Új Dunántúli Napló, 2004. november (15. évfolyam, 299-327. szám)
2004-11-18 / 315. szám
2004. NOVEMBER 18., CSÜTÖRTÖK - DUNÁNTÚLI NAPLÓ RIPORT 7 KULTÚRA A világjáró koncertmester M. B. E. Az utóbbi egy hónapban nem sokat láthattuk Hamar Zsoltot, a Pannon Filharmonikusok zene- igazgatóját, miután Japánban, Olaszországban, Portugáliában és Szlovéniában dirigált sztárzenekarokat. Visszatérő vendégként volt kint a felkelő nap országában, és Tokióban, Pécsnek is mintaértékű, kétezer férőhelyes koncertteremben lépett fel, egy bevásárlóközpont tetején. Mint mondja, szó volt arról, hogy az egyik pécsi bevásárló- központ tetején hasonlót építenek nálunk is, az ötlet pedig még ezután is megvalósítható. Innen Padovába vitt az út, ahol Hamar Zsolt az első állandó vendégkarmester, majd Lisszabon következett, requiemek bemutatásával. Egy japán szerző kortárs műve hatalmas sikert aratott, így könnyen lehet, hogy ezt az alkotást a Pannon Filharmonikusok is műsorra tűzik. Végül Ljubljanában a magyar Nemzeti Filharmonikusokkal a hattyúdalát adta elő a dirigens: elbúcsúzott egykori társulatától, amely- lyel hét évet töltött együtt. Ribly János 1938-2004 A Pannon Filharmonikusok néhány éve nyugalomba vonult II. hegedű szólamvezetője 1959 óta játszott a színházi és a szimfonikus zenekarban. 1977-től ellátta a titkári teendőket is, ebben a minőségében nélkülözhetetlennek bizonyult Túdta, hogy az országban honnan szerezhetők meg a különböző kották, a különleges hangszerek, hon- nét lehet jó kvalitású kisegítőket szerezni. Több mint negyven évig alázattal szolgálta a zenekart, nyugdíjba vonulása után, megromlott egészségi állapota ellenére is. Ma helyezik örök nyugalomra Pécsett, a központi temetőben. ír fanyar, magyar humor Nagy Imre John Millington Synge, a régi századfordulón kibontakozó „ír reneszánsz” egyik jeles szerzője Szentek kútja című drámájában többféleképpen értelmezhető alaphelyzetet mutat be. Egy csodatévő szent visszaadja két vak koldusnak, egy öreg házaspár tagjainak a szeme világát, és ezzel boldogtalanná teszi őket Mert meglátják a csúfságát mindannak, amit korábban, a képzeletük révén, szépnek hittek. Felfogható úgy, hogy az ateista Synge bírálja ' a vallást - és minden idealizmust -, s arról beszél, hogy az életet önmagában, hazugság nélkül, külső vagy felső nézőpont mellőzésével kell elfogadni. De még a hazugság és a nyomorúság is jobb, mint beleavatkozni az élet kialakult rendjébe, még ha javító szándékkal is. Ezért mondja a darab hősnője, Mary Dóul: „Isten oltalmazzon a szentjeitől.” Ám az is elképzelhető, hogy az író nem a hit jogosultságát vonja kétségbe - a csoda, ha negatív következményekkel is, valóban megtörténik -, sokkal inkább az emberi gyarlóságot bírálja. A dráma szereplői méltatlanok arra, hogy javukra váljon a jótétemény. Látni öröm, mert természetes, és a Szent nem tehet arról, hogy Martin és Mary Dóul, szemük visszanyert képességével, nem a teremtett világ szépségeit veszik észre, hanem egymás csúnyaságát De őket is meg lehet érteni: szegény Martin milyen bársonyosnak képzelte felesége bőrét, selymesnek a haját, és most rá kell döbbennie, hogy rút vénasszony! Persze, ha igazán szeretné, mégiscsak szebbnek látná, mint amilyen. Nehéz ügy. A Szent se gondolhatott mindenre. A pécsi előadás, amely az eredetileg háromfelvonásos szöveget egy felvonásba vonta össze (helyenként óhatatlanul motivációs zárlatokat okozva), nem az eszmény kárhoztatására, hanem a realitás bírálatára helyezte a hangsúlyt A játék helyszínéül szolgáló falu lakói kivétel nélkül együgyű, torz figurák, élükön a folyton ordítozó Timmy kováccsal (Pilinczes József), akik között a szeretet jelképe - a dulakodás során kereszt alakban összeérintett két bot alakjában - a gyűlölet eszközévé válik. Széli Horváth Lajos Szentje jószándékú és eltökélt naivitással vonul végig a színen, kerülgetve az amúgy is kicsiny játéktér közepét feleslegesen elfoglaló díszletet Ez bizonyára a környezet jelesül a kovácsműhely megidézését kívánta szolgálni, én azonban beértem volna az üllővel. Azt pedig végképp nem értem (vagy inkább: nem akarom megérteni), hogy a szerencsétlen, dologra fogott Martinnak fejsze helyett miért kell kisbabával hasogatnia a hatalmas tuskót Még a vak is tudná, a férfi pedig ekkor már lát melyik szerszám mire való. Hargitai Iván rendezői) felfogása következetes, ( de egyszólamú. A fi- 'Aj| gurák beállítása is r ilyen. Jellegzetesek, de nem plasztikusak. N. Szabó Sándor Martin Doulja vak koldusként hiteles, ám nem elég meggyőző az alak, mikor a látás tragikumát kell megszólaltatnia. Synge szövege puritán, sőt kopár, olykor egészen rideg hangzású, de több árnyalata van, mint elsőre gondolnánk. Néha ijesztő mélységek tárulnak fel benne, máskor pedig váratlanul felszámyal, s valósággal lebeg. És ezt Unger Pálma érzékelteti leginkább. Az általa megformált Mary Dóul a színjáték legösszetettebb alakja. Ő lenne a legméltóbb arra, hogy részesüljön a csoda ajándékában, mégsem akar látni, mert úgy érzi, a szeme megkötné a képzeletét, s ezáltal elfojtaná a szívében őrzött szeretetet Az est második részében Unger Pálma Szemérmetes Erzsók- ként komédiázik A helység kalapácsa című bohózat rátermett hősnőjeként. Petőfinek ugyan nincs üyen színműve, ám Füsti Molnár Éva leleményes, felszabadultan szellemes rendezése elhiteti velem, hogy, íme, még ha nincs is, akkor is van. Ezek a bumfordi falusi figurák - az eredeti szövegből kifejtett - groteszk népszínművet adnak elő frappáns dal- és táncbetétekkel, ahogy dukál. Kivált a hangászkar tagjai (Köles Ferenc, Urbán Tibor, Vincze Balázs) járulnak hozzá a mulatsághoz, akik a vidéki életképből elmaradhatatlan cigányokat idézik meg, de ne feledkezzünk meg a három lányból álló falusi kórusról se (Simon Andrea, Mészáros Sára és Sztankay Orsolya), akik cserfes pletykálkodással avatják színpadon kiválóan használható szöveggé a komikus eposz elbeszélői szólamát. Egyszóval minden szereplő kiveszi részét a tenyeres-talpas mókából, így a Fejenagy kovácsot alakító Rajnai Attila is. Leginkább mégis a Harang- lábot megformáló Lipics Zsoltot kell dicsérni, aki egyszerre „fondor lelkületű” intrikus a 19. századból, és hányatott történelmünk egyik szívósan túlélő figurájának karikatúrája. A két előadást tartalmi szempontból alkalmasint a falusi helyszín kapcsolja össze. Ez a miliő, úgy tűnik, Kelet-írország- ban és a magyar Alfóldön is lényegében ugyanolyan. Elutasítják a megváltó csodát, és a régi, dicső küzdelmek helyett beérik a felek egy kocsmai verekedéssel. Ebből a szempontból a Szentek kútja fanyar szomorúsága és A helység kalapácsa sziporkázó humora egyaránt igencsak elgondolkodtató. MAGYARUL - MAGYARAN Idegen tulajdonnevek Rónai Béla Vannak olyan tévedések - a nyelvhasználatban is -, amelyek idővel, ha nem javítják ki őket, közkeletűvé válnak, és az igazság rangjára emelkednek. Erre számos tévedésnek adva van a lehetősége. A sok közül most az idegen tulajdonnevekről kívánok szólni. Közismert a magyar társadalom helyzete az idegen nyelvek ismerete tekintetében. Az idegen nyelvi tájékozottságnak arról a változatáról essék most szó, amely a hírközlő szervek hivatásos munkásai számára létfontosságú, mégpedig az idegen nyelvi tulajdonnevek (személy- és helynevek) megközelítően pontos kiejtéséhez, hangoztatásához szükséges. Gyakran szerepel a hírekben Friedrich Naumann német történész és politikus neve. Hozzá kapcsolódik az első világháború idején nagy port fölverő Mitteleuropa (Közép-Európa) gondolatának fölvetése, e cím szerzősége és a róla elnevezett Naumann Alapítvány. Nevét többnyire így ejtik a bemondók és a nyilatkozók: najmann, leírva: naumann. Az első szótagban au kettőshangzóval, ugyanúgy, mint a magyar neumann, pedig úgy kellene, ahogy írva van. Ugyanúgy, műit a magyar autóbusz szóban. De hogy is lett a nau- mann-ból najmann? Talán hallottak az illetők valamit Neumann (ejtsd valóban najmann- nak) Jánosról, a számítástechnika elméleti alapjait kidolgozó és az első számítógépet megalkotó magyar születésű magyar matematikusról. (Szigetvár és közel- távoli környékén közismert volt az olcsó cipőiről elhíresült Neumann cipőgyár.) Vagy egyszerűen feledésbe merült a valamikor kötelező német nyelv alapvető szabályainak ismerete (eu= aj, de au= au). Másság és türelem A Pécsi Esélyek Háza legutóbbi nyitott kávéházi beszélgetésén a másság és a tolerancia fogalomköreit taglalták a résztvevők. Bebessi K. Lesznek, akik egész életükben gyűlölködnek. Tükör nélkül élnek. A „másságba” vetítik saját problémáikat, fogyatékosságaikat. Türelmet, toleranciát nem ismernek. Legyünk velük szemben is toleránsak! A türelem az intoleránsakat is megilleti. Ezekről a kérdéskörökről esett szó a Pécsi Esélyek Háza legutóbbi nyitott kávéházi beszélgetésén, amelyen meghívott szakemberek is részt vettek. Egybehangzó véleményük szerint szomorú, hogy a hazai többségi társadalom szeme láttára, füle hallatára ma is folyik a cigányozás, zsidózás, ahelyett, hogy ki-ki szembenézne saját elrontott életével. Ezáltal szinte napról napra még inkább tönkremennek az eleve sem túl jól álló dolgaink. A „másság” fogalmáról szólva elhangzott, hogy rendszerint a bűnbakkeresés teremti meg és tölti fel szánalmas tartalommal. A tolerancia emberiességi minőségjelző kifejezés, az intolerancia pedig úgymond: emberi dolog... A lapos intoleráns általánosítások mögül rendre kiviláglik a hasonlóság. A „más”, a másik ugyanolyan ember, mint akárki. A zsidózók, cigányozók, karlendítők képezik azt az igazi másságot, amit a nagy többség türelmesen elvisel. E szorongó tolerancia megdöbbentő velejárója, hogy az alkoholisták, drogosok, öngyilkosok éllovas országában még mindig a „roma ügy” az egyik legfontosabb ügy, hangsúlyozták a résztvevők. De kinek az „ügye” ez? A romáké? A nem romáké? Netán valamennyiünké? Norma, leépítés, átrendezés... Tarthatatlannak és megalázónak érzik a helyzetüket azok a megváltozott munkaképességűek, akiket az Agora Kft. foglalkoztat. Vagy foglalkoztatott. A Pécsett működő cégnél éppen „normarendezéssel” párhuzamos leépítés van. Mészáros Attila-Babos Attila Dr. Kisvári András, az Agora Kft. igazgatója szeptember végén távozott a főként csökkent munkaképességűeket foglalkoztató pécsi Agora Kft. éléről. A kezdetektől, több mint húsz éve dolgozott itt ebben a beosztásban. Őt október elsejével Koszorús Lajosné váltotta megbízott igazgatóként. Az új vezetéssel új helyzet állt elő a teljes mértékben állami tulajdonban lévő vállalatnál. Ahol a helyzet, információink szerint, mára kritikussá vált, és ahol a „nehéz” gazdasági szituációt a tulajdonosi jogokat gyakorló Országos Foglalkoztatási Közalapítvány radikális intézkedésekkel és külső szakértők bevonásával igyekszik megoldani. Az eddigi órabért teljesítményalapú elszámolásra váltották a cégnél, mondja egy neve elhallgatását kérő dolgozó. Nem érti, hogy megváltozott munkaképességűek esetében hogyan lehet a jövedelmet ehhez kötni. A döntést jogilag nem lehet támadni, hiszen e tekintetben nincs különbség a csökkent munkaképességűek foglalkoztatása tekintetében. Nekik is, mint bárki másnak, úgynevezett terméknorma alapján is számlázhatják a bérüket. A teljesítés függvényében akár jóval kevesebb pénzzel is gazdálkodhatnak egy hónapban. Persze a dolgozóknak az erre vonatkozó szerződést aláírásukkal el kell fogadniuk, emellett szükség van egy hivatalos ter- méknormaidő-mérésre is. Mindez megtörtént. A norma teljesítésének valós feltételét a munkaügyi felügyelőség nem vizsgálhatja. A mennyiséget illetően egyezkedni csak a munkások érdekvédelmi szerve vagy annak felelőse hivatott. Ri- ger Gyula, az Agora dolgozói szakszervezetének vezetője azt mondja: a terméknormával kapcsolatban - természetesen - sok panasz érkezett hozzá, de egy olyan helyzetben, amikor egy cég külső szakértőket alkalmaz, nem mindent tudnak az érdekvédők elérni, mint amikor a cég vezetésével kell tárgyalniuk a problémákról. ★ ★ ★ A dolgozók többsége az új követelményeknek nem képes megfelelni. Érthetetlen számukra, hogy az októberben megállapított normát, amit már akkor sem tudtak sokan teljesíteni, miért emelték meg a közelmúltba másodízben is. A kiszolgáltatott helyzetben lévők többségének vállalnia kell a csekélyke jövedelem érdekében is a munkát. Az átszervezéssel egyidejűleg többeknek felmondtak, mások a terméknorma hallatán vették a kalapjukat, és voltak olyanok is, akik csak azután távoztak a cégtől, amikor kiderült, hogy nem képesek „megfelelően” teljesíteni, így kevesebb lesz a bérük, havonta nem egy-kétezer forinttal. Megkerestük az ügyvezető asszonyt is: fejtse ki álláspontját az elbocsátásokról, a munkaátszervezésről, ám kijelentette: ő (egy cégvezető, A szerk.) nem ü- letékes nyilatkozni az ügyben. A kft. ügyeiben egyetlen ember nyilatkozhat, Duchon Gábor- né, a tulajdonosi jogokat gyakorló OFA Célszervezeti Iroda irodavezetője. Mindamellett, hogy szerinte a helyzetről nem időszerű beszélni, megerősítette: gondok vannak a vállalkozás háza táján. Minden erejükkel azon vannak, hogy ezt a helyzetet mihamarabb megoldják. Emiatt történt a külső szakértők bevonása, emiatt írtak ki pályázatot az igazgatói poszt betöltésére is. Duchon Gáborné arról is szólt, hogy az OFA közbenjárásával kaphatott a válság kezelésére az Agora egy százmillió forintot meghaladó állami támogatást, mellyel ugyan minden dolgozójukat nem tudták megtartani, és igaz, hogy kisebb létszám mellett, de működik és termel a cég. Sajnálatosnak tartja, hogy az Agora, egy teljes mértékben állami tulajdonú cég nem igazán kap önkormányzati vagy állami megrendelést. * * ★ Úgy tudjuk, közszájon forognak olyan információk, amelyek a valóságban egyébként nem dolgozó munkásokról, az általuk a cégvezetésnek fizetett sápról szólnak. Ezzel kapcsolatban Duchon Gáborné elmondta: néhány hónapja érkezett hozzá egy ilyen tartalmú névtelen levél, melyben egy személyt konkrétan is megneveztek. Az irodavezető arról is beszámolt, hogy az ügyet kivizsgálták, ám, miután megállapították, hogy a levélben foglaltak nem felelnek meg a valóságnak, név és cím hiányában nem tudták értesíteni arról hivatalosan a „feljelentőt”. Egy készülőben lévő, a kormányzat által egyelőre csak koncepcióként említett jogszabály csökkenti az ilyen cégeknek adott támogatások mértékét A szakemberek szerint ennek következtében akár a felére is \1sz- szaeshet a foglalkoztatottak száma. Olyan embereké, akik a szabad munkaerőpiacon bizonyosan képtelenek új munkahelyet találni. Jellemző adat, hogy a fogyatékkal élő munkaképes komáknak jelenleg is talán csak a hatoda jut munkahelyhez. Márpedig a várt jogszabály hatását latolgatva akad olyan cég, amelyik úgy számol: az alkalmazottainak a hetven százalékát kell majd a bértámogatás drasztikus csökkenése miatt utcára tennie. Baranyában csaknem 4000 embernek ad munkát a megváltozott munkaképességűeket foglalkoztató tíz célszervezet. A csökkent munkaképességűeket alkalmazó baranyai cégek között az Agora Kft az egyik legnagyobb foglalkoztató. Vagy csak volt.