Új Dunántúli Napló, 2002. február (13. évfolyam, 31-58. szám)
2002-02-09 / 39. szám
2002. Február 9., szombat KULTÚRA - R I P ŐRT 7. OLDAL TEDDY ES A TÖBBIEK. A bólyi óvoda százhúsz éves fennállását többek között egy nagyszabású mackókiállítással ünnepli. A nem mindennapi tárlaton ötszáz medve látható különböző szituációban. A gyerekek, a szülők és a pedagógusok állatkái megfordulnak például a játszótéren, a fodrásznál, az óvodában, az elnyflttebbek az öregek otthona lakói. A kedvencek közé tartozik a teddy, amely idén ünnepeli századik születésnapját, fotó, m. a. Vérrel festett busómaszkok Sümegi László busó álarc-faragó mester Szólalj meg bátran! Drágák a következő iskolaév tankönyvei A mohácsi Kossuth moziban március 3-ig látható az a kiállítás, amelyen Ginter József és Simonkovits Béla fazekas népi iparművészek munkái mellett Sümegi László busóál- arc-faragó mester maszkjait tekinthetik meg az érdeklődők. Busóálarc nélkül busójárás el sem képzelhető. Vérrel festett, ijesztő nézésű szarvas szörnyek a busómaszkok. Állítólag hajdan a harcias és ugyancsak marcona töröknek is inába szállt a bátorsága, ha lányrablásra vetemedvén, egy ilyennel farkasszemet nézett. Hiába fájt hamvas, szűzies falatokra a foga, az efféle fapofa láttán elment a kedve mindettől. Sümegi László, a sokac álarcfaragó hagyományok alapján készíti sertésvérrel festett maszkjait. Mesterének Kunovszky Jánost vallja. Idővel kiderült, hogy vele egy napon is született, persze, 20 évvel később. A maszkfaragó hársfát, kosszarvat, báránybőrt, kenderkócot, vért és szintetikus festékeket használ a munkájához. Különben kamipnsofőr, aki naponta 400 kilométert vezet, 10-12 órát tölt a volán mögött. Leginkább mohácsi, Tömöri utcai családi házára büszke. Ezt másfél év alatt az alaptól a kulcsig teljesen egyedül vitelezte ki Németországban keresett pénzéből. A kisebb fajta kastélynak is beillő épület belső berendezése szintén nagyrészt saját munka. A busómaszk-faragás általában a hétvégeket tölti ki az év során. 15 éve foglalkozik ezzel, eddig 500 álarc került ki a keze alól. Neki általában szinte egy sincs kéznél, mert amint pár darab elkészül, jó pénzért nyomban szétkapkodják. - Gyerekkoromtól érdekel minden, ami a fúrás-faragással kapcsolatos - mondja. - Akkoriban például ötvösködtem, rezet kalapáltam. Kunovszky mester munkái láttán kerekedett kedvem a busómaszk-fara- gásra. A busómaszkot az ember először körbevágja, nagyolja, vésővel, késsel megfaragja, fölszarvazza, aztán megfesti. A hobbik sorában közvetlenül a faragás, ezermesterkedés, építkezés után az utazás következik. Nyári időkben bejárta már egész Európát és a Közel-Keletet. Leghosszabb kamionútja 1650 kilométer volt, most főleg belföldi fuvarjai vannak. Sümegi László éppen egy utánfutós kamionnal halad át Pécsen, bútort visz Mohácsról Nagykanizsára. Mellette az üres kísérőülésen egy mutatóba nagy nehezen előbányászott, vén busó szinte feketére öregedett setét pillantású álarca hever. Még így is van benne valami játékos bor- zadály. Persze ennek igazán a fránya törökök volnának a megmondhatói. BEBESSI K. Február 28-ig kell az iskoláknak eljuttatniuk a tankönyv- megrendeléseket a kiadókhoz. Mindezt a minisztériumtól kapott nyomtatott és egy CD-ROM-on lévő tankönyv- jegyzékből tehetik meg, amely az alacsonynak nem mondható árakat is tartalmazza. A korábbi évekkel ellentétben, mondja Pintér Aranka, a Baranyai Pedagógiai Szolgálatok Központjának könyvtárosa, ettől a tanévtől kezdve segédkönyv-jegyzéket nem adtak ki. A jegyzékben egyébként minden tankönyvvé nyilvánított könyv megtalálható, amelyek-nem szerepelnek ebben, azokat a szakmai munkaközösség, az iskolaszék, utóbbi hiányában a szülői munkaközösség és a diákönkormányzat egyetértésével lehet csak felvenni. A CD-ROM-on és a wunv.kir.hu internetes honlapon hozzáférhető jegyzék adatbázisában tankönyvborítókat, a kötetek tartalomjegyzékét, egyes esetekben a könyv néhány fejezetét is megtekinthetik a pedagógusok. Ennél azonban teljesebb képet kaphatnak a könyvtárban, ahol arra is lehetőség nyílik, hogy összehasonlítsák az egyes könyveket egymással. Árra a kérdésre, hogy a kiadók milyen eszközökkel élnek könyveik előnyben részesítése érdekében, Pintér Aranka azt válaszolta, hogy évekkel ezelőtt még kisebb-na- gyobb botrányt okoztak bizonyos ajánlatok, mára már természetesnek tűnik, hogy például az Apáczai Kiadó 6 százalék hűségjutalmat kínál az iskoláknak, ha megrendeléseik nem csökkennek az előző évihez képest, és a Nemzeti Tan- könyvkiadó is engedményt ad, ha az ő tankönyvcsomagjukat kéri valaki. A megrendeléseket február 28-ig fogadják el a kiadók. Hogy voltaképpen hány kiadó is van a piacon, azt talán senki nem tudja megmondani, de hatvanról beszélnek. Az árak magasak: a Történelem 1. (Őskor, ókor, hóra középkor) 1144 Ft, az Első olvasókönyvem 649 Ft, a harmadikos Hétszínvirág olvasókönyv 890 Ft, a nyolcadikos Biológia könyv 649 Ft, a Művészet- történeti ismeretek 1700 Ft, a Forradalom és szabadságharc Magyarországon 1956-ban 2990 Ft, a Cigány népismereti olvasókönyv az általános iskolák alsó tagozata számára 760 Ft, a hetedikes Földünk élővilága CD-vel 2990 Ft, az Élet a polgárosodó Magyarországon 3900 Ft, a Szólalj meg bátran angolul! 830 Ft, a Szólalj meg bátran oroszul! pedig 1750 Ft. Utóbbihoz, úgy tűnik, nagyobb bátorság kell. CSERI LÁSZLÓ Bükkösdi László Polgár Díja Bükkösdi László, nyugdíjas tv-fő- rendező vehette át tegnap este a pécsi ún. Polgár Díjat, a Baranya Megyei Közgyűlés dísztermében megtartott rendezvényen. Az indoklás szerint nem utolsósorban a Dunántúli Napló szombati számaiban megjelenő az Egy öregember emlékiratai tárcasorozattal érdemelte ki az elismerést. A tegnapi jótékony célú bál, amelynek fővédnöke Ormos Mária akadémikus volt, nyeresége a „Nekem nincs ebédem” Ala- pítványt gazdagítja. ___________m jJ F Futnak a képek 1'' J Vicinális Amerika Mostanában gyakori, hogy reklámszakemberek játékfilmek rendezésébe fognak. Ezt teszi Herendi Gábor is, aki valósággal négyzetre emeli a metamorfózist: reklám-mozgóképeken edződve igazi játékfilmre szánta el magát, és vígjátékot forgatott egy reklámfilmesről, akinek minden vágya, hogy elkészítse világmegváltó mozidarabját, a „Bűnös vá- ros’’-t, amit a történet szereplői többnyire „büdös városaként emlegetnek. Ebből lett a Valami Amerika, ami többnyire igazolja a rendező ambícióját, jóllehet ízlése még nem makulátlan (enyhén szólva: lásd a pincérnővel való évődéseket), értékítélete sem kifogástalan, de legalább tudja, amit a műfaj hazai „sikerembereiről” nem lehet elmondani, hogy a filmvígjáték nem azonos a kabaréval, ezért nem hozható létre viccesnek szánt s poénkodva előadott színpadi jelenetek füzéréből. Igaz, a jó mozi a cirkusszal sem azonos, s ezt nem ártana például Szabó Győzőnek elmagyarázni, aki rendre azon mesterkedik, hogy ripacskodó játékával tönkretegye mások munkáját. Ónodi Eszterét például, aki azonban, szerencsére, nem hagyja magát meg az általa alakított figurát, s kendőzetlen szépségével, természetes, könnyed játékával messze leköröz mindenkit. Herendi Gábor kétségkívül ért a képekhez, és tud helyzetet teremteni. Sőt, még azzal is tisztában van, hogy a humor plebejus műfaj, szereti leleplezni a nagyképűséget, az önmagukkal eltelt embereket, akik, mint a történet főhőse, Tamás (Pindroch Csaba), mindennél fontosabbnak tartanak egy filmet, a karriert, még Eszternél is, pedig hát, kedves Tamás, nincs az a mozisiker..., de ezt majd te is megtudod. Kell a lecke, a felsülés, aztán a happy end, és Herendi Gábor e fázisok adagolása során szívesen tanul elődeitől. Jól teszi, mert a komikum művelői nem tisztelik a tulajdont, szemtelenül átvesznek innen-onnan ezt-azt, ahogy faluhelyen régen a várfalak köveiből tyúkólat építettek, a szüle pedig a nagyapa kedves lajbijából mellénykét varrt az unokának. . A papa lajbija itt az a szituációteremtő motívum, hogy érkezik egy idegen, Plautusnál még csak Szicíliából, most viszont egészen Amerikából, ami, persze, ma közelebb van Budapesthez, mint egykor Rómához Szicília. A pitykegomb meg az a másik ősrégi, ám változatlanul életképes toposz, hogy Alex (akit Szervét Tibor dicséretes visszafogottsággal formál meg) valójában magyar, kitűnően beszéli anyanyelvét, ám mivel a többiek ezt nem tudják, mindent kifecsegnek előtte, azt vélvén, úgysem érti. Egyébként ez a legjobban kibontott téma ebben a filmben: ahogy ez a léha, újgazdag társaság lelepleződik - egy szélhámos előtt. Mert ez meg a lajbi hímzése: egy kóklernek dőlnek be, annak produkálnak egy helyi érdekű, vicinális Amerikát, aki nem hozni, hanem vinni akarja a milliókat. A rendező tehát tudja, mi a vígjáték titka: kell egy komikus helyzet, ami szinte magától működtetni kezdi a jellemeket. Ez így van kétezer év óta. Aki valami újat akar kitalálni, menjen atomfizikusnak. Ő nem erőlködik, lazán dolgozik. Az egyik jelenetben letesz például egy tál hasisos süteményt, amit később a takarítás helyett inkább a szappanoperákat kedvelő bejárónő fogyaszt el. Ő a film legjobb figurája, valószínűleg azért, mert Schütz Ila játssza, aki a drog hatására, a porszívó csövét puskaként előreszegezve, „Reszkess, alávaló Rodrigez!” kiáltással ront neki a képernyőnek. Nagy Imre A női főszerepben: Ónodi Eszter EGY ÖREGEMBER EMLÉKIRATAIBÓL Az úr szó használatáról Amikor még gyűjtötték az aláírásokat annak érdekében, hogy Kádár János szobrot kapjon Budapesten, fiatalok körében elmeséltem, hogy egy hajdani ismerősöm apját azért hurcolták meg 1955-ben, mert politikai viccet mesélt a kocsmában. Nemigen hitték. Egy harminckét éves férfi, hazudozással gyanúsított. Ne higgyem, hogy minden marhaságot bevesznek nekem, csak, mert kicsit vénebb vagyok náluk. Az egyszerűbb történetekre is azt mondták, eltúlzom. Nem gondolta azt senki komolyan. Az ember nehezen felejt, mégis, elfelejtettük fiainknak, unokáinknak továbbadni, egykori mindennapjaink tragikomikus jelenségeit. Á hetvenes években Várnagy Viktor bácsi már elérte, hogy a szocialista zenekultúra fejlesztése érdekében, a reprezentatív filharmóniai hangversenyeket, koncertterem hiányában, a Székesegyházban rendezhessék meg. Ám azt a klerikális szót, hogy székesegyház Pécsett, a párt lapjában nem lehetett leírni. Állítólag ez, egy kellően rossz helyre ültetett emberen múlott. Szegény Wallinger Bandi egy pécsi műemlék épületben megrendezett hangversenyről írt. Máskor szerencséje volt, a hangversenyt hét közben Mohácson megismételték. Úgy írta meg a zenekritikát, mintha a mohácsi hangversenyről írna. Az olvasók egy része rajta mo-- solygott. Akkor ez már csak nálunk volt így. Ugyancsak a hetvenes években, a Kulturális Rendezvények Irodájában, amely a Nyári Színház elődje volt, különféle helyszíneken, művészeti programokat szerveztünk. Romvári Ferencé volt az ötlet, hogy a Csontváry Múzeumban is rendezzünk matinékat. Népszerű sorozat volt. Emlékszem olyan Pilinszky- műsorra, amelyen, a lépcsőkön is álltak be nem fért hallgatók. Zenei tanácsadóm ez időben Kir- esi Laci volt. Ő találta ki, hogy rendezzünk kamarakoncertet a mohácsi vészt megelőző zenékből. Akkoriban emlékeztünk a Nagy Vereség 450 éves évfordulójára. Ügy gondoltam, a különleges archaikus zenékhez szokatlan, archaikus plakát és meghívó kell. A mostari híd reprója alá, azt írtuk: II. Lajos és Mária (Magyarország, Cseh- és Morvaország, Dalmátia, Horvátország, Luzsica, Ráma, Szilézia etc. királya és királynője) korábúl való muzsika. Már ez sem lett volna piskóta, ahogy akkor mondtuk, de a közreműködőket így írtuk ki: Kircsi László úr, H. Erdős Orsolya kisasszony. Stb. Nagy sikere volt. Plakátunkat albérletekben ragasztották ki a fiatalok. A koncert után fölhív a városi tanács kulturális elnökhelyettese. Édes fiam, mit csináltatok, engem leszúrtak a pártbizottságról, hogy urakat, kisasszonyokat, meg királynőket írtatok a plakátotokra. Igazoló jelentést kell írnom. Azt sem tudom, miről van szó. írd meg azt jelentést nekem. Imre bácsi tanácsi tisztségviselőként is megmaradt jólelkű, falusi pedagógusnak. Senkit sem bántott. Még fáradtan, betegen is meg akart feleim feladatának. Igaz a színházban a függöny elé csak úgy tudott kimenni, ha vezették. Szédült. Az ünnepi tanácsülések levezetésénél, azt is le kellett írni neki: „megállapítom, hogy az ünnepi tanácsülés, Viktor Vasarelit, Pécs város szülöttét, egyhangúlag díszpolgárrá fogadta.” Sajnos a szeme sem volt már a régi. A tréfamester Vasareli köszönő beszédében szabadkozott is, hogy sajnos nem írta le mondandóját, nézzék el neki, nem is gondolta, hogy egyhangúlag... majd kivágta nyomdakész, frappáns beszédet. Bennem is megjelent a kisördög. Igen vidám igazoló jelentést írtam „az úr szó használatáról”, olyan stílusban, mintha a gyógypedagógiai- iskola hatodik osztályosa lennének a címzettek. Persze szó volt benne a történelmi értékek fontosságáról, a zenei ismeretterjesztés pozitív hatásáról a termelésre, és kiváltképp a korszerű művészeti propagandáról, stílusról, s arról, hogy az államtól kapott pénzen szervezett kulturális rendezvényeknek ilyen eszközökkel is telt házat kell biztosítani, s ez az intézmény - mármint mi - ezt példásan megteszi. Azt is megállapítottam, hogy a feljegyzés tárgya egy humoros falragasz volt, régifnódisága mosolyt kelt, ezért vonzó. Papp Imre becsületére legyen mondva, fejléces papírjára szó szerint átmásoltatta, aláírta és elküldte igazoló jelentését a PB-re. Valaki ellopta a jelentés piszko- zatát. A kávéházban napokig azon röhögtek a fegyelmezetlenebb állampolgárok. Akkor már lehetett. Áz a gondom, hogy manapság is több párt tisztségviselőjéről tudom, szívesen íratnának igazoló jelentést, hogy jelentéktelen formaságokat számonkérjenek. Bükkösdi László