Új Dunántúli Napló, 2004. augusztus (15. évfolyam, 209-238. szám)
2004-08-26 / 233. szám
KULTÚRA -RIPORT 7. OLDAL 2004. Augusztus 26., csütörtök Jubileumra készül az Opera és a Balett Pécsi színházi évadnyitó: sok az eltáncoló művész _________Magyarul - magyarán_________ Id egen vagy magyar? Elsősorban a balett-társulatnál történtek jelentősebb személycserék, derült ki a Pécsi Nemzeti Színház tegnapi, 109. évadnyitó társulati ülésén. Az új évad jubileumi bemutatókat - most lesz 45 esztendős a Pécsi Opera és a Balett továbbá sok zenés darabot és könnyed előadásokat ígér. A színház társulatának nagyobbik része nem pihent nyáron, a táncosok éppen a múlt hétvégén járták meg Finnországot - Helsinkiben hatalmas sikert arattak a nemzetközi balettfesztiválon -, az énekkar pedig a miskolci opera- kórus-fesztivál mellett a budapesti Bakáts téri Álarcosbál-előadásokon gyűjtött be babérokat. A színművészek sem lógatták a lábukat, a nyári játékok során három darabban is szerepeltek. Most tehát ismét együtt a társaság, és Balikó Tamás igazgató úgy összegzett, hogy kitűnő esztendő van a hátuk mögött, soha ilyen jól nem alakult még az előadások nézettsége. Az elmúlt évadban a PNSZ 331 előadást tartott, és a stúdió, valamint a kamaradarabokat is ide sorolva 316 néző volt egy-egy este, összesen több mint százezren tekintették meg a programokat. Ami a személyi változásokat illeti, távozott a színművészek közül Bajomi Nagy György, szerződtetett tag lett viszont Herczeg Adrienn, aki a Három nővérben és az Anconai szerelmesekben már bemutatkozott a publikumnak. Ugyancsak megállapodott a baranyai megyeszékhelyen Béres Attila rendező, aki ebben az idényben szerződéssel két darabot állít majd színpadra. Nincs már Pécsett Eger- házi Attila sem, aki a debreceni balettosok vezetője lett. Apropó, táncosok: itt igen nagy a cserélődés. Elment Czár Gergő, Három Edina, Mübl Tamara, Pálmán Kitti, Haller János, Kéri-Nagy Béla, Linda Schneiderova, és érkezett egy fiatal csoport, Bakos Anett, Kócsy Mónika, Bandát Attila, vala- J mint Rovó Péter. A * színház új zenei igazgatója augusztus elsejétől Somos János Csaba, a műszaki vezető pedig Rótt Tamás lett. Az első nagyszínházi bemutatókat októberben láthatjuk, előbb a Csókos asszonyt Béres Attila rendezésében, majd Hargitai Iván a Cyrano de Bergeracot állítja színpadra. Az idei év különleges színházi estjei közé tartozik továbbá egy balettgála olyan nyosan nagy érdeklődéssel várják a pécsiek Vári Éva vendégjátékát az Amy világában, lián Eldad rendezésében; az izraeli rendező a tavalyi POSZT-on a Rose-val és a Nem fáj!-jal szerepelt. Mindemellett jövő tavaszra is maradnak érdekességek drámából, vígjátékból és operából egyaránt. vendégkoreográfusokkal, mint Román Sándor és Seregi László, és sor kerül egy operagálára is. A Kamaraszínházban újra látható a nyári program szenzációja, az Anconai szerelmesek, és bizoAz évadnyitó végül egy szerződéskötéssel zárult, melynek értelmében a Duna-Dráva Cement Kft. 10 millió forinttal támogatja a színház és a balett társulatát. MÉSZÁROS B. E. Az idegen szavak használatáról esik szó legtöbbször még napja1 inkban is a szakemberek körében, de talán még inkább a jószándékú önkéntes nyelvápolók között. Egyetértés van abban a tekintetben, hogy kerüljük az idegen szót, ha megfelelő magyar áll • rendelkezésünkre, s ha az idegen se jelentésárnyalat tekintetében, se a stílusértékében semmiféle többletet nem ad a szöveghez. Most a kérdésnek egy sajátos esetét tűzöm tollhegyre. Főként a reklámnyelvben, a különféle kozmetikumok: arc-, bőr-, hajápolószerek kínálatában, továbbá a természetgyógyászok hirdetéseiben találkozunk félig magyar, félig idegen szavakkal, kifejezésekkel, amelyek az idegen nyelvekben járatlan egyszerű emberek számára, de még az iskolázottabbaknak is nehezen értelmezhetők. Köztudomású, hogy az idegen szavak nem egyik napról a másikra válnak magyarrá, illetve idomulnak a magyar nyelv törvényeihez. A töméntelen angol, amerikai angol még a hivatásos reklámembereknek is gondot okoz. Kevesebb fejtöréssel jár a már félig-meddig magyarrá vált szavak írása, és főként ejtése. A Corvin például az egykori nagyáruház neveként közismert, és már korábban is alig akadt olyan ember, aki Corvin-nak ejtette. Hasonló hozzá a controll, amelynek a k-val való ejtésében is közmegegyezésre jutottunk. Több az olyan, amely két változatban is ejthető. Ilyen a spray: spré-szpré, a státus-státusz vagylagossága. Az sz-es ejtést erősítheti a napjainkban sűrűn emlegetett státuszszimbólum, amelyben az s+sz vagy az sz-sz hangkapcsolat hosszú ssz-nek hangzik. Ha az sz-es ejtést tartjuk követendőnek, akkor sz+sz írandó. Bizonyos értelemben a humor forrása, ha például a közismert arcápolószer nevét kell kimondanunk. Az arc- tonik a magyar arc és az idegen tonic összetétele. Ha valaki látta leírva a tonic szót és toniknak ejtette, miért ne hihetné, hogy az előtag c-jét is k-nak kell ejteni, észre sem véve, hogy a szó előtagja a magyar arc. így lesz az arctonik-ból arktonik. Nyelvi leleményre vall, hogy a divatáruüzlet eladója minden további nélkül kiszolgálta azt a nénit, aki kombfix harisnyát kért. Talán efféle eset a forrása annak a viccnek, amely szerint egy falusi bácsi Keglédre kért vonatjegyet. Rónai Béla ZENESZEK A BAZILIKÁBÓL. A pécsi székesegyház amatőr zenészei rendszeresen szerepelnek műsorukkal az egyházi rendezvényeken, a templomokon belül és kívül. A fiatal muzsikusok fellépései színesítik a hittanos gyerekek táborait, foglalkozásait is, repertoárjukban természetesen vallási témájú zene- művek szerepelnek.________________________________________________fotó: laufer László Fényben az ókeresztény építészet A kutatások folytatását tűzték ki célul Szigorú határidővel 2006 őszére végére rangjukhoz méltó módon válnak iátogathatóvá a pécsi ókeresztény emlékek. A föld alatti folyosókon többnyire még létrák helyettesítik a lépcsőket a bazilika délkeleti tornya tövében, az V. számú sírkamrában és a keresztelőkápolnában. Néhány méter mélyen itt található a Magyarországon legmagasabban megmaradt római kori fal.- Az egykor teraszos elrendezésben álló felszíni építmények maradványai az ókeresztény építészet páratlan emlékei - mondja kalauzunk, Bachman Zoltán egyetemi tanár, építész. Útmutatása alapján felsejlik a kép, hogy két év múlva miként köti majd össze föld alatti folyosórendszer a várplébánia alatt újbóli feltárásra váró hétkaréjos temetői kápolnát, a világörökségi turistaút startállomásaként hozzá tervezett felszín alatti üvegtetős bemutatóközpontot, a Péter-Pál, a Korsós és az V. számú sírkamrával, valamint a keresztelőkápolnával. A Pécs-Sopianae Örökség Kht. a Bachman és Társa Kft. által készített tervekkel nyert az idegen- forgalmi, műemlékvédelmi és örökségi terület fejlesztésére kiírt, a Nemzeti Fejlesztési Tervben szereplő pályázaton. Két éven belül másfél milliárd forintot költhet a világörökségi terület fejlesztésére és újabb régészeti leletek bemutatására. Az V. számú sírkamra lesz a legközelebbi, idén novemberben a nagyközönség számára is bemutatott ókeresztény emlék - hallhattuk a tegnapi sajtóbeszélgetésen a kht. ügyvezetőjétől, ár. Újvári Jenőtől A társaság a kutatások folytatását tűzte ki céljául: a bazilika déli homlokzata előtti rész lényegében ismeretlen, ám sokat sejtető, hogy a rómaiak a hegyoldali források vizét vezető csatornával elkerülték azt a területet, ahol ma a bazilika áll. Feltehető, hogy jelentős tömegű épület állta útjukat: talán éppen az ősbazilika. Dr. Kukái Tibor, a PTE műszaki főiskolai karának docense, a projekt vezetője hangsúlyozza: a Szinte száz százalékban EU-s pénzből megvalósuló fejlesztésekkel 2006 novemberére el kell készülni. A feszített ütem nagy fegyelmet követel minden közreműködőtől. A régészeknek például 241 ásatási napjuk lehet a Cella septichora feltárásánál, amely már ősszel elkezdődik, és védőtető alatt a télen is zajlik majd. Dr. Újvári Jenő Önként menekültek a háborúba Hatvan éve történt: Mohács és Villány környékéről, összesen 12 faluból 213 sváb származású fiatalember önként vonult be a magyar hadseregbe, és állt össze belőlük a pécsi 8/III-as önkéntes pótzászlóalj. Hatvan évvel később, tegnap 46 idős ember gyűlt össze Bólyban, hogy a történelmi időkre emlékezzen. Mint mondják, nem hősök szerettek volna lenni, egy céljuk volt: elkerülni az SS-sorozást Ha már háború, akkor a magyar oldalon.- Grüss dich, Lojzi!- Á, du bist der Sepp, oder? Két idős ember, bottal, nyújtja egymás felé a kezét a bólyi Erzsébet Vigadóban. Mosolyognak, fürkészik egymást, jól látják-e a megráncosodott arcban a 60 évvel ezelőtti alig-felnőttet, a kamaszt, akivel ott álltak a pécsi Ferenc Jó- zsef-laktanya kiképzőtisztje előtt, vagy néhány héttel később a kiskőszegi frontárokban. A lényeg az: túlélték a háborút, és azt is, ami utána jött. 1944-ben a magyarországi svábság erősen megosztott volt - elevenítette fel az akkori helyzetet Milter Márton, a bajtársi találkozó szervezője. A németek által megszállt országban az 1941-es nép- számlálást alapul véve minden hadköteles korút felvettek az SS sorozási jegyzékébe. Basch Ferenc Volksbund-vezér egyenesen azt harsogta, hogy minden német származású, vagyis „aki életmódja szerint a hazai németséghez tartozik” legyen rá büszke, hogy SS lehet. Szerencsére volt egy kibúvó: a honvédelmi miniszter meghirdette, hogy aki a bolseviz- mus elleni harcban részt akar venni, önként jelentkezhet a magyar honvédséghez. A Mohács és Villány környéki 12 falu SS-től rettegő ifjúsága ebbe kapaszkodott. Ahogy Milter Márton fogalmazott:- Igazából dehogy is akartunk mi harcolni, nem akartunk vitézzé lenni, egy célunk volt: megszökni az SS elől. 1944 augusztusában 213-an vonultak be Pécsre, majd jött a kiképzés, aztán már mindenkit a maga sorsa, sőt legtöbbször a szerencséje vetett ide-oda a történelemben.- Szigetvárról jöttek a rohamtüzérektől, kerestek olyanokat, akiknek szakmai tudásuk volt - eleveníti fel a saját históriáját a liptódi Hoffmann János. - Nekünk volt otthon cséplőgépünk, kitanultam a lakatosszakmát, hát jelentkeztem. El is vittek tankvezetőnek Szigetvárra, majd nemsokára, épp a születésnapomon, szeptember 27-én elvezényeltek Erdélybe, ahol Nagykárolyig jutottunk. Itt ért minket a Horthy- proklamáció, a Szálasi-hatalom- átvétel, és hát közben már vonultunk vissza. Kelenföldön meg is sebesültem, aztán végül Bécs alatt kerültem orosz fogságba. A háború végéig gázálarcokat javítottunk, majd amikor bejelentették, hogy tényleg véget értek a harcok, szereztünk civil ruhát, és egy este egyszerűen megszöktünk a tatár őrségparancsnok mellől... Az biztos, hogy azok közül, akik a valahai pótzászlóaljból eljöttek Bolyba (összesen 46-an, bár a 213 emberből szerencsére még 74-en életben vannak), egyet bizton állítanak: soha, semmilyen körülmények között nem bánták meg, hogy az SS elől megszökve a magyar hadsereget választották - önként. Az SS-be került leventéknek ugyanis sokkal kegyetlenebb sors jutott. A tegnapi ünnepségen - ami Erb József szajki plébános hálaadó miséjével kezdődött - részt vett Hárs József, Boly polgármestere is, és nem pusztán hivatali kötelességből: még Hergenrö- der néven az ő édesapja is tagja volt a 8/III-asoknak.- Itt én nagyon otthon érzem magam, mert az édesapám is ugyanezeket a történeteket mesélte nekem a katonakorából. 1944- ben ő 20 éves volt, és voltaképp az egész baráti társasága bevonult. Kiképezték, aztán mehetett a többiekkel a kiskőszegi csatába, le, a Duna mellé. Igaz, ott kapott egy furcsa betegséget, nem tudott nyelni, ezért aztán a mohácsi szőlőhegyen, egy présház asztalán minden érzéstelenítés nélkül a Akik továbbviszik a hősök üzenetét miféle elismerésben nem részesültek. Sőt, a hamarosan elkövetkező kitelepítésnél sem számított, hogy ki hol harcolt a világháborúDebreczeni főorvos kitépte mindkét manduláját. Ez is a háború volt, ugyanúgy, mint az orosz Ráták támadása. A dologban a legszomorúbb az - de hát ez a 20. századi magyar történelem igazságtalanságainak a sorába, sajnos, nagyon is beleillik -, hogy a magyar hadseregben harcolt és hazatért svábok semFOTÓ: LAUFER LÁSZLÓ ban az új szövetséges, a Szovjetunió ellen. Ezért is fontosak ezek a bajtársi találkozók, mert - mint Erb József plébános mondta prédikációjában - újra és újra fel lehet idézni a múltat, és továbbvinni a hősök üzenetét: őrizzétek meg a békét, soha többé háborút! M. K.