Új Dunántúli Napló, 2003. augusztus (14. évfolyam, 208-237. szám)
2003-08-07 / 214. szám
2003. Augusztus 7„ csütörtök RIPORT 7. OLDAL K U L T Ú R A Árulók és hitalapítók Ismét egy aktuális és kényes egyházi témához nyúlt Pozsgai Zsolt, a ma is időszerű kérdéssel, az unitáriusok világi problémáival és hitbeli történelmi gyökereivel foglalkozik a vasárnapi pécsváradi ősbemutatón. Majd saját történelmi játékát, a Fekete mézet is színre viszi. A XVI. századi egyházalapító, az unitárius püspök Dávid Ferenc krómozott motorcsodán érkezik a színpadra, modern ruhákban játszanak a szereplők, mert az újkor hajnalának gondolatai mit sem veszítettek időszerűségükből. Árulás és hízelgés követi egymást a színen, fondorlatos taktikai húzások, mintha egy mai politikai sakkjátszmában lennénk. Mert a kérdés újra és újra feltehető, lehet-e előítélet nélkül vitatkozni, a külvilág irányított, ide- ologizált ingereit kirekesztve beszélgetni. Tömören erről szól a pécsváradi várszínház bemutatója, a várjátékok első színpadi produkciója vasárnap, melyet Pozsgai Zsolt rendezett Páskándi Géza Vendégség című darabjából. Figyelembe kell venni a vallás alakításakor a technika aktuális fejlődését, nincs Szentháromság, Jézus pedig közülünk való ember, hirdetik többek között az unitáriusok, az egyedüli magyar alapítású egyház tagjai. Mindezt 430 esztendővel ezelőtt állította Dávid Ferenc, és a gondolatai napjainkban az új bibliaértelmezéseknél is rendre előkerülnek. A hitújító püspököt korában kivégezték, de elárulása sajátos emberi drámák során át vezetett.- Ismét egyházi témát választottam - mondja Pozsgai Zsolt, aki korábban ugyanitt szembekerült már a katolikus egyházzal. - Nincs ebben semmi tudatosság, egyszerűen csak konfliktuskereső szándékkal nyúltam ehhez a Páskándi-műhőz, másrészt tisztelegni akartam az író előtt, aki idén lenne 70 esztendős. Az idei pécsváradi várjátékok a reformáció jegyében zajlanak, és a felidézett történelmi kor egy másik szeletét világítja meg a saját történelmi játékom, a Fekete méz is. Á Fekete méz Lórántffy Zsuzsa halálát követő éjszakáról, a virrasztásról szól, hogy a fejedelemasz- szony végrendelete miként változtatta meg a rokonság gondolkodását, hiszen az életében igen népszerű személy koporsóját még fia, II. Rákóczi György sem kísérte ki a temetőbe. A kor szellemisége igen érdekes, ezt a drámát nem kell aktualizálni, a történet önmagában is elgondolkodtató, vallja az előadásról az író-rendező. Az pedig a pécsi színházrajongók figyelmébe ajánlott, hogy a két történelmi játékban olyan neves színészek láthatók majű, mint Szakácsi Sándor, Őze Áron, Kautzky Armand vagy Maronka Csilla. MÉSZÁROS B. E. Páskándy Géza Vendégség című történelmi játékában Szakácsi Sándor és Balogh Erika játssza a főszerepeket fotó: laufer l. ZENGÖVÁRKONY DÍSZEI. Tovább szépült a hangulatos kis település a Zengő lábánál. A napokban faragott táblákat helyeztek ki, amelyek a település határában köszöntik az ide érkezőket, és felhívják a figyelmet a község számos látnivalójára (többek a között a tájházra és különböző múzeumokra). fotó: laufer László Nyári történelmi tábor politikusi életpályákról Augusztus 13. és 19. között tartják a régió történészei idei nyári szakmai találkozójukat. Ezúttal megfordítva vizsgálják azt a kérdést, hogy miként hat a személyiség a történelemre. A Magyar Történelmi Társulat Déldunántúli Csoportja - immár 18. alkalommal idén is megrendezi nyári szakmai táborát, melynek keretében, a hagyományoknak megfelelően egy nagyobb témakörrel kapcsolatos előadások hangzanak el különböző korszakok kutatóitól mind a magyar, mind pedig az egyetemes történelem évszázadaiból. Az idei téma: Biográfia - egyéni és csoport életutak. Az előadókat a témakör legjobb szakértői közül kérték fel. meghívást elfogadta többek között Ormos Mária akadémikus, Kubinyi András akadémikus, Font Márta, Harsányilván, Kövér György, Gyarmati György, Hahner Päer, Varga J. János, Dobrovits Mihály, Szakái Gyula, Krász Lilla, Spannerberger Norbert, Szabó Loránd és természetszerűleg Vonyó József, a Magyar Történelmi Társulat Dél-dunántúli Csoportjának titkára. Tőle tudjuk, hogy az idei program egy korábban már tárgyalt téma módszertanilag másféle megközelítése lesz. Ha főz é- Az életutakról, történelmi személyiségekről volt szó már korában is. A szerkesztőbizottság most úgy kérte fel az előadókat, hogy nem annyira a személyiség hatása ta örténelemre lesz a vizsgálódás tárgya, Vonyó József mati György és Kövér György között. Közülük az utóbbi kolléga különösen alaposan foglalkozik a téma módszertani oldalával, beleértve a pszichológiát is. A találkozót augusztus 13. és 19. között Balatonfenyvesen, a Baranya Megyei Gyermek- és Ifjúsági Alapítvány üdülőjében tartják. Az előadásokat esti ke- rekasztal-viták és témakörökhöz kapcsolódó filmvetítések egészítik ki. A jelentkezések alapján 50-55 résztvevője lesz az idei találkozónak. A további érdeklődők a Baranya Megyei Levéltárban Lengvári Istvántól szerezhetnek információt a lehetőségekről és a feltételről. O. I. a csősz __________Magyarul - magyarán___________ Ho l kell, hol nem kell? Mármint a határozott névelő, az A és az AZ? Mindenképpen beszédösszefüggésben, mondatkötelékben kell őket szemlélnünk. Önmagában, összefüggéseiből kiragadva minden tulajdonnév természetszerűleg névelő nélküli. Mivel egyedi fogalmat jelöl, ezért eleve határozott. A helyesírás belső rendszeréhez igazodva először a földrajzi nevek típusait vesszük sorra. Névelő nélkül állnak a földrészek, világrészek nevei: Európa, országnevek: Irak, közigazgatási egységek neve: Baranya, város és községnevek: Pécs. De névelőt kívánnak a csillagnevek: a Göncölszekér; a tájegységnevek: az Ormánság; tanyák, puszták, majorok, telepek neve: a Rózsamajor; az utcák, utak, terek neve: a Széchenyi tér, továbbá a tengerek, tavak, folyók, hegységek: a Balaton; a Mecsek. A természetes nyelvekben mindig vannak kivételek. Ezekkel a névelőhasználatban is találkozunk. Ha az országnév inkább politikai egységet jelöl, akkor névelővel használjuk: az USA; a Vatikán. Ha a város- és községnév jelentésszűküléssel valamely egyéb dologra utal, akkor névelő kell eléje: ismét győzött a Debrecen (labdarúgócsapat]. Kivételnek számítanak azok a helységnevek, amelyek bizonyos fokig önállósodtak, vagyis nem annyira a hegyet, bércet, tetőt jelentik, mint inkább az ott létesült települést jelölik. Ezért a Csillebérc á hegy neve, Csillebérc pedig a település. Ami a személyneveket illeti, különösen a családnevek vagy teljes nevek előtt az igényes nyelvhasználatban általában nincs és nem is kívánatos a névelő. Hogyan él József Attila a fiatalok szívében? Ezt a stiláris szempontot egyre kevésbé veszik figyelembe a kevésbé pallérozott beszélők. Ezért nem esik szigorú megrovás alá az ilyen, mint A Koncz Zsuzsa a kedvenc énekesem. Mindig névelőt kell tenni a személynév előtt, ha ún. kihagyásos mondatban az állítmány szerepét töltik be határozóként: Hol a Bogár Béla? Itthon a Ferenc? Ott a Mariska Mondatkömyezetben mindén intézményt vagy szervezetet jelölő elnevezés névelős. A tulajdonnévi mozaikszók, betűszók és szóösszevonások névelője mozaikszó kiejtett formájához igazodik: az MTÁ, nem a MTA. Az irodalmi, képző- művészeti, zenei, film- stb. alkotások mindig névelősek: a Bánk bán, az Élet és Tudomány, a Jelenkor. Ha a cím névelővel kezdődik, nem kell megismételni: Tegnap láttam Az ügynök halála című darabot. . Rónai Béla A dinnye olyan szerelem, amit nagyon komolyan vesznek az ormánsági termelők Nyáridőn az Ormánságban lépten- nyomon kimustrált tákolmányok éktelenkednek a földeken, megtörve a táj harmóniáját. Többségük valaha a közutakon poroszkált, manapság pedig az igen fontos hivatalt ellátó dinnyecsőszök állomáshelyéül szolgál. A lehangolóan kopott, rozsdás Barkasok, Nisák, és ki tudja még miféle „márkák” mellett üdítő, vidám látvány a sámodi határban zöld-sárga virágmintás külsővel pompázó Robur. Messziről, első pillantásra déja vu érzése támad a poros úton autózó „vándornak". Mintha egy, a hatvanas évek virágos, békés hippivilágát idillire formázó film nagytotálját látná. Nos, békességnek, vendégszeretetnek a jelenvalóban sincs híja, leszámítva persze a csőszhelyettes - láncon éppen - éktelen őrjöngését. Hogy békés szándékkal jöttem, meg se próbáljam néki testközelből bizonygatni, hal- lik a Robur elé napellenzőnek feszített ponyva alól az intő szó. „Egyből torokra megy” - ijeszt somolygón kezét nyújtva Gyusza, a „hivatal” birtokosa, a King nevű csahos főnöke. „Egy frászt - így a gazda replikája - azért kötjük meg, hogy ijedtében el ne szaladjon.” Ezzel együtt Füles Ferenc, a terület bérlője-műve- lője kurtít kicsit King láncán. Biztos, ami ziher - vidámkodunk még egy cseppet a helyzéten, már a ponyva alatt hűsölőkkel parolázva. lük még ismeretlenek, nyomban baráttá fogadnak, méretes hűtődobozokban mutatva az italválasztékot. A zamatos „vajszlai” pálinka ízein elmélázunk némileg, a második nyelet viszont menthetetlenül a méretes fakanállal tüsténkedő Gyu- szát emeli középpontba. Illetve inkább a készülő mesterművet, a bográcsban bíborló pacalt. A pisz- mogást, tökölődést emlegetőket kóstolásra invitálja a rafinált séf, addig sem beszélnek legalább. Do- minkovics Gyula - nyugodtan mondható - Ormánság szerte híres, és mint üyen, igen kapós konyha- művész. Ha örömapa, polgármester, munkáltató valamit is ád magára: Gyusza főztje után törölgeű száját a jó nép esküvőn, falunapon, munkahelyi bulin egyaránt. E jeles este másnapján, példának okáért Drávapiski apraját-nagyját, s az érkező vendégsereget kell jóllakatnia. Gyula pincéjében nevelődött hűvös és igen kellemes borocska oldja meg a nyelveket. Köztudott, a férfiember birtokosa sok nagy titoknak, de legkivált jártas a pacalkészítés mikéntjében. A csalhatatlan tézisek nem is maradnak véka alatt. Elősoroltatnak a pacalba teendő velő, bürke és számos unikális kiegészítők előnyösségei. „Elfogyott, az utolsó falatig, jó, talán kis tunki még van” - közük a fiúk egy váratlanul betoppanó fiatal párrá, akik természetesen dinnyéért jöttek, ami van bőven, naná, amerre a szem ellát. Füles Feri készséggel megy rakodni, pedig hajnal óta több teherautónyi gyümölcsöt szedett le a tőről. Ezt a műveletet világért sem hagyná másra. Fel kell ismerni a szálütásra érett portékát. Az értő szemnek, kéznek árulkodik a nagyságon, súlyon kívül a dinnye hangja, az inda milyensége is. Feri elégedett az idei terméssel, nem számított a szárazság, sőt, mivel csepegtetőrendszerből a megfelelő ásványi anyagokkal társítva elegendő vízhez jutnak a gyökerek, kimondottan előnyös, minőségjavító a rengeteg napsütés. Feri állítja, hogy csak dinnyézésből nem lehet megélni, még a húszhektáros gazdának is csak úgy megy, hogy mást is termel, sőt szállítja, értékesíti is a termést. Az övé pedig csupán másfél hektár. Arról nem is beszélve, hogy szerinte végtelenül igazságtalan lenne, ha három hónapos melóval egész évben el lehetne lenni. „Alapállásom: ha a család, meg a haverok jóllaknak vele, már megérte. Arról nem is beszélve, hogy a vesét is tisztítja.” Az ormánsági gazda tiszteli, becsük a dinnyét. Küszködik és reménykedik. Mit tehetne mást, hisz ki van téve a piac és a jégverés pusztításának. A biztosítás drága, ezért sokan igen hamar bedobják azt a bizonyos törülközőt, mellyel arcuk' verejtékét szárítják fel. Fülesék családi vállalkozása is több lábon áü. Takarmány értékesítésétől, fuvarozásától áüattenyésztésen keresztül vegyesbolt üzemeltetéséig sok minden szerepel a palettán. „Meg a meló, látástól Mikulásig” - hangzik az összegzés. A dinnye pedig olyan szerelem, amit igen komolyan vesznek. Az évek során eljutottak odáig, hogy nem keü házalniuk, az ország minden tájáról kapnak rendelést. Feri szerencsésnek vaüja magát, de azért felpanaszolja, hogy bár tíz éve egy hold dinnyébe ötvenezer forintot kellett befektetni, ma pedig négyszázezret, a vételár aüg változott. A piac rap- szodikus reakcióit sem tartja természetesnek, hogy finomítsak némileg a kérdésről alkotott véleményén. Miközben amúgy kétpofára minőségellenőrzőm a termést, Feri elmondja: ma már a dinnyét nem veszélyezteti az elszáradást okozó fu- zárium nevű betegség, mert palánta korában az igen ellenálló tök gyökerébe oltják a dinnye lombozatát. Nem fertőződik a talaj, minek okán eddig évente vándorolni keüett. Bérlemény helyett sajátban lehetne dolgozni. Jutna „dinnyefőd”, ahogy errefelé mondják. „Csakhogy, öregszünk testvér, a gyerekek pedig, ki tudja miért, nem szeretnek kapálni, pedig itt is lehet úgy bámulni, mint a strandon. Vagyis inkább csendesebbre vesszük a figurát, mint hogy terjeszkedjünk.” Az ifjabb legények már kis ideje elszivárogtak a hosszú, ácsolt asztal mellől. Az „éltesebbje” is szedelőz- ködik, hisz hajnalban meg kell etetni az áüatokat, a Kanizsára induló ponyvás pedig már korán reggel pakolásra vár. Menjen az a dinnye, hirdesse az ormánságiak dicsőségét. Már sötétedik, amikor Gyusza szolgálatba küldi kutyusát. King már rám sem hederít, elvágtat védeni a határt. Nem elsősorban a tolvajoktól, mert ritkán lopnak, arról nem is beszélve, hogy aki rászorul, szép szóra nagy dinnyét kap, inkább a falánk vadakat kell meggyőznie arról, hogy semmi keresnivalójuk sincs a dinnyefődön. Az est csendjében megvallom Gyulának, életem első pacalja volt az ő főztje, de ha más is tud ilyen felségeset, biztosan a kedvencem marad.- Jó is az - nyújtózik elégedetten. - A pacalba nem kell se velő, se köröm, semmi. Nekem a pacal legyen az, ami: pacal. Juhász László í 4 t \