Új Dunántúli Napló, 2002. március (13. évfolyam, 59-88. szám)
2002-03-02 / 60. szám
2002. Március 2., szombat RIPORT 7. OLDAL KULTÚRA PALOTÁS JÓZSEF KIÁLLÍTÁSA várja az érdeklődőket a Pécsi Kisgalériában. Az egykoron Baranyában alkotó, Munkácsy-díjas szobrászművész köztéri alkotásai többek között Pécsett, Komlón, Siklóson, Budapesten, Dunaújvárosban, Zalaegerszegen láthatóak. A közeljövőben Székesfehérváron avatják egy szobrát. A pécsi tárlat válogatása március 30-ig látogatható.________________________fotó: müller andrea Hatszázezer euró a szakképzéshez Európai uniós elismertségű diplomát adnak Tovább folytatódik a bajor Hanns Seidel Alapítvány és Pécs együttműködése a duális szakképzésben: újabb négy évre szóló megállapodás vár aláírásra. Mindez erősíti Pécs régióközponti pozícióját az oktatásban. A közelmúlt fejleménye, hogy a Pollack Mihály Műszaki Szakközépiskola és Szakiskola Batthyány utca 1-3. szám alatti épülettömbje 20 tanteremmel és 40 ezer kötet elhelyezésére alkalmas könyvtárral bővülhet 2004 végére, az 500 milliós költségből 300 milliós állami támogatásból. A jelenleg különböző helyeken működő intézmény végre*egy épülettömbbe kerül. Épp ideje, hiszen az iskola mindinkább a régió szakmai továbbképzési bázisa. Az Európai Unió Phare Regionális Programalapok keretéből pályázaton elnyert támogatás révén az iskolában az előző tanévben megindulhatott a földmérő szak különböző ágaiban az akkreditált felsőfokú szakképzés, amelyet az intézmény a Nyugat-magyarországi Egyetem Földmérési és Földrendezői Karával együtt valósít meg. Ennél is régebbi, de fejlődésben lévő folyamat a német Hanns Seidel Alapítvánnyal kialakult kapcsolat az építőipari képzésben: az iskola diákjai ennek révén - külföldi kiegészítő tanfolyamok elvégzésével - már most is európai uniós elismertségű diplomát szerezhetnek.- Pécsnek a régiós szerep betöltéséhez érdemes az oktatásban is további pozíciókat szereznie - mondja Meixner András, Pécs Ön- kormányzata közoktatási bizottságának elnöke. - Az egyik pozíciószerző a Pollack Mihály Műszaki Szakközépiskola és Szakiskola, amelyben nemcsak középfokú oktatás folyik, hanem szakemberek továbbképzése is egyre szélesebb körben. A Hanns Seidel Alapítvány a német építőipari képzési modellt hozta be Magyarországra és annak itteni kifejlesztését támogatja. A duális képzési módszer Bajorországban már bebizonyította, hogy működőképes rendszer azzal, hogy az iskola és a cégek teljesen egymásra hatóan képzik a tanulókat. Általában elmondható, hogy az önkormányzat infrastrukturális beruházásokra ad pénzt, az alapítvány pedig az iskola felszereltséget és az oktatási programokat finanszírozza. A Hanns Seidel Alapítvány Pécs Önkormányzatával, a Pécs- Baranyai Kereskedelmi és Iparkamarával és a Pollack Mihály Műszaki Szakközépiskola és Szakiskolával kötött együttműködési megállapodás alapján 1993 és 1996 között 1,4 millió német márkával, a 2001-ig terjedő időszakaszban 930 ezer márkával támogatta a duális oktatási program megvalósulását és ezzel összefüggően az iskola fejlesztését. Nemrég elkészült a 2002. január 1-től 2005. december 31-ig terjedő időszakra vonatkozó újabb megállapodás, amely már csak az ünnepélyes aláírásra vár. A Hanns Seidel Alapítvány az elő-' ző időszakhoz képest egyharma- dával emelte a támogatási összeget: 1,207 millió márkára. Ezt persze át kell számolni a közben trónra került euróra. Kalkulációnk szerint kb. 620 ezer euróról, vagyis mintegy 150 millió forintról van szó. Mandulavirágzási Tudományos Napok Március 4-8. között immár második alkalommal rendezi meg a Pécsi Tudományegyetem a Mandulavirágzási Tudományos Napokat. Janus Pannonius által megénekelt virágzó mandulafa inspirálta az év első nagy tudományos rendezvényét, amely teret enged az újszerű és eredményes együttgondolkodásnak. A tavaszindító konferenciasorozat elsődleges célja ugyanis az, hogy a pécsi egyetemen művelt tudományterületek kapcsolatba kerüljenek egymással, közösen dolgozzanak fel tudományos problémákat, újszerű és sokszínű megközelítésben. Az egyetem ugyanakkor a nagyközöhség számára is meg kívánja mutatni az intézményben felhalmozódott szellemi tőkét. Az idei rendezvény tizenhárom különálló, egynapos minikonferenciát foglal össze. Ezek címek szerint a következők: Az irlan- disztika nemzetközisége, Multimédia az oktatásban, A régészeti műemlékek kutatása és gondozása a 3. évezred küszöbén, A határ, amely elválaszt és összeköt, Zarándokutak, Komplex rendszerek a matematikában, élettanban és a kognitív tudományokban, A magánnapló nyüvánossága, Stratégiai döntések, A tér globalitása, a globalitás terei, Migráció - mobilitás, Az újszerű műszaki alkotások létrehozásának egy lehetséges útja, Molekuláris epidemiológia, Családbarát munkahely - Győztesek konferenciája. Ez utóbbinak a PTE Illyés Gyula Főiskolai Kara ad otthont Szekszárdon. d. i. Roma ügyintézőket képeznek A Pécsi Regionális Munkaerőfejlesztő és Képző Központban országos beiskolázású roma szociális és képzési ügyintézői tanfolyam indult az elmúlt év novemberében, amelynek zárása a március 7-i vizsga lesz. A hallgatók várhatóan április elsejétől az ország különböző pontjain ilyen irányultságú foglalkoztatásban részesülnek, tájékoztatta lapunkat a szervező, Apró Antal Zoltán. A fiatalok több megyéből - Borsodból, Nógrádból és Baranyából - jöttek. A tanfolyam indításának szándéka az volt, hogy ezek a fiatalok vegyenek részt azokban a Phare-progra- mokban, amelyeket a romák számára írnak ki a közeljövőben. A részvevők közül kilencen tovább szeretnének tanulni a Pécsi Tudományegyetemen. A tanfolyamot támogatja a Brit Nagykövetség és a Soros Alapít- vány is. __________________csj. ________Futnak a képek_________ Ev ezősök reggelije Nem könnyű megfejteni (nem is biztos, hogy kell) Jean-Pierre Jeunet új művének, az Amélie csodálatos élete (Le fabuleux des- tin d'AméliePoulain) című vígjátéknak a titkát. Beérhetnénk annak regisztrálásával, hogy a film kitűnő, a rendezés lendületes, a hősök rokonszenvesek, s az egész alkotásból pazarló bőséggel árad a vizuális humor. És miközben a játékosan felbontott- összerakott szerkezet és az ironikus képi fantázia izgalmasan posztmodern jelenség, van ebben a filmben valami barátságosan ódivatú is, egy kis „tatis” árnyalat. A figurák például a régi francia vígjátékok kedvesen flúgos szereplőit idézik. Ilyen Madeleine, az idősődő házmesterasszony, akit jó negyedszázada elhagyott a férje, ám ő lankadatlan buzgalommal olvasgatja annak egykori szerelmes leveleit, s szentül meg van győződve arról, hogy a férfi csakis és kizárólag őt szerette. Aztán itt van Georgette, a hipo- chonder ' trafikoshölgy, vagy Gina, a csontkovács pincérnő és az ő faképnél hagyott lovagja, Joseph, aki nem tágít tőle, s enyhén belebolondult a féltékenységbe. Továbbá az üvegember, a törékeny csontú öreg, aki betegsé1 ge miatt húsz éve nem lépett ki a lakásából, ahol Renoir egyik remekművét, Az evezősök reggeli- jé-t festi meg újra és újra, hogy megfejtse (lám csak, ő is), mitől olyan szép. Azt hiszem, a film valójában, legbelül ennek a képnek az értelmezése, de olyan lazán és könnyedén előadva, hogy az ember szinte észre sem veszi. A festményen látható egy poharas lány, aki mintha várna valamit, vagy várakozna valakire, ezért lélekben kicsit máshol tartózkodik, miközben a többiek számára nagyon is jelen van. Alkalmasint ő a film hősnőjének a modellje. Mert hát ki is ez az Amélie, akit Audrey Tautou olyan megnyerő természetességgel formál meg? Egy pincérlánynak és egy jótékony tündérnek a keveréke. Még nincs egészen otthon az életében, magányos és félszeg, és miközben készül „az igazi” megérkezésére, igyekszik segíteni a környezetét alkotó embereken. Özvegységébe be- gubózott apján, akinek kerti törpéjét világ körüli útra küldi, hogy kecsegtető példát kínáljon a férfinak. Ginát (átmenetileg) megszabadítja Josephtól, s egyúttal Georgette-t is kigyógyítja hipochondriájából, a szőrösszívű fűszerest megleckézteti, a kiszemelt fiút, Ninót, azaz Mathieu Kossovitzot pedig játékos próbatételeknek veti alá. Mindennek során szellemes képi megoldásokat élvezhetünk, mint amilyen az igazolványképek „kvartettje”, a szimultán képek sziporkázó Apollinaire-pa- ródiája vagy a szellemes Louis Malle-parafrázis („Zazie-Amélie a metrón”). És a film valódi hőséről még nem is szóltam, nem is tudom, festőnek vagy elbeszélőnek ne- vezzem-e inkább, akinek láttató narrátorhangja át- meg átszövi a történetet, bölcsen kommentál, önironikusan értelmez, játékos mindentudással előre sejteti a fordulatokat, s főként elhiteti velünk, meg a hősökkel is, hogy az a sok-sok véletlen, az olykor bizony szomorú események mégiscsak összeállnak valami nagy egészbe, amit talán rendnek, s olykor még harmóniának is lehet nevezni, és ami derűt és szerete- tet áraszt, mint az impresszionisták képei. A fáradt evezősök pedig néha megpihennek, és reggelizés közben hirtelen észreveszik, hogy itt van közöttük ez a különös lány pohárral a kezében, s arra gondolnak, hogy bár feltöri az ember kezét a lapát, mégis jó evezősnek lenni, sőt, ha igazán belegondolunk, tiszta szerencse. Nagy Imre A mesés végzet kiválasztottja: Amélie (Andrey Tantort) Egy öregember emlékirataiból Szindbád törzsasztalánál (2) Nagybotos Viola meséli: Harmincöt éves korom után rettenetesen sokat szenvedtem a lumbágó- tól. Alig tudtam menni, állni, de a legborzasztóbb az volt, ha köhögnöm vagy tüsszentenem kellett. Az idő tájt volt egy ideális kapcsolatom. Nem csak pompás, erotikát sugárzó nő volt a kedvesem, de távol is élt tőlem hét közben. Békében dolgozhattam, tettem a dolgom hétfőtől péntekig, majd péntek este lementem az állomásra, megöleltem, s kis túlzással mondhatom: hétfő hajnalig egyvégtében Aphrodité oltárán áldoztunk. Mert vele az evés-ivás, mosdás, alvás, de egy színházi program vagy baráti társaság is, az érzéki öröm jegyében telt el. Könnyen voltam monogám, holott ez messze áll alaptermészetemtől. ' Ám, ha idegen nőknek ezt nem is engedtem, a lumbágó időnként ágynak döntött. Orvos barátom döfködte belém a Bl, B12 vitamininjekciókat, valami Scutamin nevű tablettát zabáltam üyenkor, hogy a hét végére rendbe jöjjek, mert ezekért a hétvégékért volt érdemes szenvedni. Egyszer úgy jött ki a lépés, hogy csak csütörtökön döntött le a lumbágó, s pénteken napközben még megfordulni sem tudtam az ágyban. Este jajgatva szálltam taxiba, az állomás peronján a falnak támasztva fájós derekamat, nyögtem, s egyre csak azt hajtogattam: remélem, ma lekéste a vonatot. Se egy szelet kenyér, se egy üveg bor nem volt otthon. Még rendet rakni sem tudtam. Máskor is lekéste már. Istenem! Ugye nem engedted, hogy elérje ezt a büdös vonatot. Megdöglök, annyira fáj a derekam. Am az én gyönyörűségem máris vidáman hiteget, azzal a kedves mosolyával. Még kiállt is: Huhu! És csodálkozik, hogy nem rohanok felé, csak támasztom a falat. Másfél óra múlva, az ágyban, egyszer csak belém villant: most vajon miért nem fáj ez a nyavalyás derekam? Bükkfáiéi kapitány meséli: Hogy varázserő van a csókban, arról én is tudnék regélni. A legboldogabb hadnagy koromban laktanyában laktam, ahova akkoriban egy lány fényképét sem lehetett bevinni, nemhogy azt, akiről készült. Ám ez idő tájt a KPVDSZ színjátszói között megismertem Ancsát. Maga volt az élet. Ha csak duzzadt ajkait nézted, elillant a depressziód, s úgy gondoltad, bármüy ocsmány is a vüág, ráérsz meghalni. Sokat ígérő és adó ajkak voltak. Nagyon egy hullámhosszon voltunk. Volt, hogy a Hullámfürdő parkjában feküdtünk egymással szemben, a napsütésben, hason, egy-egy pádon, s ujjunkkal rajzolgattunk a finom kavicsos homokba. Csak úgy. S Ancsa sírva fakadt a boldogságtól, hogy milyen gyönyörű ez így. A Mecseken, kölcsön albérletekben, lehetetlen helyeken csengtek le pásztoróráink, de a félórákat is nagyon megbecsültük. Késő ősszel, amikor már korán sötétedik, a Negyvennyolcas téren volt randink, este hatkor. Még öreg gömbakácok riogatták fura árnyékukkal az ismeretlent szerte a parkban. A fák ágait minden évben rövidre nyesték, ezért törzsük göcsör- tös, hatalmas dudorban végződött, abból nőttek ki az új ágak. Szerettük ezeket a furcsa fákat, s ezt a parkot. Ám most csak azért mentem el, hogy elmondjam, ma nem lehetünk együtt. Taknyom-nyálam egybefolyik, köhögök, véres váladékot fújok a zsebkendőmbe. Ancsa egy fának dőlve várt már a süvítő szélben. Szája előtt zsebkendő, sírva mondta, megfázott, lázas, meg se csókoljuk egymást. Csak azért jött, nehogy hiába várjam ebben az ítéletidőben. (Csak a mai kadétoknak mondom, hogy nem voltak mobü telefonok, s a vezetékes is kivételszámba ment, magánháznál.) Hogy mind a ketten ilyen betegek vagyunk, azon összenevettünk. Vigasztaltuk egymást, hogy sebaj, majd ha meggyógyulunk, bepótoljuk. S aztán hogyan, hogysem, minden szó nélkül, kézen fogva elindultunk toronyiránt, a Tettyére. Ott is fújt a szél. Végül a Havi-hegyen, a kápolna melletti domb tetején, a fűben, találtunk egy aránylag szélvédett gödröt. Ha felálltunk, zúgott a szél, de a ballonkabátokon fekve a% éreztük. Épeszű ember nem tesz üyent. Ám mi, nem bírván elviselni a béklyót, amely betegség formájában önmegtartóztatást követelt volna, hihetetlen tűzzel szakadtunk egymásba. Megszűnt a világ. Majd az önfeledt, szédítő ölelkezés végén hanyatt feküdtünk egymás mellett, s boldogan néztük a ragyogó csillagokat. Nem vettük észre, hogy meghitt mélyedésünk szélén gyalogút vezet. Egyszer csak ott állt egy férfi, s út- széli hangnemben gyalázott bennünket tisztességtelen és fer- telmes... Már föl akartam állni, hogy egy jobb csapottal befogjam a száját, amikor azt mondta: biztosan diákok. Ezen mindketten kacagni kezdtünk. Az erkölcscsősz elment. Felöltöztünk. Hazasiettünk. Igaz, én még leöntöttem némi röviditalt, mielőtt visszalopóztam a gyengélkedőre. Másnap arra riadtam, szűzanyám, mi lehet a szerelmemmel. Ott hentergett velem lázas betegen. Félve hívtam föl a munkahelyét telefonon. Talán tudják, melyik kórházban keressem. A drágám kacag a telefonba. Kérdem, hogy van? Még jobban nevet. Képzeld, nem csak a lázam, a náthám is elmúlt. És neked? Ekkor veszem észre, hogy nekem sincs kutya bajom sem. Hát ez az igazi gyógyszer, nem az aszpirin. Lejegyezte: Bükkösdi László