Új Dunántúli Napló, 2004. november (15. évfolyam, 299-327. szám)
2004-11-19 / 316. szám
16 DUNÁNTÚLI NAPLÓ - 2004. NOVEMBER 19., PÉNTEK KISHARSANY BEMUTATKOZIK Palkonyaö. | oKísjakabíatva Villányköveétfo, j Virá|ös Villánya ° ptmmM Nagyharsány0 Magyarbólyb OKistapotea / A település gazdái Polgármester: Csőszi Sándor, alpolgármester: Bíró Éva. Körjegyző: dr. Németh Lajos. A képviselő-testület tagjai: Kozák István, Molnár Lajos, Telegdi Attila. Háziorvos: dr. Ságiné dr. Rostás Beáta, dr. Sági Péter. Református lelkész: Krizner Zoltán. Falugondnok: Léber Gábor. Vezető óvónő: Göncző Tibor- né. A polgármesteri hivatal címe: 7800 Kisharsány, Petőfi Sándor u. 24. Telefon: 72/351-114. Sokan irigykednek A VILLÁNYI-HEGYSÉG lábánál húzódó településre sokan tekintenek irigykedve, mondván: kiváló adottságokkal rendelkezik a szőlőnevelés, borelőállítás szempontjából. Talán ennek is köszönhető, ho®' mind többen fontolgatják komoly beruházás megvalósítását a hegyoldalban, melyek közül néhány már a befejezéséhez közelít. www.kisharsany.dunantulinaplo.hu Az összeállítás a Baranya Megyei Közgyűlés, valamint a Siklós és Vidéke Takarékszövetkezet támogatásával jelenik meg. Összeállította: Kótány Jenő Lassan, de biztosan, a kapkodás kizárva A polgármesteri hivatal a lakossággal karöltve valósítja meg a kitűzött célokat, mindig csak annyi feladatot vállalva, ameny- nyit a nadrágszíj enged.- A falu virágosítását például a lakók vállalták magukra - mondta el Csőszi Sándor (képünkön) polgármester s ennek köszönhető, hogy minden porta előtt, sőt a lakóházak külső szárnyain még késő ősszel is csodálatosan virágzó növények díszítik az utcákat. A lakossági hozzáállásnak hála, a fűnyírás is megoldott, az önkormányzat azokon a helyeken végzi ezt a munkát, ahol idős, egyedülálló emberek laknak. Amint azt a polgármester elmondta, a község lélekszáma jelenleg stagnál, köszönhetően a betelepüléseknek. Ami viszont a gyermeklétszámot illeti, sajnos a községi iskola épülete két éve kihasználatlan, s ha a jelenleg 24 tanuló helyett jövőre 32 iskolás korú gyermek él majd a településen, ez a helyzet változatlan marad, remény sincs az újraindításra. Az épületkihasználást tekintve az önkormányzat most 4 lakrész kialakításában gondolkodik, ám az sem elképzelhetetlen, hogy a környéken hiánynak számító ifjúsági szállót alakítanak ki. Csőszi Sándor elmondása alapján ehhez mindössze a vizesblokkot kell kiépíteni, a többi feltétel - így például a központi fűtés - már adott. A 20 kilovoltos elektromos távvezeték kiépítése zajlik a pincesoron A szálláshelyek vonatkozásában amúgy nem áll „csehül” a település, van már üzemelő vendégház is, és pillanatnyilag több pincetulajdonos - köztük két német vállalkozás - is hasonló kialakításán ügyködik. A község jövője szempontjából nagyon sok múlik a szőlőültetvényeken, a polgármesteri hivatal ebből adódóan nagyon sok gondot fordít az infrastruktúra teljessé tételére. Az elmúlt évben a keleti részen sikerült újabb aszfaltozott utat megvalósítani, ám ettől függetlenül ma már elmondható, hogy a porták szülte kivétel nélkül kavicsozott úton közelíthetők meg, mely jó alapot nyújt a további előrelépéshez. A pincék ellátottságát tekintve Kisharsány ma már szinte egyedülálló a térségben, ugyanis a vezetékes ivóvíz, földgáz, telefon mellett még a kábel- televíziós szolgáltatás is adott Ami a szennyvizet illeti, az ön- kormányzat pillanatnyilag ennek a megoldásán fáradozik, azonban ez nem megy egyik napról a másikra. A polgármester tájékoztatása szerint decemberben a településen már egy újabb szolgáltatás, az internet igénybevételére is lehetőség lesz, melyet a kábeltelevíziós rendszer működtetője épít ki, azt ugyanis a telefonszolgáltató „adottság” hiányában nem vállalta. Mindez még könnyebbséget is eredményezett, mert így a lakosság számára ingyenes világháló-hozzáférést tudnak biztosítani. A falu központja a felújításra váró református templommal és a község címerével díszített kőgúlával Csőszi Sándor a betelepülő vállalkozásokkal kapcsolatban elmondta, a községben a borászatban érdekelt cégek - Vylyan Pincészet, Csányi Rt., Malatinszky Pincészet - mellett szerencsére egyéb területen sincs hiány, így például a faluban található az a mosoda is, mely a környező településeken található vendéglátóegységeket szolgálja ki, illetve itt talált otthonra egy jő nevű pékség is. Ez utóbbi egy pályázatnak köszönhetően a közelmúltban jelentősen bővült, s ma már számos község, illetve a közeli Siklós boltjai forgalmazzák az itt sütött termékeket. A jövő feladatairól szólva Csőszi Sándor elmondta, elsőként a temetői részen szeretnék az utat aszfaltborítással ellátni, illetve a templom felújítását befejezni, melynek eddig - mintegy 20 millió forintért - a tetőzetét sikerült restaurálni, azonban még 25 millióra szükség van a teljes rendbetételhez. Az ehhez szükséges pénzt az egyházzal közösen, pályázatok segítségével kívánják előteremteni. NAGYTOTFALU BEMUTATKOZIK , Máriaeyűd iiklósy/ Palkonyaö. j < Viifánykövesd0 m NAGYTOTFALU S ; Kisharsány , Nagyharsány; Villány Magyarbólyb Sikfósnagyfafu A község gazdái A megbízott polgármester Fónagy Ferenc alpolgármester, miután Jeszenszky Ildikó Erika eddigi polgármester elhunyt. Képviselők: Banyó Gyula, Kosa Ti- borné, Szabó Gábor, Vengert Rita. Hivatalsegéd: Szabó Eszter. Hegyőr: Bíró Attila. A vegyesbolt tulajdonosa Kosa Tiborné, lapunk kézbesítője. Az italboltot bérli: Horváth László. Számító- gépes rendszergazda: Déri Zoltán. Tájházvezető: dr. Simor Fe- rencné Bokodi Éva. A szövő szakkör irányítója: Simor Eszter. Elérhetőség, községháza: 7800 Nagytótfalu, Kossuth u. 45. Telefon: 06-72-716-122, 06-30- 63-25-427, 06-30-63-254-26. Fax: 06-72-716-106. E-mail: onkormanyzat.nagytotfalu@free start.hu. www.nasrtotfalu.dunantulinaplo.hu Az összeállítás a Baranya Megyei Közgyűlés, valamint a Siklós és Vidéke Takarékszövetkezet támogatásával jelenik meg. Összeállította: Csűri János A tájház felkarol A minisztériumi díjjal és megyei nívódíjjal elismert tájház nyári kézműves táborának egyik célja, hogy felkarolják a helyi tehetségeket is. Állandó bemutatón láthatjuk itt Kapitány Csongor, Kasuba Zsolt, Orsós Tamara, Szalai Bernadett, valamint az Afentáler és a Kern testvérek munkáit. Dr. Simor Ferencné Bokodi Éva tájházvezető elmondta, hogy gyakori vendég, miként a falunapon is - dr. Andrásfalvi Bertalan néprajztudós. Megemlítette: Vejtiből gabonatároló épületet telepítenek ide, helytörténeti kiállítást rendeznek be, a szövő szakkörben pedig ismerkedni lehet majd a drávaszögi hímzéssel is. Erősödik a turizmus Néprajzi, tájszépészeti és közösségteremtő értékekben gazdag a falu. Említhetnénk a népi építészet óvott bizonyítékait, a gömbakácsorokat, a falusi turizmus vállalkozóit és a tehetségeket felkaroló tájházveze- tést is. A nemrég elhunyt polgármester asszony: Jeszenszky Ildikó Erika szervezte például a karácsonyi nyugdíjasköszöntőt, részt vett a gyerekek ünnepi ajándékkészítésében, vetélkedőikre is mozgósított. Jeszenszky Zsolt falugondnok, aki megkapta a Kiváló Szolgálat kitüntetést - patronálja a fiatalokat és az időseket. Nem véletlen, hogy sakk-csapat és nyugdíjasklub alapítását tervezi. Az ifjaknál maradva, örvendetes, hogy Bánfalvi Gábor tanulását anyagilag segítik, de a községvezetőség azért is fáradozik, hogy Weiczli Hajnalka után Hóhmann Csilla, Radó Tamás és Vengert Emília is Bursa Hungarica-támogatáshoz jusson. Fónagy Ferenc (képünkön) alpolgármestertől és megbízott polgármestertől megtudtuk, hogy a Simor család képeslap és több nyelvű faluismertető kiadványok kialakításában vett részt. Az országcímer Bódi Gyula, Gasparics Antal és Schaffer Zoltán közreműködésével készült. VENDÉGSZOBA A PRÉSHÁZBAN A HÍRES KORDÉ-PINCÉBEN, ahová a Tenkes kapitánya c. film forgatásakor a színészek is jártak - a Rudolf család borházat alakított ki. Van itt vendégszoba, borkóstoló, készül a palackozó és lesz kemence. A kirándulók pihenőhelye a Villány-SIklós Borút része Is. A törzsvendégek főként Szegedről, Budapestről és Gyöngyösről érkeznek. Belépésre várva A három internetes számítógépet legalább harmincán használják. Ezért Szabó Eszter könyvtáros és netklub-irányító (képünkön) meghatározta, ki meddig tartózkodik a gép előtt. Aki várakozik, az papírt hajtogat vagy rajzol. A legutóbbi rajzos téma az volt, ki hogy látja faluját. A leghatásosabban Ábrán Brigitta, Dervár László, Szalai Bernadett, Szalai Miklós és Wágner Ilona fejezte ki magát, a munkákat kiállították. Szalai Bernadett extra színekkel, köztük lobogó kékkel ábrázolja a templomot. Lovashuszár is VörÖsváczky Gábor nemcsak turisztikai vállalkozó, de huszárhadnagy is. A siklósi lovas bandérium történelmi túrája háromszor indult udvaráról, ahol most megnyílt a vendégház. Az első vendégek közt portugál és francia kerékpárosok is voltak. Rendeznek tereplovaglást és fogatkirándulást is. Ő maga a község március 15-ei megemlékezésén is felvonul, az önkormányzat megbízásából lovas kirándulásra visz gyerekeket. Felesége bemutatta a vendégcsalogatónak szánt helytörténelmi és néprajzi gyűjteményt, amelyben tárolnak kölcsönbe adott tárgyakat is. Jövőre tíz gépből álló konditerem nyílik. Víz- és átrendezés Korábbról védettek az öreg hársak, de az alig félszáz éves gömbakácok is. Az utóbbiak fokozatos pótlásáról nem is mondtak le. Szorgalmazzák az értékes volt gazdaporták műemlék szempontú megóvását is. Ahogy lesz elegendő pénz, a Sándorhídí utat úgy erősítik meg, hogy buszok is járhassanak rajta. Modernizálják és vízelvezető árokrendszerrel látják el a szőlőhegyi utat. A Nyitott Pincenapot, melyet néhai Jeszenszky Ildikó Erika szervezett meg elsőként, - a borútprogram részeként hagyománnyá teszik. Megmarad benne egyebek közt a bíró- és bírónéválasztás, a szőlőlopási jelenet, a gyalogtúra és a menettáncos felvonulás is. Beszélgetőpartnerem: Kósa Tiborné (képünkön) képviselő, aki kísért falusétánk során elmondta: - Szeretném elérni, hogy a belterületi csapadékvízelvezető árkot kimélyítsék, és új játszótér létesüljön. Patronálom az ifjúsági klubközösséget. Jó lenne, ha az új klubhelyiségükben minél előbb például csocsóhoz, pingpongasztalhoz és társas játékhoz jutnának a fiatalok. A lokálpatrióta Ivanov Ferenc kocsmáros (képünkön) kopjafát állított, kertjében őrzi néhai nagyapja magyar koronát ábrázoló méretes munkáját. Két kemencét épít csikóstűzhellyel, amelyek a majdani vendégház részei lesznek. Újabb kopjafákat farag majd, de emlékkeresztet is emeltet haranglábbal a község hajdani faluelőd-helységei- nek és eltűnt temetőinek a tiszteletére. A falurendezvényekre, így a szüreti mulatságra ingyen biztosít lovakat és fogatot. Udvari zenés estjein húsz helyi fiatalt fogad. ( l i r