Új Dunántúli Napló, 2004. augusztus (15. évfolyam, 209-238. szám)
2004-08-13 / 221. szám
2004. Augusztus 13., péntek RIPORT 7. OLDAL KULTÚRAForog már a világtalálkozó tánckereke Kétezer zenész és táncos ad műsort négy napon át Pécsett és a megye húsz településén Színpompás, hangulatos pécsi felvonulással és gálaműsorral tegnap este megkezdődött a III. CIOFF World Folkloriáda, a néptáncok olimpiája. A világtalálkozó résztvevői hétfő estig adnak műsorokat a városban, és a megye húsz településén. Mint egy hatalmas búcsúbeli szélkerék, felülnézetben olyan képet öltött tegnap hat óra körül a székesegyház környéke. A forgó magja a Dóm tér volt, és hat helyszínről (az Alagúttól, a Városháza elől, a Ferencesek templomától a Barbakántól, a Káptalan utcából és a Dzsámitól) indult a legkülönbözőbb népviseletekbe, afrikai „test”-öltözetekbe bújt társaság, a 111. CIOFF World Folkloriáda jóval több, mint kétezer szereplője (1800-an érkeztek a határainkon túlról, minden lakott kontinensről, egyedül Ausztrália nem képviseltette magát, de erről a részről befutottak helyettük az új-kaledóniaiak, és szép számmal csatlakoztak a társasághoz hazánk tájegységeinek táncosai, zenészei is). Szóltak a fúvósok, vonósok, a kongák és egyéb ütősök, úgy hiszem a legképzettebb hangszerkutató sem lenne képes minden itt fellelhető zeneszerszámot a nevén nevezni. A hetvennél több csapat aztán óriási közönségbuzdítás kíséretében spirálisan torlódott be a Dóm térre, hogy beleadjon apait anyait, és megkezdődjön az igazi mulatság. Vass Lajos, a Nemzeti Kulturális Örökség Minisztériumának államtitkára maga is erre az önfeledt, a nemzeteket egyedi oldalukról bemutató színes táncos találkozásra ösztönözte megnyitó beszédében a résztvevőket, majd a finn Kari Bergholm, a CIOFF elnöke vette át a város kulcsát Toller Lászlótól, Pécs polgármesterétől és ezzel kezdetét vette a fesztivál. A sötétedésbe nyúló forgatagban láthattak az érdeklődök harci játékot, több földrész táncos egyvelegét, de a régió együttesei (Tanac, Mecsek, a zengő- várkonyiak, a hosszúheté- nyiek, a Zengő és a Csombor zenekar) is rögtön rákontráztak, és a sajátos vetélkedésnek egyértelműen a nézők lettek a nyertesei. Hollandia és Japán után harmadízben Magyarország kapta a folk világtalálkozó rendezésének jogát a CIOFF testületétől, és külön megtiszteltetés, hogy Baranyára bízták a megnyitót. Tudni kell, hogy csak Pécsett és Budapesten szerepel majd minden meghívott, másrészt az elkövetkező négy nap során a 10-40 fős együttesek bejárják a megyét, húsz településen adnak műsort. Pécsett délelőtt és délután is lesznek bemutatók a Citrom utcában, a Jókai és a Színház téren, valamint az Árkád üzletközpontban, este a Dóm tér és a Széchenyi tér a nagy bulik helyszíne, a zenekarok pedig a Barbakán-árokban, és a Balokányligetben húzzák a talpalávalót, míg a gálaműsoroknak a Dóm tér, a Tettyei és a Szabadtéri Színpad ad helyet. A találkozó hétfőn este búcsúzik el a megyétől, az együttesek szétszélednek az országban - egy részük Mohácsra távozik a VIII. Nemzetközi Néptánc Fesztiválra -, hogy aztán 21-22-én a Budai Várban újra összetalálkozzanak, mert itt zárul a III. Folkloriáda. Összességében tehát a legtöbbet Pécsett szerepelnek a meghívottak, az országban ötszáz fellépést kötöttek le a világtalálkozó együtteseinek, s ennek közel fele a baranyai megyeszékhelyen látható. MÉSZÁROS B. ENDRE ÉLŐ NÉPMŰVÉSZÉT. A Baranya Megyei Kulturális és Idegenforgalmi Központ a Művészetek Házának tetőtéri galériájában rendezte meg a XV. Országos Népművészeti Pályázat baranyai tárlatának, és a Kaptár Egyesület, a Kézművesek Baranyai Egyesülete, az Orfűi Kézműves Egyesület alkotóinak közös kiállítását. A gazdag válogatás augusztus 22-ig tekinthető meg.____________________________________ fotó: tóth l Angolul, franciául, beás nyelven Francia és román fiatalokat lát vendégül a héten a pécsi Gandhi Gimnázium, az „Együttélés különbözőségeinkkel” elnevezésű találkozó célja, hogy a sztereotípiák lerombolása mellett egymás kultúráját minél alaposabban megismerjék a résztvevők. A12 román diák Bukarestből, a 12 francia vendég pedig egy Nantes melletti kisvárosból érkezett, az egyhetes cserelátogatás lebonyolítására a Gandhi Gimnázium mintegy 1,4 millió forint uniós támogatást nyert az Európai Bizottságtól, sikeres pályázatával. Az angolul, franciául illetve beás nyelven zajló programok közt a város nevezetességeinek megismerése és a különféle játékos vetélkedők mellett mecseki túra és kézműves foglakozások is szerepelnek, a tervek szerint egy cigány kemencét is építenek majd a fiatalok. A szervezők reményei szerint a vasárnap záruló találkozónak lesz folytatása: ha ismét sikerül támogatást nyernie az iskolának, jövő nyáron a pécsi diákok utaznának Romániába, vagy Francia- országba. ___________ W. K. A DEMOKRÁCIA SZÓTÁRA Hivatalok István, a király Pécsváradon Hazánk legismertebb rockoperája, az István, a király érkezik ma Pécsváradra. A várban az esti bemutatót a nyíregyházi Mandala Dalszínháztól láthatjuk (holnap is megismétlik a produkciót). A társulat már nyolcadik esztendeje játssza határon innen és túl a darabot, s az előadás túljutott a százas jubileumon - tudtuk meg Szinyai Andreától aki Saroltot énekli a zenés játékban. Szörényi-Bródy klasszikus zenei anyaga csendül fel tehát ma este a pécsváradi várban, bemelegítésként pedig Beethoven nyolcperces István király nyitánya hangzik el. Az előadás aztán félplaybackről megy. Tánckar is bennefoglal- tatik az ötven fős fellépői körbe, és Szörényi Levente tavaly Nádasladányban nagy elismeréssel szólt a látottakról. Az összeszokott csapat - a nyolc esztendő alatt csak a táncosok változtak, és minden évben meghívnak az eredeti szereposztásból valakit, ezúttal Varga Miklós (István) a vendég - az idei nyáron felfrissítette a produkciót. Tegnap volt az új változat debütálása Nyíregyházán, Pécsváradról pedig Székesfehérvár mellé utaznak újabb premierre. A Mandala társulat egyébként kifejezetten dalszínház, az István, a király mellett olyan darabokkal járják az országot, mint az Egri csillagok, a Valahol Európában, vagy a Kőmíves Kelemen. m. b. e. A ténylegesen megvalósuló demokrácia megváltoztatja és felforgatja a hivatalok szerepét is. A hagyományos társadalmakban a hivatalok a hatalom, király, a helytartó, a kormány kinyújtott kezeként a társadalom fölső rétegeinek kiszolgálója, az alsóbb rétegek elnyomója volt. Miközben fönntartották az állam- és jogrendet, az uralkodókkal azonosultak, vezetőik maguk is a felsőbb társadalmi rétegekhez tartoztak. Felülről lefelé beszéltek. A demokrácia olyan társadalom megvalósítását jelenti, ahol nincs fent és lent, politikai értelemben nincs uralkodó osztály, a gazdagság nem jelenthet politikai, hanem csak magánéleti előnyt. Az egyes emberből, mint a szabadság és méltóság hordozójából kiinduló demokrácia hivatalainak is tükrözniük kell a politikai osztálymentességet és az emberi méltóság mindenek előtti tiszteletét. A hivataloknak minden egyes tevékenységükben és megnyilvánulásukban meg kell ismételniük a demokrácia alapító gesztusát. Emberek összegyűlnek, államot hoznak létre, anyagi javaik egy részét rendelkezésére bocsátják (adót fizetnek), nem önmaguk elnyomására, hanem azon közös ügyeik intézésére, melyekkel ők maguk nem tudnak, vagy nem kívánnak foglalkozni (védelem, rendfenntartás stb.). A hivatalnak a demokrácia minden egyes polgárával szemben úgy kell viselkednie, mint saját szülőatyjával és szülőanyjával, mint olyannal, akinek létét és fennmaradását köszönheti, és akit tisztelnie kell. Miközben a demokrácia polgárai egymással felnőttként beszélgetnek, a konkrét hivatalnoknak (a rendőrnek, a városháza vagy a minisztérium alkalmazottjának, magának a polgármesternek vagy a miniszterelnöknek) az illedelmes gyermek beszédmódján kell őket megszólítania. Elvileg az állampolgár, mint „szülő”, fenntartó, és nem a hivatalnok kezdeményezheti kettejük közt a demokráciára jellemző felnőtt-felnőtt beszélgetést. Miután történetileg nem ismételhető meg az „eredeti helyzet”, az új demokráciában a hivatalnak kell a demokrácia értékrendjét és beszédmódját az emberek felé közvetítenie. Paradox módon a gyermeknek kell megszülni saját szülőjét. A hivatalnoki kar a demokratikus „állam beszélgetője” az őt létrehozó és fenntartó emberekkel, ezért képzésére a demokráciában nagy súlyt és komoly forrásokat kell fordítani. Ennek végig vitele a vezető hivatalnokoktól és politikusoktól bölcsességet, a saját kis és vélt érdeken való túltekintést, történeti előrelátást és morális felelősség-vállalást kívánna meg. A beszélgető hivatalok tehetnék az iskolák és egyetemek mellett a legtöbbet, hogy a kialakuló demokráciában élőket rávezessék érdekeik fölismerésére, és a társadalmi beszélgetésre. Demokráciában az állam a demokrácia és a polgárok szolgája, ezért a hivatalok beszédmódja „függő beszéd”, embertársi beszéd és soha nem a felülről parancsoló hatalomé. Boros János Vigyázz szomszéd: rád dől a falunk! Kóbor Réka, bár állandóan be van zárva, szemmel láthatóan nagyon jól érzi magát, és ettől J. úr kissé ideges. Pontosabban attól, hogy Réka itt érzi jól magát, és nem egy állatmenhelyen - tudniillik azok macskát nem fogadnak be. Miféle állatvédelmi törvény az ilyen?! - háborog J. úr, aki Réka napján sajnálta meg és szedte föl az akkor még öklömnyi, mára anyányi utcagyöngyét. Szíve nincs kitenni, az udvarra a kandúrok miatt nem ereszti, az unokája viszont allergiás a macskaszőrre, úgyhogy nem jöhet látogatóba a nagypapához. J. úrnak ezenkívül van még egy kommandós kutyaszülőktől származó, csak japán vezényszavakra hallgató nagyon szép német juhásza, amelyik megtalálja a kertben az eldugott szál cigarettát, és kilométerről megérzi a gázszagot, de ez J. urat nem vigasztalja. Mindentől függetlenül költöznie muszáj Meszesre, hogy közelebb lehessen a beteg, leszázalékolt lányához. J. úr nem a szomszéd építkezés miatt akar megválni a Havihegy oldalában lévő, gyönyörű panorámájú otthonától, pedig az utóbbi időben ez a problémakör tölti ki a hatvankét éves elvált férfi minden percét. Emiatt nem mer elmenni nemhogy nyaralni, de fél napra horgászni sem: hátha csinálnak megint valamit a szomszédban. J. úr egy felújított, száz-százötven éve épült házban lakik, az ilyen nem megy ritkaságszámba ezen a környéken. A gond az, hogy a falszomszéd átalakításba, építkezésbe kezdett. Szó szerűit falszomszéd: a most két különálló ház valamikor egy volt, amiről egy időközben megszüntetett átjáró is tanúskodik. A fal olyan vékony, hogy át- hallatszik a horkolás, mondja J. úr, A szakértő csak negatívumokat talált „...két épület oldalhatáron álló falazata közös. A.....szám alatt megkezdett épületbővítés, a meglévő épületet, mint alapszerkezetet használja fel, a közös harántfalra tetőtéri szint építésével. ...A rakott kőfal teherviselésre csak korlátozottan alkalmas, a falazat károsodása a .....szám alatti épület használatát befolyásolja, rosszabb esetben kizárja. ...az új épület konszolidációja során a meglévő épület károsodása várható, mivel az új épület nagyobb, merevebb. Az új épület szigetelése esetén a.....szám alatti épület nagyobb vizesedése várható. A két épület közötti vízelvezetés, szerkezeti kapcsolat nem megoldott. ...Szerkezetvédelmi szempontból a helyszíni egyeztetés, a tervező bevonása és szükség szerinti szerkezeti, szakipari módosítások egyeztetése nem elkerülhető.” (Részletek a 2004. július 29-én kelt igazságügyi szakértői véleményből.) és egyáltalán nem tűnik úgy, hogy vicces kedvében lenne. Erre a közös tűzfalra bazírozta a szomszéd a tetőtér-beépítési tervét, amit a hiteles tervező minden további nélkül papírra is vetett. „Csupán” azt nem vették számításba, hogy egyetlen falról van szó, ami ugyebár közös tulajdon, tehát ha valamit kezdenek vele, annak tulajdonjogi következményei vannak. De ez a legkevesebb, mondja J. úr, és mutatja az otthona belmagasságát: kettőharminc, ér fel a keze a plafonig. A szomszéd úgy oldotta meg - ismétlem: a tervező áldásával - ennek a megnövelését, hogy lefelé fél méterrel kimélyítették a padozatot. Ám miután igencsak koros épületről van szó, az alap nem más, mint egykoron a helyben kitermelt, apró darabos, bedöngölt mészkő - így aztán, kevesebb támaszték híján, a közös fal szépen megindult. J. úr hálószobájában jó háromméteres repedés van a mennyezet és a fal találkozásánál, kint még szembetűnőbb az elmozdulás. Nem hogy a tervezőnek, de még a Hatóságnak sem szúrta ki a szemét, hogy egyeüen fal van. Azt hitték, hogy kettő, mondja J. úr; az utcáról valóban úgy látszik, de az innenső a gerendáról indul, és erről eddig senki nem győződött meg. Jóllehet az építési engedélyből az vehető ki, hogy kint jártak a helyszínen. Ugyan kik? - teszi föl a kérdést J. úr, aki tavasszal üzenetet hagyott a tervező telefonrögzítőjén is. Választ azóta sem kapott, mint ahogy a Hatósághoz eljuttatott levelére sem reagáltak eddig. Hiába beszélt a szomszédokkal, az építkezés műszaki vezetőjével, azok a fülük botját sem mozgatták. A sorba rakott cetlik szerint J. úr eddig tucatnyi hivatalt, al- és főintézményt keresett meg, hiába. Most azt fontolja, hogy a rendőrségen tesz feljelentést, ismeretlen tettes ellen, foglalkozás körében elkövetett gondatlan veszélyeztetés miatt. BALOGH ZOLTÁN A Hatóság szerint minden rendben ....alatti lakos kérelmére engedélyt ado k arra, hogy a benyújtott műszaki tervnek, műszaki leírásnak és erőtani számításnak megfelelően a Pécs, ....alatti ...hrsz. ingatlanon fevő lakóépületet bővítse, az utcafronti kerítést átépítse, kapubejárót építsen. ...A helyszín megtekintése során megállapítást nyert, hogy a tervezett építkezés, a helyszínrajz, a műszaki terv, műszaki leírás a helyi adottságoknak, az általános érvényű kötelező előírásoknak és a ha- talyos Országos Településrendezési és Építési Követelményeknek megfelel. ...A tervezett építmény elhelyezése, rendeltetése és kialakítása megfelel a szakhatósági előírásoknak, továbbá az általános érvényű táj- és természetvédelmi előírásoknak.” (Részletek a pécsi polgármesteri hivatal műszaki osztályának 2004. május 6-i határozatából.) I