Új Dunántúli Napló, 2004. szeptember (15. évfolyam, 239-268. szám)

2004-09-16 / 254. szám

2004. SZEPTEMBER 16., CSÜTÖRTÖK - DUNÁNTÚLI NAPLÓ RIPORT 7 KULTÚRA ­Fesztiválnyitó a téren fúvósokkal és mazsorettekkel Bebessi K. Ismét fesztiválnyitó ceremónia lesz ma a pécsi Széchenyi té­ren. Mazsorettek és fúvósok zenés, táncos felvonulásával veszi kezdetét a 10 napos, 125 progra­mot magába foglaló fesztivál, a Pécsi Napok 2004 rendezvényso­rozata. Pattogó, ritmusos léptekkel ha­ladnak a több hazai városból Pécs­re érkezett mazsorettek. Színpom­pás felvonulásukat számos pécsi és megyei koncert-fúvószenekar kíséri. Már tegnap állt a fedett szín­pad a Sétatéren. És állt a sátorváros is. Az utolsó simítások zajlottak a főbb helyszíneken. Rózsa Zoltán­nal, a Pécsi Városi Kulturá­lis Központ igazgatóhelyet­tesével tekintjük át a mun­kákat. Szeptember 21., fesztiváisátor: Benkó-Molnár dixipárbaj Szeptember 18.: nemzetközi veterán gépjárművek találkozója városi felvonulással Összesen 40 színtere lesz az eseményeknek. Az Ifjúsági Ház mellett is megépült már a hatal­mas sörsátor, ahol tíz napon át folyamatosan zajlanak a programok. A Szabadtéri Színpad fény- és hangtechnikáját is újból föl kellett sze­relni. Ma este már a Republic koncertezik a Széchenyi téren, a Sétatéren pedig a Tropical Transform Quintet ad koncertet. Újdonság, hogy a Széchenyi térről a túl hangos progra­mok más helyszínekre kerülnek. Az érdeklődők számos régi és új elemmel ta­lálkozhatnak az idei fesztiválon. Ilyen lesz pél­dául a „Lélegző örökségünk” hétvégi program- sorozata. Három földrész bordalai a pécsi világfesztiválon Észak- és Dél-Amerika, Ázsia és Európa hét férfi­kara érkezik Baranyába a szeptember 23-26. közöt­ti III. Bordal Világfeszti­válra. M. B. E. Kuriózumnak számít az indiai, az argentin-perui együttes sze­replése. A francia Lourdes énekkarának fellépését pedig azért kíséri nagy várakozás, mert a világ legelismertebb bor­termő vidékéről hoznak dalo­kat. A három baranyai vendég­látó (a Pannon Volán Rt. Bartók Béla Férfikara, a Zengő együt­tes és a Pécsi Ércbányász Kon­cert-fúvószenekar) mellett ha­zánkat képviseli Gulyás Dénes operaénekes és az állandó meg­hívott Berecz András előadó- művész is. A tavaly debütáló pincekon­certekből még többet hallha­tunk az idén, a zárónapon, va­sárnap délelőtt pedig Villány mellett Palkonyán, Nagyhar- sányban, Siklóson ingyenes matiné hangversenyek követ­keznek. Újdonság, hogy a közönség­igénynek engedve két gálamű­sort is tartanak a nagyszín­házban. MAGYARUL - MAGYARAN Tudjuk-e a Himnuszt? Rónai Béla j • ff I Napjainkig a ÜT nemzeti mű­it s? j|| veltség részé- i. ***■ Jd* nek számított wt a Himnusznak f és a Szózatnak könyv nélküli tudása. A követel­mény fokozatosan érvényesült Az alsó tagozatban az első, eset­leg második versszakot kellett tudni emlékezetből, később, a középiskolában mindkettőt ele­jétől végig. Diákkoromban el­vétve fordult elő, hogy valaki csak akadozva tudta teljesíteni ezt a követelményt. Manapság főiskolai és egyetemi oktatói ta­pasztalat alapján sajnálattal kell megállapítanom, hogy for­dított a helyzet Ehhez járul még a nemzetkö­zi fölmérések egyik fontos szempontja, amelyet a gyakor­lati pedagógia közismert nyel­vén így fogalmazhatunk meg: Értem, amit olvasok. E tekintet­ben, sajnos nem sok dicseked- nivalónk van. Himnuszunkban két olyan szót is találunk, ame­lyen puszta kedvtelésből le­mérhetjük a szövegértés átla­gos szintjét Az egyik a feléje, amely a mai szóhasználat sze­rint a védő kart a magyar nép irányába, hozzá közelítve nyújtsa ki. Köztudomású, hogy ebben a jelentésben divatszóvá lett, a mozgalmi nyelvünk gyakran használt részeként. Ostorozták is eléggé a miniszté­rium felé, a közgyűlés felé, a la­kosság felé névutós szerkezete­ket. A Himnuszban lévő felé azonban az akkori nyelvhasz­nálat szerint és Kölcsey egyéni stílusában a föléje szerepet töl­tötte be. A józan logika szerint is ez az ideillő. Hisz az isteni vé­delem sokkal nagyobb haté­konyságát kéri, mint ha a védő kart csak közelíti az oltalmat kérő Úr. Az utolsó versszakban is van egy megmagyarázni való szerkezet, amely az elsőnek más szavakkal való megismét­lése. A tengerén ugyanis nem minőségjelző, azaz nem a ten­gernyi felel meg neki, hanem helyhatározó mégpedig inver­zióval megoldva: iónjának ten­gerén, mert amikor szenvedé­seinek tengerén hányódik, ak­kor van igazán szükség a föléje kiterjesztett védő karra. Ha nemzeti imádságunk is rászorul Uyen magyarázatokra, akkor mennyivel szükségesebb az irodalmi tanulmányok során tárgyalt, elemzett és könyv nél­kül megtanulandó bonyolul­tabb költeményekben. Kiterjedt kapcsolatok, kifelé nyitó múzeumok Kovács Balázs A megye kulturális örökségé­nek védelméről tartottak teg­nap konferenciát a Baranya Me­gyei Kulturális és Idegenforgal­mi Központ dísztermében. Az első szekcióban dr. Kunszt Már­ta, Mesterházy Balázs és Bokor Béla adott tájé­koztatást a táv­latokról, mely­nek középpont­jában jelenleg Pécsnek az Európa kulturális fővárosa címre benyújtandó pá­lyázata áll. A jelent viszont, miként He­gyi Zsuzsa és dr. Visy Zsolt elő­adásából megtudtuk, egyelőre részben a turizmus mutatói­nak visszaesése, valamint a fel nem fedezett baranyai kulturá­lis örökség kihasználatlansága határozza meg. Velük együtt dr. Huszár Zoltán (képünkön), a Baranya Megyei Múzeumok Igazgatóságának vezetője is az együttműködési lehetőségek bővítését, az emlékek forrás­ként használatát szorgalmaz­za, és erre működő példát is szolgáltat. A megyében 800 ezer mű­tárgy felett rendelkező intéz­mény kiterjedt kapcsolatháló­zatot ápol szakmai partnerei­vel és civil szervezetekkel, a múzeumok körüli teendők el­látására és a magántőke bevo­nására nemrég létrehozták a Dél-Pannon Múzeumokért Egyesületet. AZ ÖLTÖZKÖDÉS KALAND RUHAMODELLEK ÉS KERÁMIÁK KÖZÖS TÁRLATA. Tóth Virág (felvételünkön) ruhatervező, textilművész és Czékmány Vera keramikus legújabb mun­káiból állított ki a pécsi Szép-míves galériájában, ahol szeptember végéig tekinthető meg a kollekció. fotó: túth uszlö Többszörös társbérletben a síneken Mészáros B. Endre- Nyár, napsütés, tengerpart: eb­ből csak jó sülhet ki, gondoltuk a nyaralás előtt. Gondosan meg­terveztük minden lépésünket - számol be a horvát utazás előz­ményeiről a páros férfi szereplő­je. - Hogy ne kelljen fáradtan ve­zetni a szerpentineken, a MÁV- nál foglaltunk oda-vissza jegyet és helyjegyet a Budapest Keleti Pályaudvar-Split útvonalra.- Az odaúttal nem volt gond, a nyaralás, ahogy lenni szokott, hamar eltelt, és következett a visszaút augusztus 21-én - veszi át a szót hölgytársa. - Az ember azt várná, hogy a 18 órás nem­zetközi útvonalon összegezheti az élményeket, végképp ellazul­hat. Nem így történt. Az induló szerelvényt a magyar és a horvát utasok elözönlötték, minden helyre legalább két ember jutott. Rövidesen kiderült, nem hogy duplán, de triplán adták ki a helyjegyeket. Néhányan pedig anélkül nélkül szálltak fel. Végül a kétharmad napos útvonalat többen is a földön töltötték.- Itt jegyzem meg, az inter­netre feltettük a helyszínen ké­szült fotókat, videoklipet forgat­tunk a zűrös helyzetről, az is bárki számára elérhető, de vi­lághálóra vittük a többszörösen kiadott helyjegyek másolatait is - szól közbe a férfi.- A horvát kalauz nem ren­dült meg különösebben a tör­ténteken - folytatja a nő. - Csak annyit mondott a reklamálá­sunkra: - Magyarszki p ....A töb b tízezer forintos jegyek te­hát ilyen komfortot biztosítot­tak. Ezek után végképpen el­gondolkodtató, hogy pár ezer fo­rint felárral másfél óra alatt re­pülővel jöhettünk volna haza. * * * A panaszokat itthon tovább lehetett fokozni. A Balatonnál a hazai utasok teljesen megtöltöt­ték a még szabad négyzetdeci- métereket. Összességében a 18 órás utazás egy naposra nyúlt, a vonat végül hatórás késéssel érkezett Budapestre. A tortúra után ki-ki indulhatott tovább Pécsre, Szegedre, Debrecenbe „fitten, üdén, kipihenten”. Embereink itthon ezek után reklamálni próbáltak, legalább a helyjegyek árát szerették vol­na visszakapni. Több vidéki vá­ros MÁV-irodáján is hasonló vá­laszt kaptak: a kérelmüket fel- küldik Budapestre, de a folya­mat négy hónapos. Azt még megjegyezték, jobb ha beletö­rődnek, örüljenek, hogy baj nél­kül túl vannak az egészen. Megkerestük a MÁV-ot; kide­rült, kizárólag az rt. budapesti kommunikációs igazgatósága adhat választ bármiféle vasúti személyszállítási kérdésre. Az egyik illetékes név nélkül el­mondta, az üggyel kapcsolatban az internetre felvitt többszörösen kiadott helyjegyek, videofelvéte­lek nem vehetők figyelembe egy nemzetközi bizonyítási eljárásnál. A MÁV Rt. nemzetközi hely- biztosítással foglalkozó munka­társai a szóban forgó utazás visszaútra szóló helyjegyeit szabályosan foglalták le a hor­vát vasutaknál. A magyar fogla­lások a többszöri eladás kizárá­sa miatt egyedi ellenőrző szám­mal vannak ellátva - kezdődött a „valódi” tájékoztatás. A visszaútra szóló helyeket a horvát vasút ellenőrzi, a jegye­ket géppel, illetve egy részüket, a belföldi utasai számára fenn­tartva kézzel kezeli, így dupla eladás is lehetséges. A helyfog­lalást a kalauznak kell ellen­őriznie, így szűrhető ki, hogy az adott helyet a tényleges helyfog­lalással rendelkező utas vegye igénybe - így a MÁV. ★ ★ "k A magyar vasúttársaságot több magyar utas megkereste azzal, hogy nem jutott hely a számukra a visszaúton, mert azokat a hor­vát pénztárnál kézzel kiállított jeggyel rendelkező utasok foglal­ták el, tartalmazza a továbbiak­ban a válasz. A külföldi kalauz ál­tal bevont jegy - ami alapján rek­lamálhatna a MÁV a társvasútnál - nem áll rendelkezésükre. Hiva­talos panaszbejelentés még nem érkezett az érintett utasoktól az rt-hez, amint erre sor kerül, felve­szik a kapcsolatot az ügy tisztázá­sa érdekében a horvát féllel. Ennyi volt a Magyar Államvas­utak kommunikációs igazgatósá­gának az üggyel kapcsolatos érde­mi (?) mondanivalója. Annyi min­denesetre kiderül belőle, hogy tudnak arról: többszörösen értéke­sítették az adott vonatra a helyje­gyeket, hogy tömegnyomor volt a visszaúton. S mindez, persze, nem ok még semmiféle beavatkozásra. Vagy ha igen, azt nem árt szem előtt tartani, hogy a MÁV malmai igencsak lassan őrölnek. Igaz, a kérdéseinkre adott válaszra mindössze küenc napot kellett vámunk.

Next

/
Oldalképek
Tartalom