Új Dunántúli Napló, 2003. december (14. évfolyam, 327-355. szám)

2003-12-01 / 327. szám

6. OLDAL CSEBÉNY BE MUTATKOZIK 2003. December 1., hétfő CSEBÉNY Ätosb« : CSEBÉNV Y \ Boldogasszonyfa 0 o : Hofváthertelend ÍJgf Somogyhárságy Y ....... ■ Alma­Szehtíá szíó mellék o Ibafa Szulimán oSomogyviszló °$omógyháfvan "O' Somogyapáti Csertő Paapoklosi oAlmáskeresztúr Dinnyeberki Tótszentgyörgy©--, / \ „rv--^ÍSzigetv; 3r Z§ibót Becefa ,P Nagy- Nagyvíly Botykapeterd • A község gazdái A 109 lelkes helység polgármes­tere: Biswurm Sándor agrármér­nök. Alpolgármester: Borsos Ti­bor állattenyésztő üzemmérnök és vadász. Képviselők: Gyenes Jó­zsef gépszerelő, Kovács Zoltánná cipőfelsőrész-készítő, Racskó Lászlómé háztartásbeli, Szilágyi Mihály falu- és temetőgondnok. Községi adminisztrátor, kultúr-, rendezvény- és pályázatfelelős, könyvtáros, intemetklub-irányí- tó: Biswurmné Gazdag Rita. Pol­gárőrök: Gyenes József és Ilkó György sofőr. Plébános: Hegedűs János. Egyházi segítő: Borsosáé Megyesi Erika háztartásbeli. Köz­ségi traktoros: Kántor József. Or­vos: dr. Miilner Gyula. Cím: 7935 Csebény, Fő út 32. Tel.: 06-73- 454-057. E-mail: csebeny@enter- net.hu. Honlap: csebeny.hu. ■ csebeny. dunantuünapb. hu Az összeállítás a Bármim Megyei Közgyűlés t és a Szigetvári Takarékszövetkezet támogatásával készült. Összeállította: Csuti János Vendégváró, virágos porták A vendégfogadás szellemében szépül a falu. A hollandok példáját követve szinte mindenki festi a házát. Nőtt a köztéri zöldfelület, ven­dégszobákat hoznak létre. Kiadványokkal népszerűsítik az értékeket. Elmélyült a hely­történet-kutatás. Lehetséges, hogy Szabásnál vár állott. Az emberekkel törődnek, így a köz­ségházán hétköznap délig tart az ügyfélfoga­dás, fogadják a panaszosokat is. Biswurm Sándor polgármestertől megtudtuk, hogy Borsos Józsefné és Szilágyi Mihályné környezetszé­pítő szorgalmát követve sokan rendezik az utcai részt. Ezt segítendő a községvezetőség ingyen oszt virágmagokat. A külföldi lakók virággumókat adtak közterületekre. Mutatós a faluház tiroli muskátli bo­rítása is. A buszfordulóba került a világháborús em­lékmű. A Szentmárton-pusztába tartó patakot 3,3 kilométer hosszban kikotorták, így megszűnik a bel­vízveszély, míg a majdani halastavak gyorsabban telnek. A patakhidat vaskorláttal látták el a látvány­tónál, ahol padokat állítanak fel és szalonnasütőket alakítanak ki. Félkilométeres az új járda. A faluház­ban fodrászat, községháza, rendelő, lakodalmak megtartására alkalmas rendezvényterem kapott he­lyet. Az előtér imaházként és könyvtárként is műkö­dik. A kék túraútvonal menti sza- bási magán turistaház ágyszámát, ha sikerül megvenni az épületet, több mint húszra növelik, de majdnem ugyanennyi vendégágy fér el idővel a faluház padlásteré­ben is. A későbbiekben játszótér, kilátó, pincével kiegészített turis­tapihenő létesül, forrásokat tisztí­tanak meg. Borsos Tibor alpolgár­mester elmondta, Szent Vendel védőszentet faszo­borban mintázzák meg, egy másik faalkotás pedig a község nevezetességeit ábrázolja majd. Megalkotá­sukhoz faanyagot a szigetvári erdészet biztosít, amely segít a vadakat elterelő kerítés emelésében is. AZ ELSŐ ÉS A MÁSODIK VILÁGHÁBORÚS katonahősök emlékmű ve új helyre került. Park övezi a kegyeleti helyet a buszfordulóban. ■ Megkérdeztük a csebényieket: Mit látna még szívesen a faluban? Turistaház és harangláb Öregbítik a A polgármester és az alpolgár­mester is községmúltkutatók. Az előbbi a faluhistória jobb megértése végett is tagja a Tö­rök-Magyar Társaság szigetvári tagozatának, utóbbi pedig gyűj­teményeket alakít ki. Őrzi példá­ul két hajdani, köztük a rézfú­vós zenekar fotóit is. Az egyik elszármazott: Borsos István va­lamennyi portát lerajzolta és ka­zettán rögzítették a magyaráza­tait. Borsos Kinga egyetemi hall­gató mint táncos a falunapon társaival műsort ad majd. Racs­kó László naiv festő munkáiból is tárlatot rendeznek be, de lesz vadászati bemutató is. A kör­nyékbeli településeket ábrázoló alkotásokat is kiállítanak. Ibafá- ról például Hauser Mátyásné ké­szít illusztrációt. Horváth Béres János pedig faszobrokat farag majd. Szerveződőben az inter: netes klub, melynek egyik tagja: hírnevüket Bencsik Zsanett e-mail-postát nyitott. Az amatőr focistákat Bó- ta András fogja össze. Készül­nek az elszármazottak első talál­kozójára. Nyilatkozónk: Gyenes József a polgár­őrség bűnmeg­előző munká­ját emelte ki. Biswurm Sán­dor a Magyar Juhtenyésztők Szövetségének alapító tagja­ként juhászok megyei szak­mai napját szervezte a faluban. Várható, hogy baráti esttel egy­bekötött juhásznapot is rendez­nek. Nemrég a Miniszterelnöki Hivatal támogatásával kistérsé­gi menedzserek szakmai össze­jövetelének adott otthont a tele­pülés. Biswurmné Gazdag Rita (28 éves) szoftverüzemeltető és prog­ramozó: - Ünnepi hagyománya­ink erősödjenek, így a búcsú után a gyereknap, de lesz végre miku­lás is. A könyv­tár induljon be főként gyerekál­lománnyal, ami­hez önzetlen tá­mogatókat kere­sünk. Örvende­tes, hogy a kül­földiek portaszépítő szorgalmát számosán követik és a porta előtti utcai részen parkosítanak a lakók. Örülök, hogy a hollandok adtak tulipán, krókusz- és nárcisztöve­ket. Legyen játszótér játékokkal és homokozóval! Drukkolok, hogy a falumonográfiánk megjelenjen. Racskó László (54) vájár: - Tet­szik, ahogy Szilágyi Mihály két hektár községi zöldterületet gon­doz és ezért a hazalátogató elszár­mazottak is di­csérik. Szeret­ném, ha Borsos Tibor régiség­gyűjteménye egy tájházba kerül­ne. Az ősi svábos faluképünk meg­marad azzal, hogy értően- fes­tik le a házakat. Példaértékű, ahogy megújult a Mamusics-, Varga- és Horváth-porta, valamint Andrási Ferencné háza. Kérem, hogy a hol­land és belga letelepedők anyagilag segítsék falunkat, így például a for­rások kiépítését támogassák akár közösségi munkával is. Szilágyi Mihály (56) falu- és te­metőgondnok, zöldterület-fele­lős: - A mostani nyugdíjas asszo­nyok fiatalon is lelkes környezet- szépítők voltak, akkor főként ró­zsákat ültettek a közterekre. Jó, hogy a község ingyenmagva­kat oszt az utcai részek csinosí­tóinak, akik fa­luszépítő egye­sületet alapíthatnának. Kívánom, hogy a teleházi padlástérben le­gyen turistaszoba. Most is gon­doskodunk a gyalogos turisták­ról, akiknek tisztálkodási lehető­séget biztosítunk. Újuljon meg a szabási harangláb és tegyünk rá jelzőtáblát a kirándulóknak. ■ I B A F A BEM UTATKOZIK Ibafa "ÍSa Somogyhárságy q SzentlászW-' .... Ä IBAFA Szuf lmán : Somogyviszló M?zs#6 oAlmáskeresztúr Somogyhátvan-•O' Csertő í a Somogyapáti o 0P4apoklosi Zs‘!?t Nyugotszenterzsébet rótszeoígyá'gy j ^ Botykapeterd ­A falu gazdái A 250 lelkes helység polgármeste­re: Benes László. Alpolgármester: Lakatos Sándor nyugdíjas. Képvi­selők: Bocskai Anikó boltvezető, Bíró István szerelő, Fridrich István számítógép-kezelő, Szaller Béla szerelő. A gyűrűfűi részönkor­mányzat vezetője: Fridrich István, képviselők: Kilián Imre, Erdei Sán­dor. A Gyűrűfű Egyesület elnöksé­ge: Kilián Imre, Völgyi Tamás, Le- hoczkyné Henckirály Erzsébet. Az Ibafai Templom Közalapítvány kuratóriumi elnöke: Tégény Bélá- né. Múzeumgondnok és kultúrfe- lelős: Petrohai Györgyné. Plébá­nos: Hegedűs János. Harangozó és falugondnok: Barna Károly. Egy­házi képviselők: Benes Lászlóné és Hauser Mátyásné. Orvos: dr. Miil­ner Gyula. Védőnő: Nagyné Lang Anna. Asszisztens: Dobomé Pö- löskei Éva. Cím: 7935 Ibafa, Köz­ségháza, Kossuth L. u 4. Tel.: 06- 73-554-033, fax: 06-73-554-034. ■ ibafa. dunantulinaplo. hu Az összeállítás a Baranya Megyei Közgyűlés és a Szigetvári Takarékszövetkezet támogatásával készült. Összeállította: Csuti János Ünnepre készülő gyerekek Élénkül a közösségi élet. A legaktívabb szabad­idős programszervezőnek számító Tégény Béláné (68 éves) nyugdíjas aranydiplomás óvónő például csaknem húsz gyereket készít fel a helyi ünnepek­re. Ők verselnek, énekelnek, táncolnak, valamint táncos játékokat adnak elő. Sok számot, így a sza­lag- és bottáncot - maga a foglalkozásvezető ko- reografál. Kísérő zenével a Lakatos testvérek és Ki­rály Dénes szolgálnak. Szép eredmény, hogy a kezdeti eggyel szemben már négy fiú táncol, a szakkörösök rajzaival és festményeivel a kultúr- ház falát díszítik, az időseknek meg ajándékokat készítenek karácsonyra. Az olvasott könyvek lényegét megbeszélik, év­szakonként egyebek közt levelekből és apró ter­mésekből képeket szerkesztenek. A célkitűzések között szerepel, hogy helyi népdalok és táncok adatait gyűjtsék össze, a tervezett gyereksarok­ban néprajzi tárgyakat helyezzenek el és minél előbb a nyilvánosság előtt is bábozzanak, ugyanis a fiatalok mutatós bábalakokat készítenek. Dr. So­mogyi Józsefné után a fenti óvónő vezeti a falu­krónikát, amelybe fotókat a polgármester és Benes Boglárka készít. Fridrich István az internetes klub létesítését készíti elő azzal, hogy csaknem húsz érdeklődőnek számítógép-keze­lő kurzust indít. Jelentős dolog, hogy a számítógépező közösség tagjai öt gépet használnak majd. Az elszármazottak baráti körét Tamásiné dr. Gruzlinger Mag­dolna és dr. Várnai Ferenc nép­rajzkutató és zeneszerző fogja össze. Az Ibafa Kupa területi versenyeire az amatőr futballis­tákat ifj. Gyetvai József készíti fel. A Dél-Zselici Polgárőr Egyesület helyi és kör­nyékbeli tagjai Bartalis Tibor elnök vezetésével biztosítják a rendezvényeket, járőröznek a szőlő­hegyen. A községvezetőség régóta szeretné, ha nyugdíjasklub szerveződne. Megkérdeztük az ibafaiakat; Mi hiányzik még a településen? __ fa luszépítés és klub Játszótér, Hauser Mátyásné (69 éves) nyugdíjas postamester: - Templo­munkban a kirándulók csodálják a gyűrűfűi oltárt, a Szent Vendel- szobrot, a szom­szédos falvak freskón ábrázolt jelképeit. Té­gény Béla és tár­sai jól kijavítot­ták a templomte­tőt, bárcsak se­gíthetnének a kórus-helyreállí­tásban is. Meghat, hogy majdnem tíz fiatal jár misére, a karácsonyi szentmise után pedig a kultúrház- ban ünnepel a faluközösség. Ha­gyományápoló ifjak közösségét tudna szervezni például Szaller Andrea, Benes Boglárka, valamint Tóth Edina és Tóth Gabriella. Kovács Istvánné (27) cipőfelső­rész-készítő: - Példaértékű, ahogy Tégény Béláné foglalkozik a gye­rekekkel. Azért is telepedtem le ebben a faluban, mert az embe­rek közvetlenek. Gádor Emil fres­kói a templom­ban lenyűgöz­nek, de jobban mutatnának, .ha a templom kí- vül-belül meg­szépülne. A papi pipamúzeum anyaga kerüljön haza a restaurá­lás után és az új termében végre rendezzék be! Dolgozzon szociá­lis gondozó, aki az időseket felka­rolja, munkájához legyen falu­busz. Ha kell, segítek az idősek klubja megszervezésében. Lakatos Sándomé (37) varrónő: - Követendő, ahogy Benes Lászlóné, Gyetvai Józsefné és Kovács Istvánné az ünnepeinken önzetlenül főznek. Látványos a kül­földi tulajdonos révén újjáalakult volt kastélypark. Megszűnt a fe­szültségingado­zás, mert a távve­zetéket korszerű­sítették. Drukko­lok, hogy a ké­szülő magán vendégszoba megnyíl­jon. Falunk hímevét öregbíti, hogy egy-egy nyári hétvégén 10 busszal is jönnek látogatók. Épüljön játszótér! Alakuljon fáuszépítő csoport, hogy sok piros és sárga rózsa virítson a közterületeken! A SZIGETVÁRI TAKARÉKSZÖVETKEZET kirendeltsége a falu fő terén. Az egységet Szaller Béláné vezeti. A pénzintézet anyagilag se- gíti a műemlékértékű templom felújítását. ___________________j§ Pi paszívóversenyek Gazdag programot kínálnak a ren- kupa-esemény, a pipaszívóverseny dezvények. Maszkába öltöznek far- pedig remélik, idővel országos jel- sangkor, betlehemeznek, a kará- legűlesz. A falunapon találkoznak csonyi mise után községi ünnep az elszármazottak, alkotásaikkal következik. Köszöntik a gyereke- bemutatkoznak Johe mester tanít- ket, a nőket és a nyugdíjasokat, a .ványai, így Bibók Bertold és Süme- búcsúhoz kötődik az Ibafa Sport- gi Zsuzsanna._______________■ © © © Ci tibank Személyi Kölcsönök 7624 Pécs, Colonia Passage II. em Tel.: (72) 516-431 (30) 223-6155 0 Citibank Rt. - a magyarországi Citibank csoport és a Citigroup tagja. cííibank A különböző Citibank Személyi Kölcsönöknek eltérő feltételei lehetnek. A Citibank a kölcsönt a hitelbírálati feltételei alapján, a szerződés- kötést kővetően nyújtja. A szerződéskötés és az adott kölcsön konkrét fettételei a hitelbírálat eredményétől függenek. A feltétetekkel kapcsolatos további felvilágosításért hívja a Citibank Hitelvonalat (06-4Ö-40-10-40) vagy forduljon munkatársunkhoz. Ez a hirdetés kizárólag a figveíemfelkeitést szolgálja, nem minősül nyilvános ajánlattételnek vagy tájékoztatónak. Az akció 2003. október 20-tói decem­ber 5-:g tart. A Citibank Rt. a fettételek és az akciós időszak egyoldalú módosítási jogát fenntartja. THM: 26,76% - 37,12%

Next

/
Oldalképek
Tartalom