Új Dunántúli Napló, 2004. augusztus (15. évfolyam, 209-238. szám)
2004-08-11 / 219. szám
16. OLDAL I I I C I O F F WO R L D F O L K L O R ADA 2004. Augusztus 11., szerda Zenés-táncos felvonulással kezdődik A néptánc olimpiája indul csütörtökön Magyarországon 72 ország 2200 táncosának és zenészének részvételével, és a nyitóesemény, valamint a rendezvények jelentős része Baranyában látható augusztus 12. és 16. között. A Folkloriada az augusztus 12-i 18 órai megnyitóját követően Pécs öt napra újra igazi fesztiválvárossá alakul A több mint kétezer táncos és zenész kora délelőttől késő estig a város különböző helyszínein lép fel. Nem csupán különleges színpadi produkciókat láthatnak az érdeklődők, hanem találkozhatnak a pécsi belvárosban felvonuló lakodalmas menettel, részt vehetnek a 72 nemzet különleges utcabálján is. A napközben látható programokat - felvonulásokat, utcatáncokat követően esténként 6 helyszínen, színpadon mutatkoznak be az együttesek. Részletes baranyai program AUGUSZTUS 12., CSÜTÖRTÖK 17.30: A részt vevő országok zenés-táncos felvonulása Pécs belvárosán át a Dóm térre. Dóm tér, 18.30: a Folkloriada megnyitóünnepsége 20.00: Gálaest Fellépő együttesek: Bartina Gyermek Néptáncegyüttes (Szekszárd), Bulgária (Zamfirovo, Goushantsi), Norvégia (Fredrikstad, Trolldans), Portugália (Agueda, Grupo Típico „O Cancioneiro de Águeda”), Dél-Ko- rea (Szöul, Bong San Mask Dance Group), Tajvan (Pingtung Hsien, Taiwan Yuan-Yuan Indigenous Culture ^ Art Troupe), Törökország (Isztambul, Türk Folklór Kurumu), Algéria (Sidi Bel-Abbes, El Manar), Dél-Afri- ka (Durban, Vezikhono Siko Lethu), Argentína (Labordeboy, Institute El Cimarrón), Haiti (Ballet Bacoulou d’Haiti), Új-Zéland (Wellington, The Whanganui-a-Tara Maori Tánccsoport) és a Baranya megyei együttesek (Zengővárkony, Hosszúhetény, Tanac Táncegyüttes, Leőwey Tánc- együttes, Mecsek Táncegyüttes). AUGUSZTUS 13., PÉNTEK Kedvcsináló hívogatok: Citrom utca, 10.00-12.00: Bosznia- Hercegovina (Tomislavgrad, Fra Mijo Cuié HKUD), Finnország (Helsinki, Purpuri), Nigéria (Suru-Lere, African Dance Group), Hollandia (Izsivj Laren, Klepperman van El- leven), Skócia (Helensburgh, Margaret Rose Scottish Dancers and Pipers). India (Chala-Vapi, Shi- vam Nrutya Cultural Academy). 17.00-19.00: Spanyolország (Tenerife - La Oratava, Magee), Kina (Peking, Shenyang Xibo Nationality Folklore Troupe of China), Lettország (Riga, Skandinieki), Luxemburg (Mersch, Vallée des Sept Chateaux), Chile (Arica, Phusiri Marka). Jókai tér, 10.00- 12.00: Spanyolország (Mieres, Banda de Gaites „Villa de Miere”), Belorusszia (Minszk, Tsemitsa), Belgium (Leuven, Reuzegom Leuven vzw), Uj-Kaledónia, (Noumea, Faletolu Make Fenua). 17.00- 19.00. Németország (Hof- bieber-Elters, Trachtenkapelle Elters), Thaiföld (Bangkok, Thai Cultural Troupe from Rajabhat/lnstitute), Csehország (Frydek-Místek, Ostravic- ka), Bosznia-Hercegovina (Tomislavgrad, Fra Mijo Cuié HKUD), Nepál (Kathmandu, NCPAN - National Cultural Promotion Academy Nepal). Színház tér, 10.00-12.00 Olaszország (Cava de Tirreni, Sbandierato- ri Cavensi), Haiti (Ballet Bacoulou d’Haiti), Románia (Sebis, Poenita), Izrael (Rishon Lezion, Gvanim), Horvátország (Zminj, Cere), Kanada (Montreal, Reel & Macadam). 17.00- 19.00: Macedónia (Skopje, Mirée Aéev), Grúzia (Tbiliszi, Same- pho Georgian Children Group), USA (Salt Lake City, Clog America). Írország (Belfast, Crosskeys). Árkád üzletközpont, 10.00-12.00: Bulgária (Zamfirovo, Goushantsi), Srí Lanka (Colombo, Santa Ranga), Ausztria (Strasswalchen, Brauchtumsgruppe Strasswaldchen), Szlovénia (Crnomelj, Dragatuá), Dél-Af- rika (Durban, Vezikhono Siko Lethu), Svédország (Enebyberg, The Swedish Viking Dancers), Lengyel- ország (Wieprz, Grojcowianie), Portugália (Agueda, Grupo Típico „0 Cancioneiro de Águeda”), Luxemburg (Mersch, Vallée des Sept Chateaux), Görögország (Katerini, Estia Pieridon Mousson). 16.00-18.00: Lengyelország (Wieprz, Grojcowianie), Venezuela (Cumanacoa, Compana Juvenil de Danzas Nacionalistas „Cruz Alejandro Quinal”), Szerbia (Niá, Medijani), Szlovákia (Zamutov, Zamutovéan), Norvégia (Fredrikstad, Trolldans), Románia (Targu-Jiu, Dorna Gorju- lui), Spanyolország (Ibiza, Es Broil), Törökország (Isztanbul, Türk Folklór Kurumu). Együttesek műsorai: Dóm tér, 17.00-22.00. Magyarország (Örökség Gyermeknéptánc Egyesület díjazott szólótáncosai), Belorusszia (Minszk, Tsemitsa), Finnország (Helsinki, Purpuri), Hollandia (Izsivj Laren, Klepperman van El- leven), Bulgária (Zamfirovo, Goushantsi), Ausztria (Strasswalchen, Brauchtumsgruppe Strasswaldchen), Románia (Sebis, Poenita), Szlovákia (Zamutov, Zamutovéan), Görögország (Katerini, Estia Pieridon Mousson), Sierra Leone (Freetown, The African Shrine Ensemble). Széchenyi tér, 17.00-22.00: Belgium (Leuven, Reuzegom Leuven vzw), Grúzia (Tbilisi, Samepho Georgian Children Group), Bosznia- Hercegovina (Tomislavgrad, Fra Mijo Cuié HKUD), Portugália (Agueda, Grupo Típico „O Cancioneiro de Águeda”), Svédország (Enebyberg, The Swedish Viking Dancers), Szer- bia-Montenegró (Niá Mendijana), Lettország (Riga, Skandinieki). Borbáláin, 17.00-22.00: Magyar- ország (Zengő Együttes), Skócia (Helensburgh, Margaret Rose Scottish Dancers and Pipers), Németország (Hofbieber-Elters, Trachtenkapelle Elters), Spanyolország (Mieres, Banda de Gaites, Villa de Miere”), Spanyolország - Tenerife (La Orotava, Magec), Kína (Peking, Shenyang Xibo Nationality Folklore Troupe of China), Svájc (Fribourg, Trachtengruppe, Düdingen), Chile (Arica, Phusiri Marka). Szabadién színpad, 17.00-19.30: Lengyelország (Wieprz, Grojcowianie), Norvégia (Fredrikstad, Trolldans), Új-Kaledónia, (Noumea, Faletolu Make Fenua), Törökország (Isztambul, Türk Folldor Kurumu). Babkányliget, 18.00-20.00: Szlovénia (Crnomelj, Dragatuá), Csehország (Frydek-Místek, Ostravicka), Nepál (Kathmandu, NCPAN (National Cultural Promotion Academy Nepal), Románia (Targu Jiu, Doina Gorjului). Svájc (Fribourg, Trachtengruppe, Düdingen). Gálaműsorok Tettye, 20.00- 22.00: Vendégségben Afrikában. Magyarország (Leőwey Táncegyüttes), Írország, Thaiföld, Nigéria, Dél-Afrika, India, Thaiföld, Sierra Leone, Spanyolország gL (Ibiza). Eső esetén a Pécsi Tudományegye tem Általános Orvos- tudományi Kar aulájá- ban (Szigeti út 12.). Szabadtói színpad (Káptalan u. 4.), 21.00-23.00: Vendégségben Amerikában. Magyarország (Mecsek Táncegyüttes), Mace dónia, Srí Lanka, Izrael, Haiti, Norvégia., Venezuek, Kanada, USA. Eső esetén 22.00 órától a Pécsi Tudományegyetem Általános Orvostudományi Kar aulájában (Szigeti út 12.). AUGUSZTUS 14., SZOMBAT Kedvcsináló hívogatók: Citrom utca, 10.00-12.00: Japán (Tateyama, Muse Awa), Ciprus (Lef- kosa, Lefkosa Folklore Association), Kanada (Quebec, Andicha N’Be Wendat), Dél-Afrika (Durban, Ve zikhono Siko Lethu), Macedónia Skopje, Mirée Aéev). 17.00- 19.00: Srí Lanka (Colombo, Sama Ranga), Franciaország (Lanes- ter, Korollerien Ar Skorv), Csehország (Frydek-Místek, Ostravicka), Togo (Lomé, Sitsope Dance Group). Jókai tér, 10.00-12.00: Venezuek (Cumanacoa, Compaúa Juvenil de Danzas Nacionalistas „Cruz Alejandro Quinal”), Észtország (Tallinn, Folklore Society Leigarid), Szerbia (Niá, Medijana), Németország (Hof- bieber-Elters, Trachtenkapelle Elters. 17.00- 19.00: Okszország (Cava de Tirreni, Sbandieratori Cavensi), Finnország (Helsinki, Purpuri), Szer- bia-Montenegró (Nis, Medijana). Színház tér, 10.00-12.00: Horvátország (Zminj, Cere), Spanyolország (Ibiza, Es BroÚ), Oroszország (Tarba- gatay, Sud’binushka), Belgium (Leuven, Reuzegom Leuven vzw). 17.00- 19.00: Dél-Korea (Szöul, Bong San Mask Dance Group), Lengyelország (Wieprz, Grojcowianie), Luxemburg (Mersch, Vallée des Sept Chateaux). Árkád üzletközpont, 10.00-12.00: Spanyolország (Tenerife - La Orotava, Magec), Lettország (Riga, Skandinieki), Okszország (Szardínia - Asse- mini, Associazione Culturale folk Cit- tá di Assemini), Algéria (Sidi Bel-Ab- bes, El Manar), Argentína (Labordeboy, Institute El Cimarrón). 16.00- 19.00: Kanada (Montreal, Reel & Macadam), Románia (Sebis, Poenita), Izrael (Rishon Lezion, Gvanim), Skócia (Helensburgh, Margaret Rose Scottish Dancers and Pipers), Tajvan (Pingtung Hsien, Taiwan Yuan-Yuan Indigenous Culture & Art Troupe), Grúzia (Tbilisi, Saamepho Georgian Children Group). Együttesek műsorai: Dóm tér, J7.00-22.00: Ciprus (Lefkosa, Lefkosa Folklore Association), Ukrajna (Ivano-Frankivsk, Amateur folk dancing Group „Hutsuls”), Venezuek (Cumanacoa, Compana Juvenil de Danzas Nacionalistas „Grúz Alejandro Quinal”) Szerbia (Niá, Medijana), Srí Lanka (Colombo, Sama Ranga), Lettország (Riga, Skandinieki), Okszország (Cava de Tirreni, Sbandieratori Cavensi), Izrael (Rishon Lezion, Gvanim). Széchenyi tér, 17.00-22.00: Magyarország (Örökség Gyermeknéptánc Egyesület), Spanyolország (Ibiza, Es Broil), Észtország (Tallinn, Folklore Society Leigarid), Svájc (Fribourg, Trachtengruppe Düdingen), Haiti (Ballett Bacoulou d’Haiti), Románia (Sebis, Poenita), Ciprus (Lefkosa, Lefkosa Folklore Association), Franciaország (Lanester, Korollerien Ar Skorv). Barbakán, 17.00-22.00: Magyarország (Csombor Zenekar), Skócia (Helensburgh, Margaret Rose Scottish Dancers and Pipers), Oroszország (Tarbagatay, Sud’binushka), Kanada (Quebec, Andicha N’De Wendat, Finnország (Helsinki, Purpuri), Spanyolország (Tenerife - La Orotava, Magec), India (Chak-Vapi, Shivam Nrutya Cultural Academy). Szabadtéri számod, 17.00-19.30: Argentína, Törökország, Puerto Rico, Lettország, Luxemburg. Babkányliget, 18.00-20.00: Spanyolország (Tenerife), Bulgária (Zamfirovo, Goushantsi), Puerto Rico, Románia (Targu-Jiu), Okszország (Szardínia). Gálaműsorok Dóm tér, 20.00: Bartók nyomában. A Pannon Filharmonikusok - Pécs koncertje. Vezényel: Hamar Zsolt Közreműködnek: Algéria, Bulgária és Magyarország népzenészei. Tettye, 20.00-22.00: Vendégségben Ázsiában. Magyarország (Mecsek Táncegyüttes), Szerbia, Argentína, Kanada, India, Kongó, Japán, Srí Lanka, Dél-Korea, Tajvan. Eső esetén a Pécsi Tudományegyetem Áltaknos Orvostudományi Kar aukjában (Szigeti út 12.). Szabadtéri színpad (Káptalan u. 4.), 21.00-22.00: Vendégségben Európában. Magyarország (Fund Cigány Akpfokú Művészeti Iskok Táncegyüttese), Algéria, Togo, Kanada, Venezuek, Horvátország, Lengyelország, Finnország, Románia, Oroszország. Eső esetén 22.00 órától a Pécsi Tudományegyetem Általános Orvostudományi Kar aulájában (Szigeti út 12.). A fesztiválhoz kapcsolódó kiállítások A tánc. Jantner László fotókiállítása az Ifjúsági Házban. Pécs, Nagy Lajos király u. 13. Dél-Afrika népeinek művészete dmü kjálás 2004. július 28.-augusztus 22. között a pécsi Művészetek Házában (7621 Pécs, Széchenyi tér 7-8.). A kiállításon megekkthetö a Défafrtó Köztársaság három legnagyobb törzsének - a Zulu, a Xhosa és a Ndebele törzsek - hagyományos művészete. Bemutatásra kerülnek fonott, gyöngyből készült valamint faragott használati eszközök és dísztárgyak. Élő Népművészet Országos Pályázat Baranya megyei díjazottjainak kiállítása. 2004. augusztus 12-22. Művészetek Háza. Bemutatkoznak a baranyai kézműves egyesületek: Magyarlukafa - Kaptár - Lovas Kata, Baranyai Kézművesek Egyesülete - Horváth Ágota, Orfűi Kézműves Egyesület - Hajda Zsiga. Görcsönydoboka A községbe érkező svájci kórusnak még ismerősek is lehetnek a rájuk váró sváb lakodalmas menü ízei. A nepáli táncosoknak azonban várhatóan legalább annyira unikum lesz, mint puszta jelenlétük a helybéliek számára. Mi mással is várhatná az elsősorban német hagyományokkal rendelkező község a svájci és nepáli csoportot, mint egy eredeti, hagyományos sváb lakodalmas menüvel, ide értve természetesen a pékes kiflit is.- Nálunk nincs sok látnivaló, de egy kellemes séta keretében bemutatjuk a vendégeknek a falut - mondta kissé szerényen Ritzl Jánosné, a mutatós kis baranyai község művelődési házának vezetője. - Mivel úgy tudjuk, kifejezetten fiatalokból álló csoportok jönnek, túl hosszú gyaloglással nem akarjuk terhelni őket. A Folkloriada itteni rendezvényén a helyi két tánccsoport és a népdalkor - természetesen mindhárom a német hagyományokat ápolja - stílusosan együtt lép fel a vendégekkel. Az ezt követő vacsorát is együtt költik el a helybéli és külföldi énekesek, táncosok, így remek alkalom adódik az eszmecserékre és az ismerkedésre. Ez utóbbira már most komoly az igény: a település életében meghatározó, hogy a rendezvény- sorozat egyik állomása lettek. Jóformán az egész falu felbolydult, ilyen mérvű érdeklődésnél szebb ajándékot pedig aligha kaphat egy fellépő csoport. Ismerkednek egymással ________Vendégváró települések_________ Fo gatoznak a táncosok Lánycsók A falu apraja és nagyja együtt dolgozott azon, hogy a szombaton érkező tánccsoportok minél többet ismerjenek meg a község kulturális életébőL Lánycsókra egy chilei, egy nigériai és egy svéd csoportot várnak szombaton a Folkloriada keretében. Az érkező táncegyütteseket Hadra József polgármester, a lánycsóki rendezvény fővédnöke köszönti a község nevében.- A falu apraja-nagyja azon dolgozik, hogy a mintegy nyolcvan vendég a községből és kultúrájából minél többet megismerjen - mondta Hars Tibomé főszervező, a népház vezetője. - A programok érdekében idősek, gyerekek, kultúrcsoportok és civil szervezetek fogtak össze. A külhoni táncosok először a község templomához, majd Újvári Menyhárt Gézd-^^ meg, majd pedig lovas fogaton viszik őket lánycsóki körútra. A vendégek nem csak megkóstolhatják a lánycsóki konyha remekeit, de maguk is főzhetnek, így részt vehetnek például a rétes és a kelt kifli elkészítésében. A közösen főzött és elfogyasztott ebéd után népviseleti bemutatóban lesz része a Lánycsókra látogató hagyományőrzőknek. A csoportoktól az ingyenes, szabadtéri műsor után állófogadással, és helyi iparművész készítette feketekerá- mia-ajándékokkal búcsúznak a helybéliek._________________■ A v akvéletlen műve, hogy a Folkloriada időpontja egybeesik a község falunapjáévaL A település kapott az alkalmon, így helybéliek és vendégek szó szerint belekóstolhatnak egymás hagyományaiba. Az augusztus 20. előtti utolsó szombat évek óta a lippói falunap hagyományos időpontja. A véletlen úgy hozta, hogy idén egybeesik a World Folkloriadával. A lippói faluház vezetője jelezte, hogy szívesen fogadnának csoportokat, a szervezők pedig nem utasították el. A község kulturális életének vezetői azóta maniókalevélre vadásznak.- Immár harmadik éve, hogy a falunap programjait főzőverseny színesíti - mondta Szugß József, a lippói művelődési ház vezetője. - Amikor ezt tudattuk az ide érkező csoportokkal, jelezték, hogy ők is részt vennének rajta. Az osztrákok saját eledel készítése helyett a pikáns magyar ételeket választották, a portugálok desszertet készítenek. A Sierra Leone-i csoport úgy döntött: otthoni specialitással lepi meg a vendéglátókat, és rizses manió- kalevelet főznek.- Az ehhez szükséges pálmaolajat és szárított halat már sikerült beszerezni, de a manióka kemény dió - mondta Szugfil József. - Reméljük szombatig ez is meglesz, a szakácsaiknak külön pavilont biztosítunk. A fellépő külföldiek egész nap szabadon válogathatnak a lippói fa- lunap programjai közül _______■ Ga zdag falunap l í l 1 v