készült a helytörténeti gyűjtemény. A bejáratnál egy emlékfán olvasható a legkevesebb fél­száz önzetlenül segítő sze­mély neve. Láthatunk egy fehér gyász­ruhát viselő ember nagyságú bábut, amelyet Dudásné Balog Gyöngyi öltöztetett népvisele­ti ruhába. Petkó Jenő tanár és néptánc­oktató tojásfestő eszközöket, rajzokat és festményeket ado­mányozott, de a legtöbb em­léktárgy a polgármestertől származik. Az adakozók kö­zött említjük meg László Gyu- lánét és özv. Illés Gál Sándor- nét is. A krampusz kérte Most Mikuláskor Nádasdy Zsolt öltözött be Télapónak. A lovas kocsit, amelyen vitték az aján­dékot, ifj. Margit Sándor vezette. Tavaly a fogatot Holler János szamara húzta. A helyes visel­kedésre figyel­meztető kram­puszok Varga Tibor és Dákai Anna (képün­kön) voltak. A most nyolcadikos Anna, aki gyermekgondozónak készül, elmondta: - Három he­lyen arra kértem a gyerekeket, hogy szépen beszéljenek szüle­ikkel. Zoli testvéremet meg arra figyelmeztettem, hogy többet ol­vasson. Úgy vélem, jó tanáccsal szolgáltam. KOLKED BEMUTATKOZIK A község vezetői Főállású polgármester Martényi János. Alpolgármester Hegedűs Sándor. A képviselő-testület tag­jai: Baranyai János, Pataki Fe- rencné, Kiss Balázs, Gerber Csa­ba, Tatai Imre, Schaffer József, Policsek Gábor. A német kisebb­ségi önkormányzat elnöke Poli­csek Dominika. A cigány kisebb­ségi önkormányzat elnöke Schaf­fer József. Kölked jegyzője: Man- dik Enikő. Az iskola megbízott ve­zetője Pataki Ferencné, az óvoda­vezető Gacza Gáborné. A község háziorvosa: dr. Csillag Edina. A református gyülekezet lelkésze: dr. Wébel Zsolt. A nyugdíjasklub vezetője: Óvári Lajosné. A hor­gászegyesület elnöke: Szűcs La­jos. A vadásztársaság elnöke: id. Kovácska Lajos. A sportegyesület elnöke: Pataki Ferenc. Az önkor­mányzat címe: 7717 Kölked, II. Lajos utca 12. Tel.: 69/384-181. www.kolked.dunantulinaplo.tiu Az összeállítás a Baranya Megyei Közgyűlés, valamint a Mohács és Vidéke Takarékszövetkezet támogatásával jelenik meg. Összeállította: Berta Mária Enyhült a munkanélküliség Kölkeden az utóbbi években nemigen épültek új házak, viszont a falu lakói igyekeznek folyamatosan felújítani, csi­nosítani otthonaikat, s a porták is ren­dezettek. A faluszépítéshez maga az ön- kormányzat is hozzájárul számos terü­leten, ám idén kitett magáért, hiszen befejeződött a községháza felújítása.- Temérdek a gondunk, de év végére legalább né­melyikük megoldódott. November elsejétől húsz he­lyi lakost alkalmazhatunk, foglalkoztatásukhoz köz­munkaprogram keretében kapunk támogatást, és így az embereknek július 15-ig biztos havi jövedel­met juttathatunk. Ősszel mondta fel a munkaviszo­nyát a jegyzőnk, de szerencsére olyan kapós lett a falu, hogy az álláshirdetésre huszonnégy pályázat érkezett. Az ajánlkozók közül Mandik Enikő prog­ramját tartotta a legalkalmasabbnak a képviselő- testület, s már december elsejétől ő látja el a jegyzői feladatokat - sorolta a kedvező fordulatokat Marté­nyi János polgármester, majd hozzátette: belátható időn belül megoldódni látszik a háziorvosi ellátás, A községháza kívül-belül megszépült, a közelmúltban érkeztek meg az új bútorok is az irodákba. A hivatal előtt, csakúgy mint a főutcában, több helyen virágtar­tóba ültetett egynyári növényeket ápolnak pár éve, és a facsemetékből ide is telepítettek. visszaáll a korábbi rend, ugyanis dr. Csillag Edina doktornő - aki pillanatnyilag a kisbabájával van ott­hon - legkésőbb márciustól ismét rendel a faluban. Addig mohácsi háziorvosok gondoskodnak helyet­tesítéssel helyben a betegekről. Kölkeden az utolsó leglátványosabb fejlesztés a va­lamikori bírói rezidencia legkevesebb százéves épü­letének, a községházának a felújítása, teljes külső­belső tatarozása volt Pályázati támogatással a négy­milliós költségű munkához még a múlt év végén fog­tak hozzá: kijavították a több helyen beázott tetőt, az egyedi nyílászárók mindegyikét kicserélték, új elektromos vezetékek kerültek a falba, felújították a helyiségek padlózatát, a tanácskozóban a parkettát, festettek, mázoltak, és a külső homlokzatot is újra­színezték. Éppen a legnagyobb munkában voltak, amikor a nyár derekán a Stuttgart közelében lévő Dettingen település magyar-német baráti körének több tagja ajándékokkal fölpakolva vendégségben járt Kölkeden. Látva magyar barátaik szorgoskodá­sát, menten hozzájárultak félmillió forintnak megfe­lelő összegű euróval a szépítéshez, amiből aztán a megújult házba korszerű irodabútorok is kerültek. A falunak egyébként a horvátországi Pélmonos- torral van partnerkapcsolata, a dettinegeni köri ta­gok viszont jazzorgonát, kárpitozott székeket aján­dékoztak a nyugdíjasklub részére, a falu lakói szá­mára pedig harminc, igen jó állapotú kerékpárt hoz­tak, melyeket jelképes összegért vehettek birtokba. Több tervezett beruházása van a községnek, s ezek sorában nem egy sürgető is lenne. A legna­gyobb volumenű munka, amire készülnek, a szennyvízcsatorna kiépítése. Ezt a várossal közös pályázat keretében tervezik megvalósítani. Előkészí­tett feladat az iskola tetején elhelyezett fénykollekto­rok hatékonyabbá tétele, valamint a falu külterületé­re, az Erdőfűn élő családokhoz vezető út felújítása, s az itteni önkormányzati ingatlanok állagmegóvása, hasznosítása is. Mindezekhez temérdek pénz kell, s hogy mikor valósulnak meg, az kizárólag attól függ, megkapja-e a település a számított pályázati támoga­tásokat Addig viszont a már munkába állt húsz em­ber tisztogatja a belterületi vízelvezető árkokat, ren­dezi a közterületeket, majd tavasszal hozzáfognak a járdaépítésekhez, felújításokhoz is. AZ ELSŐK KÖZÖn A MOHÁCS ÉS VIDÉKE TAKARÉKSZÖVETKEZET a környező községekben megkezdett hálózatfejlesztésekor az elsők között nyitotta meg a kölke- di fiókját. Több évtized óta jól szolgálja a falu lakóit e pénzintézet. Adakozó kisebbség A falutól 1,3 hektáros területet kapott két éve a helyi cigány ki­sebbségi önkormányzat, mely­nek elnöke, Schaffer József gon­doskodik a föld hasznosításáról. Fölszántja, beveti, majd a ter­ményt értékesíti. Tavaly kukori­cát termelt ott, s idén búzát ara­tott. A gabona árbevételét aztán sajátosan osztja szét: a nehéz körülmények között élő gyere­kek szülei helyett kifizeti a fü­zetcsomagokat, akinek nem tudnak tornacipőt venni, annak a költségét állja, de a balatoni nyaralásra, németországi nyelv­gyakorlásra utazott diákoknak is átadott személyenként 1500 forint költőpénzt. És nem csak a roma gyerekeknek, hanem a buszra fölszálló minden isko­lásnak. Mint Schäffer József megjegyezte: „A mi falunkban senki sem dúskál az anyagi ja­vakban, aztán azt se szeretném, ha irigykedve néznének egy­másra a gyerekek, s ilyenkor pont ellenkezőleg tennénk megkülönböztetést a származá­suk miatt.” I i ♦

Next

/
Oldalképek
Tartalom