Új Dunántúli Napló, 2003. augusztus (14. évfolyam, 208-237. szám)
2003-08-26 / 232. szám
6. OLDAL L I GET BEM UTATKOZIK 2003. Augusztus 26., kedd klIIHB Liget "o, GÖtJr'e Baranyajeróo / Pa; Baranyaszentgyörgy F MeződÓ %. Tékeso "oTarrós pVázsnok Fetsőegerszeg c?ánV Jf" Mindszentflodisa Varga # o 9y tormás ° X LIGET Kisbeszterce Oroszlób Bakócac o Magyarszék 6. A község gazdái A 480 lakosú helység polgár- mestere: Geisz Egon (55) nyugdíjas, víz-, gáz- és központifűtés-szerelő. Alpolgármester: Hágendom József (55) erdész. Képviselők: Hunyadi Ferencné (58) nyugdíjas, iskolavezető, Gyöngyösiné Szűcs Gabriella (44) óv odavezető, Vargáné Szabó Gabriella (32) családgondozó, Bányai László (41) lakatos. Hivatalsegéd: Dressemé Balázs Szilvia (32). Falugondnok: Pru- csi Károly (54). Mezőőr: Apaceller László (51). Az egyházközség elnöke: Szabó János (49). Állatorvos: dr. Bakonyi Sándor (42). A nyugdíjasklub vezetője: Somogyvári Ferenc (80). Megbízott jegyző: dr. Har- math Béla (57). Cím: 7331 Liget József A. utca 7. Tel: 06-72-390- 749. ■ Elnyert gépek A község egy pályázaton három új számítógépet nyert, melyeket a megérkezésük után a teleház- ban helyeznek el. Az internet közösségteremtő hatásában az itteni faluvezetőség is bízik. Parki tűzhely A játszótér közelében, a majális színhelyén nyársaló és tűzhely készült el, amelyet a falun áthaladó turisták is használhatnak. Liget szóda Ifj. Bonért Jánosné szikvíz- üzem-vezető a faluról nevezte el termékét, de használhatja üvegcímkéjében a községeimért is. Apaceller László szőlősgazda a házi pezsgőjét egy dűlőjelölés után Zakinyának nevezi. A Zakinyában korábban híres szőlőterület volt. A képeslap témái Liget képeslapján látható a polgármesteri hivatal, a templom, a faluház, valamint a játszótér. Lelkész és uraság A sírkertben látható Lónay Ödön néhai lelkész székely kopjafával ékesített nyughelye. Közelében található a régi föld- birtokos Puch család kriptája. Nem egy családtag felvette a Liget nevet helyszeretetét hangsúlyozva. Alagsori kút Nem egy többszintes családi ház alagsorában látható régi kút. Az új önkormányzat helyiségében is meghagyták a kutat. liget.dunantulinaplo.hu Az oldal a Ligeti Önkormányzat, a Baranya Megyei Közgyűlés, valamint a Völgység-Hegyhát Takarékszövetkezet támogatásával készült. Szerkesztette: Csuti János Vár körüli zsáktelepülés A főtéren és környékén csaknem 200 rózsatő nyílik. Az egykori Puch-kastély parkját is gondozzák. Nagy esemény a faluban, hogy most kötik be a vezetékes gázt. A megújuló volt papiakban várhatóan magán vendégházat rendeznek be. Az új polgármesteri terem közepén egy régi kút is lesz, mint díszítőelem. Szomszédságában tovább gazdagodik a helytörténeti és bormúzeum. A zsáktelepülés légvonalban mindössze 10 kilométerre található a pécsi tévétoronytól. Az északi határgerince majdnem olyan magasan húzódik, mint a megyeszékhely Misina-tetője. E magaslatról, így az egyik vadászháztól is erdei földutak ereszkednek alá a szomszédos Varga, Tékes, Kisvaszar irányába. Ebből a részből egy mély szurdokútban érjük el a községet, miközben megközelítjük a régi vásárteret és elhaladunk a védett évszázados akácoknál is. A régi hódoltsági vár a Diás-tetőnél bújik meg, egy szőlőtelek végében kivehető néhány sáncszakasz. Nincs kizárva, hogy a két pataktól ölelt, keleti irányban lévő dombcsúcson, ahol néhány présház és teraszosan művelt szőlő található, egy őskori földvár húzódott. Ligeterdőre emlékeztet a főtér nyárjege- nyése, mely pataktól és vízelvezetőtől ölelt két szigeten magasodik. A hajdani Prucsi-telek mostani tulajdonosa, Lóga Zoltán példamutatóan rendben tartja a műemlékértékű házat, míg Péter József portáján az egyetlen talpas ólat nézhetjük meg. Kísérőm, Gyöngyö- siné Szűcs Gabriella óvodavezető elmondta, hogy nevezetességeiket a Mecsek-Hegyhát Turisztikai Társaság tagjaként a magyarhertelen- di tourinform iroda menedzselésével népszerűsítik. Szeretnék a püspökség segítségével a beázó templomtetőt megjavítani. Az árkokat idővel betonlapokkal bélelik ki, a játszótér tán gazdagodik egy csúszdával. Nincs kizárva, hogy egy vállalkozó famegmunkáló üzemet épít, ahol termelési csúcsban 12-en is dolgozhatnak. A községirányítás azon fáradozik, hogy minél előbb létesüljön szennyvíz- hálózat. KIALAKÍTOTTAK egy helytörténeti-néprajzi, valamint egy bormúzeumot ■ Falu-elődök Akciók a faluért Dűlőnév utalhat eltűnt falura, valamint a helyszínen talált törött téglák, tetőcserepek, kerámiadarabok, alapkövek, salak, érem, amiket kivet az eke. Amikor a mostani templom lépcsőit építették, csontok kerültek elő, amelyeket a jelenlegi temetőben egy tömegsírban helyezték el. Az ominózus nevek: Ráclakás, Kakasvár, Kehösnye, Torda, Nyáros, Di- ás, Tuskóspuszta és Hessük. A Faluért Egyesület (elnök asszony Sziliné Szilágyi Erzsébet) ápolja a hagyományokat és szépíti a települést. Az első falutakarítási napon 40-en vettek részt. Segítik a majális és a szüreti mulatság lebonyolítását, akadályversennyel egybekötött terepjárást rendeznek. Színjátszó kört és felnőtt néptánc- csoportot szerveznek az asz- szonyklub után. Mobil színpad Honti István (43) asztalos és gépjárműtechnikus sokat tesz azért, hogy a település majd háromhektáros gondozott zöld felülete tovább csinosodjon. Besegít a négy parkgondozó közmunkásnak, így Balázs Józsefnek, Horváth Gábornak, Prucsi Károlynak, valamint Tenkes Róbertnek. A keze munkáját dicsérik a rózsatövek és futórózsák megtartását szolgáló faszerkezetek. A település utcáit uralja a tavaly ősszel kitelepített 160 rózsatő, melyek többsége elsősorban piros, sárga és fehér színű. Nemrég azt a feladatot kapta a községvezetőségtől, hogy Ligetnek, Bodolyabérnek, Magyarszéknek és Magyarherte- lendnek alakítson ki egy közös hordozható rendezvény-színpadot. Ő készíti idővel az új utcanévtáblák fa tartóit. Hagyománytisztelet Az asszonyklub (irányító: Hunyadi Ferencné) felélesztette a húsvéti kerepelés, tojásfestés és a betlehemezés szokását. A tagok kirukkolnak adventi koszorúval, meglepetés-ajándékkal, tartanak gasztronómiai napot. Kórusuk az éjféli misén is szerepel. Terv szerint csuhéból virágot és babát, rongyból szőnyeget készítenek majd, idővel üveget festenek. A hölgyek és a vöröskeresztes aktívák többek között segítették a helytörténeti és a bormúzeum kialakítását, valamint berendezését. A néprajzi értékek gyűjtése során felkerestek vagy félszáz adományozó családot. Jó fél évszázada legalább száz forrás csordogált a határban, míg a XX. század elejéről háromszor ennyiről tudnak az őslakók, köztük beszélgető partnerünk, a 69 esztendős Bonért János. A jelenlegi felszíni források száma 10, ami rekordnak számít, hisz egy mai községhatárban örülhetünk, ha 2-3 vízadó létezik. Komló napjainkban is kap innen ivóvizet csaknem kéttucatnyi föld alatt kialakított kútból. A Csöpögő nevű helyen több vízfakadást is egybegyűjtöttek egy acélcsőbe. Két helyen kénes és más gáztartalmú meleg víz fakadt. Például a Bakó-tanyánál fúráskor 60 fokos meleg víz tört fel, amiben tíz perc alatt megfőtt a tojás. Ezt lefojtották beton tömbökkel és ki tudja, egyszer majd fürdőhelyet táplál. Működött egy strand évtizedekkel ezelőtt, hivatalosan 1930-ban zárták be, de lubickoltak benne a múlt század ötvenes éveiben is. Területét napaz Égett fa tölgygyökerek közül induló csermelyére. Nyilatkozónk büszkén említette a József-kutat, amelyet egyik őse alakított ki. Sok a dűlőnevek közt a gödör- utótagú, ami suvadásra utal. A felszín alatti vízfolyások ugyanis lazítják a talajrétegeket, így 1941- ben a Zomba-részben 800 négyszögöl területen szakadt le a talaj 4-5 méteres mélységig. VIRÁGOKAT öntöznek a közösségi ház előtt _________ ■ Su vadások forrásai A JÁTSZÓTÉR és mögötte a néprajzi értékű hajdani sváb porta ■ Megkérdeztük a ligetieket: Megéri a közösségi munka? Internet, felszabadultság, túrázás, klub Fogt Jenő (40 esztendős) gépkocsivezető: - A források összefogásával tavat csinálhatnánk, de annak is örülnék, ha tisztítanák a vízadókat. A KPM-utat ká- tyúzza a megye, s kössék a gáz után minél gyorsabban a szennyvízvezetékeket. Mi már évek óta havonta 1080 forintot teszünk félre a kivitelezésre. A kábeltévét úgy korszerűsítsék, hogy inter- netezhessünk. A fiatalok itthon maradnának, ha létesülne helyben egy kisüzem. Megnyugtat, hogy énekes és táncos közösség szerveződik, vagy teleház nyílik, hisz így a gyerekek leköthetik magukat. Mező Ágota (43) tanítónő és iskolavezető: - Lenyűgöz a sziklakért, a tágas játszótér és az illatos rózsakert. Tetszik, ahogy futtatják a rózsaszálakat. Jó, hogy a néptánccsoport műsoraival színesíti jeles napjaink programját. Az alsó tagozatos iskolánkat igyekszünk megőrizni. Vonzerőt jelent, hogy angolt és cigány népismeretet is tanítunk, és helyben van a napközi. A meglévő két számítógép mellé újabb kilencet szeretnék, hogy még több programmal segítsük a matematika, magyar nyelv- és irodalom, valamint a helyesírás-tanulást. Fronebl József (70) nyugdíjas pedagógus: - Társadalmi munkában létesültek a belterületi utak, a kul- túrház, az italbolt, a faluház, a futballpálya és az öltözője is. A cigány lakók maguktól csinosították a játszóteret, ez az aktivitásuk folytatódjék. Volt, hogy 180-an fogtunk össze, amit nem szégyelltünk. Lelkes munkaszervezők voltak: Geisz Ferenc, Rostás Jenő, Rab János, Szabó Antal is. Példánkat követhetnék a mai fiatalok. Alakulhatna polgárőrség és sportkör. Sose felejtem el, hogy a spartakiádokon sűrűn jeleskedtünk. Hontiné Gacs Anna Mária (39) kosárfonó és fonottbútor-készítő: - Ha sikerül, akkor tízen helyben csuhé-, gyékény- és szalmafonó kurzust indíthatunk a munkaügyi központtal együttműködve. Természetbarát kört szervezünk férjemmel és el akarom érni, hogy a közelünkben haladó turistaút érintse falunk belsejét is. Férjem ezért faragna egy vendégcsalogató emlékművet. Azon vagyok, hogy alakuljon újjá az ifjúsági klub Molnár Ivett és Pakker Szabolcs kezdeményezésére. Bányai László (41) lakatos: - Értékelem a rendszeres közterületi fűnyírást, öntözést és azt, hogy a Tormaporta és annak környéke mutatósán rendezett lett. Molnár Ivett és Jankovics András mint húzó emberek képesek a fiatalok klubja újjászervezésére. Örömmel tölt el, hogy az emberek kezdik megmutatni pozitív énjüket, ismerkednek az ünnepnapi rendezvényen. Az összefogás szép szokása van alakulóban, amikor segítik a párját örökre elveszítő személyt. Jól szervezik a Schulcz testvérek az újra divatba jövő szüreti felvonulást. ■