Új Dunántúli Napló, 2003. április (14. évfolyam, 89-117. szám)
2003-04-04 / 92. szám
2003. ÁPRILIS 4., PÉNTEK KULTURA-RIPO R T 7. OLDAL A hulla férje Az utolsó tangó Párizsban a kamaraszínházban Bernardo Bertolucci - nagy híre ellenére - a közepes nagyságrendű filmrendezők sorába tartozik, akinek művei inkább botrányaikról, semmint esztétikai értékeikről nevezetesek. Az egyesek által körülajnározott Novecento, véleményem szerint, valójában kínos kudarc volt, még ha néhány kritikus megpróbált is különféle értelmezéseket kiagyalni a mű (számomra rejtve maradó) eposzi távlataival kapcsolatosan. Talán a rendező legjobb műve, a hetvenes évek elején bemutatott Az utolsó tangó Párizsban is besoroltatott volna a botrányfilmek kétes értékű sorába, sőt, talán már nem is emlékeznénk rá, ha nem Marlon Brando játssza a főszerepet, s ha Maria Schneidemek nem lettek volna olyan formás keblei. Bertolucci azonban különös jelentőséget tulajdonított művének (pedig valójában csak a címe jó, no meg az a kétségkívül méltánylandó ötlet, hogy a nagy szeretkezések színhelye a Jules Verne utcában található), ezért annak forgatókönyvét nyomtatásban is publikálta. Holott nyilvánvalóan nem irodalmi szövegről van szó: cselekményének kidolgozása vázlatos, figurái elnagyoltak, szimbolikája (a váratlanul felbukkanó véres patkánytetemmel) eléggé gyermekded. Az alaptörténet (két ember kizárólagosan testi kapcsolata az intellektus és az érzelmek teljes kirekesztésével) valójában nincs megírva, leszámítva a név elvetésének motívumát: „Téged nem hívnak sehogyan, és engem se. A francba a nevekkel. Nincs nevünk” - mondja Paul. Ez a különös „kriptonímia” megérdemelte volna a tüzetesebb kibontást. A forgató- könyv egyébként szelídebb és mértéktartóbb, mint a film, azt a bizonyos ominózus vajat a szöveg szerint még kenyérre kenik, a vásznon egészen más felhasználást nyer. A myvet színpadra alkalmazó és az előadást rendező Szikora János a megírt szöveget kiegészítette a film merészebb megoldásaival (a vaj esetében is), és erre a - nem mindig szerencsés, s csupán a témát érintő - „felturbózás- ra” nyilván azért került sor, mert a forgatókönyvet bizony eléggé kilúgozta az időközben eltelt harminc év, és fokozhatta a gondokat, hogy a szöveget alkotó harmincöt jelenetből álló szerkezetet még le is kellett egyszerűsíteni jó néhány beállítás mellőzésével, kihagyván a szereplők és a kamera mozgására vonatkozó narrátort részleteket. A színpadi effektusok is sok mindent pótolhattak volna. Éppen ezért nem értem, szcenikai szempontból miért üyen konzervatív a pécsi előadás. Mintha arra gondolt volna a rendező, hogy a merész szeretkezési jelenetek (egy-két esetben mha nélkül, de azért a tágabVerebes Linda Jeanne szerepében a pécsi színpadon ban értelmezett jó ízlés határain belül maradva) elegendő érdekességet kínálnak, ami azonban dramaturgiá szempontból nem feltétlenül igaz. Emanuelle Sachet fantáziátlan díszletei, valamint a hagyományos kukucskáló színpad alkámazása (még ha a „kukucskálásnak” ezúttá van is némi, nem mindenki számára kellemes pikantériája) a téralkotás nehézkességéről tanúskodnak. A szcenika elrendezés szegényes, a szi- tuációformáás leegyszerűsítő jellegű. Kivételt csupán a kifejletét előkészítő, stilizált tangó-jelenet képez, ami alighanem az előadás legjobban megoldott részlete. A Jeanne-t alakító Verebes Linda játéka is ebben a befejező szakaszban a legmeggyőzőbb. Több dramaturgiá elszántság azért is kívánatos lett volna, mert úgy vélem, az áaptörténet korrodálódásá- vá szemben a má viszonyok között felértékelődni látszik a cselekmény két mellékszólama: a szállodá események és a filmes vőlegény története. Ehhez képest a forgatási jelenetekben unalmas gépiességgel tolják be a kamerát a színre, ami a Tomot megformáó Vidá- kovics Szláven játékának lendületét is korlátozta. E történetszá legemlékezetesebb pillanatát Bódis Irénnek köszönhetjük: Olimpia rövid replikája az ő előadásában csak úgy sistereg az indulattól. A szállodá események - a dobozszerű panziószobába szorítva is - a leginkább kidolgozottak. Balikó Tamás hiteles Paul, játéka bátran ívelődik, általában jól érzékelteti a hős lelki zuhanását (kivát az előadás kezdetekor már háott, majd felra- vatáozott) felesége mellett elmondott monológját érzem belülről fakadónak. Sőt, azt gondolom, ez a Paul nem is annyira Jeanne sze- retőjeként érdemel figyelmet, hanem a hulla férjeként. (Megjegyzem: ezt a kissé fura birtokos szerkezetet Jókától oroztam, amire az a szellemes színi ötlet is bátorított, hogy ez az értelemszerűen mindvégig élettelenül fekvő hulla az előadás végén előbb felül, majd leszálva ravataláról ő is megköszöni a közönség tapsát.) Az anyóssá (Sólyom Katáin), illetve Marcellel (Németh János) folytatott párbeszédeknek fontos szerepük lehetne Paul Jules Verne utcá magatartásának motiváásában, ha a hős ott elmondott szövege reflektálna e jelenetekre. Ahol ez - kivételesen, közvetve - megtörténik, tüstént felfénylik az egyébként hiányzó dráma: ilyen a nyulak után loholó kutyává kapcsolatos emlékidézés. „Ez nagyon szép volt, nagyon tetszett nekem”, hogy Pault idézzem. Az előadás egészéről ezt, sajnos, nem álíthatom. Nagy Imre Európai Unió Tavasz a Jelenkornál A Jelenkor Kiadó tavaszra több figyelemre méltó új könyvet ad ki, köztük olyanokat is, amelyeket a közelgő Költészet Napjára különösen ajánlhatók az olvasók figyelmébe. A Pécsett működő Jelenkor Kiadó közzé tette tavaszi könyv- ajánlatát, Egyik érdekességük Borbély Szilárd Berlin - Hamlet című verseskötete, melynek jellemzői a nevek, hangulatok, az elmosódó képek, a rejtély és básejtelem, az eltűnő emlékezet visszhangja. A Költészet Napja alkalmából Budapesten, az írók boltjában április 10-én délután mutatja be a könyvet Mészáros• Sándor, majd Vörös István Heidegger, a postahivatalnok című kötetét ismerteti és a költővel beszélget Vasadi Péter, Koszta Gabriella színművész közreműködésével. Vörös István legújabb verseit átfogó szerkezetbe illesztette, ezt a szemléleti keretet a kötet fő metaforája, Heidegger (és Hölderlin, és Hannah Arendt...), valamint „történései": a filozófus életrajzának kiemelt részletei, illetve híres tételei és gondolatmenetei képezik. Az így örökölt bölcseleti nézeteket a szerző metaforaként alkalmazza, váratlan-szür- realisztikus képekkel társítja. Földényi F. László: A gömb alakú torony. Az esszékötet öt esztendő elméleti vizsgálódásainak és műélményeinek ösz- szefoglalása az irodalom, a filozófia és a művészetek határterületéről. A szerző érdeklődésének középpontjában az európai kultúra válsága áll, az egyes életművek és művészeti jelenségek vizsgálatakor elsősorban ennek megnyilvánulásai, illetve létrejöttének, újratermelődésének módozatai iránt tanúsít kiemelt figyelmet. Ugyancsak Földényi munkája a Klimó Károly című kötet. „Amikor Klimó Károly műveivel először találkoztam, mindenekelőtt a színek és a formák baljós tobzódása ragadott meg. Amit láttam, oly ellenállhatatlannak bizonyult, hogy a képek élvezetét a környezet sem befolyásolta. Többnyire keretre sem volt szükségük, mert önerejükből is létre tudták hozni saját tervüket.” CS. L. Az agrárium uniós intézményei A magyar mezőgazdaság, a magyar vidék uniós csatlakozásának kulcskérdése, hogy miként sikerül megteremteni az uniós intézményi hátteret, amely a közös agrárpolitika fő közvetítője. A rendszer felállása feltétele az uniós források igénybevételének. A Földművelésügyi és Vidékfej- esztési Minisztérium vezetése a jelenlegi intézményfejlesztés P8y'k kulcskérdésének tartja az . ,ur<;Pai Mezőgazdasági Orien- 5^s és Garancia Alapból, az tMUGA-ból finanszírozott tá- m°gatások folyósítását végző szervezetek létrejöttét. unnék fontosságát kiemelten angsúlyozta pécsi tájékoztató orumán dr. Mészáros Gyula, a (arca közigazgatási államtitkára js; Mint a politikus rámutatott, Hiábavaló lenne a gazdák eredményes felkészülése, ha nem jönne •étre időre a támogatást közvetítő intézményrendszer, annak egyik legfontosabb eleme, a kifizetőhelyek hálózata. A szervezetek létre- w. hozására a tárca a múlt v végén felállította az Európai Uniós Agrárintézmények Programirodát. Az iroda novemberben és decemberben elkészítette a 3,3 milliárd forint értékű Phare-támogatással számoló intézményfejlesztési projekteket, melyeket az Európai Bizottság ma már a többi csatlakozó országnak is példaként állít. A projektek révén megteremtik a kifizető ügynökség és az ellenőrzési szervezet működési feltételeit. A kifizető ügynökséget az Agrárintervenciós Központ és a Sapard-hivatal bázisán kívánja létrehozni az agrárkormányzat. A kifizető ügynökség a minisztériumtól szervezetileg elkülönült intézmény lesz, amely az EMOGA garanciaalapjából finanszírozott támogatások mellett az orientációs alapból származó támogatásokat fizeti ki. Hosszabb távon, 2005-öt követően a hazai agrár- támogatásokat is ez a szervezet fogja folyósítani. Addig azonban a hazai támogatások kifizetőrendszere az unióstól elválva működik. Mint dr. Mészáros Gyula rámutatott, a kifizető ügynökség szabályozza az egyes termékpályákat, érvényesíti a közös piaci rendtartásokat, meghatározza, utalványozza, nyilvántartja és ellenőrzi a mezőgazdasági és vidékfejlesztési támogatásokat, valamint teljes felelősséggel működteti a közvetlen támogatásokhoz szükséges Integrált Igazgatási és Ellenőrzési Rendszert, finanszírozza a vidékfejlesztési intézkedések végrehajtását. A pályázaton elnyerhető vidékfejlesztési támogatásokat helyben a kifizető ügynökség területi egységei, a Sapard regionális irodák intézik. Az EMOGA garanciarészlegéből érkező1 támogatásokat a kifizető ügynökség megyei szervezetei juttatják el a termelőkhöz. Az uniós gyakorlatban működő terület alapú támogatások elérhetősége érdekében kiemelOrbán Attila kiállítása a Pécsi Galériában A spirituális dimenziók és a telített tér művésze A Pécsi Galériában ma délután 17 órai kezdettel nyílik meg a kortárs magyar festészet jellegzetes alakja, Orbán Attila festőművész kiállítása. A tárlat a Széchenyi téri kiállítóteremben a hónap végéig tekinthető meg. A táblakép-festészet soha nem sejtett távlatai kelnek életre és tárulnak fel a kortárs hazai festészet középnemzedékébe tartozó Orbán Attila munkásságában. Festményei a fény alkímiai műveletei - állítja róla talán legjobb hazai ismerője Dúl Antal, Hamvas Béla életművének világhírű gondozója, szerkesztője. Hamvas Bélához, mint műkritikushoz, Martyn Ferenc barátjához és Hamvas művészet- történész feleségéhez, Kemény Katalinhoz ugyancsak közelinek tekinthető az a világ, amit Orbán művészete megidéz. Az a világ, amelyben - mint Dúl Antal állítja - a tér, ahol egy ősi látásmód alapjelei megjelennek, súlyos és telített. Ez a tér olykor mintha a tundrák széláramaiból, olykor mintha tengervízből, de még gyakrabban mintha lávából lenne: izzik, sisteregvé forr, akár az alkimisták sulphur- ja, és ez a tűz - mint Héraklei- tosz tüze - „mértékre fellobban és mértékre kialszik”. Kérdésünkre Dúl Antal azt is elmondja, hogy a festő ez, esetben a spirituális dimenziók szó- lítója. - Mint magyarországi nagy elődei, Bartók a zene forrásmotívumainak és Hamvas Béla a szó primer logosz-erejének felkutatói, Orbán Attila is az után az ősi elementáris jelnyelv után nyomoz, amelyben a megidézett szellemi energiák évezredek távlatából romlatlanul megőrződtek. Hozzáteszi: egy ilyen egyetemes nyelv esetén mindegy, hogy a lét alapszavai az észak-amerikai indián vagy az ural-altáji vadász ajkáról hangzanak-e el. Netán ősi barlangrajzok, maszkok, egyéb jelképek jelentését keltik életre. Három alak, 1995 Mindennek az önmegismerést is szolgáló tisztító ereje vitán felüli.- A festő 80-as évek végén indult pályájának alakulása jól nyomon követhető a most látható pécsi tárlaton - mondja Gamus Árpád galériaigazgató. - Ugyanakkor a mindig izgalmas művészi jelen alkotói színfalai mögé is betekinthetünk a most kiállítandó mintegy 40 alkotás révén. ten fontos az Országos Mező- gazdasági Parcella Azonosító Rendszer létrehozása. A rendszer infrastrukturális hátterének kialakítása folyik, egyes megyékben már működik, másutt csak részben, vagy egyáltalán nem. A szisztéma létrejötte nagy lépés az EU-kon- form nyilvántartás kialakítása felé. Az Integrált Igazgatási és Ellenőrzési Rendszer részét képezi a termékpálya-szabályozás megváltoztatása is, amely praktikusan az agrárpiaci rendtartás intézményrendszerének törvényi újraszabályozását jelenti. Az új törvény közeljövőben várható elfogadásával az úgynevezett globális, átfogó piaci szabályo- zás’helyét az EU közös agrárpolitikájában alkalmazott termékpálya-szabályozás veszik át. Átalakul az állategészségügy és az élelmiszerbiztonság intézményrendszere is. Az állat- egészségügy területén fontos változás lesz az állategészségügyi határellenőrző pontok hálózatának kialakítása. Az ellenőrző pontok az EU-elöírásoknak megfelelően 24 órás ügyeleti rendszerben működnek majd. \ Ä I AFSZ A Baranya Megyei Munkaügyi Központ pályázatot hirdet helyi (térségi) tanácsadás támogatására Szigetvár, Sásd, Sellye térségekben (pályázati határidő: 2003. április 18.) Pályázhatnak: természetes személyek, jogi személyek, jogi személyiséggel nem rendelkező gazdasági társaságok Bővebb információk és adatlap a BMMK Foglalkoztatási Programok Osztályán (Pécs, Király u. 46., Pataki Veronika tel.: 72/506-837) és a www.bmmk.hu honlapon érhetők el. PÉCSI REGION AUS _ MUNKAEKÖFEJLESZTŐ ■ ÉS KÉPZŐ KÖZPONT Kis- és középvállalkozások vezetői, munkatársai, pályázzanak velünk! Az Országos Foglalkoztatási Közalapítvány pályázatot írt ki kis- és középvállalkozásokban foglalkoztatottak képzésének támogatására. A PRMKK -mint akkreditált intézmény- megfelel a képzővel szemben támasztott kritériumoknak, s felajánlja segítségét a sikeres pályázat elkészítéséhez. A pályázat beadási határideje 2003. április 15. A pályázatból finanszírozható képzéseink: ■ Logisztikai ügyintéző ■ ECDL-vizsgára felkészítés ■ Multimédiafejlesztő ■ Kereskedő-boltvezető I Vendéglátó-üzletvezető TÖV mx Természetesen a támogatás a PRMKK bármely más képzési programja esetén felhasználható. További információ: PRMKK Pécs, Bázis út 10. Tel.:72/552-210 .................................. Akkreditációs lafstromszám: 0013 .............................