Új Dunántúli Napló, 2002. február (13. évfolyam, 31-58. szám)
2002-02-07 / 37. szám
2002. Február 7., csütörtök RIPOR T 7. OLDAL KULTURAKettős emlékezés A pécsi Jelenkor című folyóirat két meghatározó személyiségére, a tavaly nyáron elhunyt íróra, Mészöly Miklósra és a sajnos már 15 éve halott egykori főszerkesztőre, Szederkényi Ervinre emlékeztek hétfőn este a Művészetek Házában. Mészöly monográfusa, Thomka Beáta irodalomtörténész emlékeztetett rá, hogy az akkor még Molnár Miklós néven publikáló ifjú szerző 1943-ben mutatkozott be a Sorsunk című lapban, és kerek húsz éven keresztül csak Pécsett jelent meg: a Dunántúli Naplóban, a Dunántúlban és 1957-től a Jelenkorban. Mészöly Ablakmosó című, a Jelenkorban két részletben közölt drámája miatt Tüskés Tibor főszerkesztőt 1964-ben menesztették, helyére került Szederkényi Ervin. Szederkényit azért tették ide, hogy „rendet csináljon”, de kivételes szerkesztői érzékenysége és - mint Csordás Gábor jellemezte - a szakma iránti alázata folytán hamarosan elfogadtatta magát a kortárs irodalom jeleseivel, így Mészöllyel is, aki az 1970-es évektől ismét „háziszerzője” lett a Jelenkornak. Sőt, tíz évvel később ő volt az, aki az új magyar próza ifjú jeleseit rábeszélte, hogy önként vonuljanak ki a főváros központilag irányított folyóirataiból és válasszák Pécset, így lett Szederkényi vállalása mellett pécsi szerző Nádas Péterből és Esterházy Päerböl is. Az Ágoston Zoltán főszerkesztő vezette est részvevői azon is eltöprengtek, vajon miképp történhetett meg, hogy míg a fent említett két ifjabb szerző Európa-szerte sikereknek örvendhet, mesterük, Mészöly, könyveinek számos fordítása ellenére szinte ismeretlen. Mint Mészáros Sándor kritikus vélte: Mészöly, a világra bizonyos értelemben fity- tyet hányó alkotó a külföldi kiadók, tévé-társaságok felkéréseire sem vállalta szívesen az „önmarketinget”. MÉHES K. Már tudom, hol van a kamera Völgyi Melinda színművész ugyan már tizennégy éve forgat, de négy éve érzi úgy igazán, már tudja, „hol van a kamera”. Ennek meg is lett foganatja, mert a kisebb- nagyobb szerepekben számos filmszemlealkotásban feltűnt, és televíziós produkciókban is láthatjuk a közeljövőben. Nagyon nehéz egy-egy magyar filmbe bekerülni, mivel a rendezők szinte évtizedeken át a megszokott stábbal forgatnak, ám néhány rendező esetében már Völgyi Melinda is a stáb része. Mint Mihályfy Sándornál, aki ezúttal is meghívta a Titkos háború című filmjébe, vagy Dobray Györgynél, aki a Szerelem utolsó vérig című munkájában adott neki szerepet.- Néhány éve már valóban filmszínésznőként forgatok. Korábban színpadot játszottam a kamera előtt is, néha megőrültek tőlem! De mára megtanultam, hogy a filmbe mennyi kell - mondta Völgyi Melinda pécsi otthonában, ahol épp szorgosan tanulja az angolt, mert a Brat Pitt főszereplésével készült igazi hollywoodi produkció után (amiben Völgyi Melinda bártulajdonost alakított) a jelek szerint megszaporodhatnak a külföldi felkérések is: egy tajvani-magyar, illetve magyar-francia film forgatókönyve érkezett meg hozzá, de ezekről egyelőre nem beszél, majd ha már biztosan lesz miről. Viszont biztosan lehet szólni Fonyó Gergő 12 részes ifjúsági sorozatáról, a ..Na végre itt a nyár címűről, valamint az MTVl-en márciustól adásba kerülő új Linda-sorozatról, ahol szintén fel-fel- tűnik.- Egy-egy ilyen forgatáson aztán beindul a Melinda-show - meséli lelkesen. - Könnyű helyzetben vagyok, tudom, hogy sose leszek sztár, nem kell allűröket felvennem, így azon vagyok, hogy jó hangulat legyen. Mindenkit hülyítek, sztorizok, szórakoztatom a kollégákat. Az amerikai filmben sem Hollywood mítosza érdekelt, bár arra kíváncsi voltam, hogyan sminkelnek, meg érdekelt a technikai apparátusuk is. Az, mondjuk, utolérhetetlen. Völgyi Melinda már eddig is hálás a sorsnak, hogy együtt forgathatott, többek között Eperjes Károllyal, de természetesen még mindig vannak vágyai:- Ha egyszer dolgozhatnék Menzellel vagy Kusturicával, az lenne a csúcs! Egyre több magyar filmben láthatjuk fotó: müller a. Valahol Európában - most Pécsett Radványi Géza korszakos jelentőségű, Valahol Európában című filmjéből 1995-ben készült musical Dés László zenéjével. A művet február 15-én mutatják be a Pécsi Nemzeti Színházban Halasi Imre rendezésében. m ' U Magyarul - magyarán ^4 Alakváltozatok A színház vezetősége ezúttal is olyan művet kívánt színpadra állítani, ami történetében és zenéjében egyaránt igényes, es amit a család apraja-nagyja örömmel nézhet meg. így esett a választás a Valahol Európában című magyar musicalra, amelynek ősbemutatója 1995-ben volt a budapesti Operettszínházban. Pécsett Halasi Imre Jászai-díjas művész rendezésében láthatja majd a közönség a háború utáni kóborló gyerekbanda emlékezetes történetét.- Radványi Géza örökérvényű műve természetesen a mi esetünkben is nagyon erős alap, nem véletlen, hogy az első olvasópróba után mindannyian megnéztük a filmet - mondta Halasi Imre az első összpróba szünetében. - Természetesen a színház más lehetőségekkel közelíti meg a témát, de hangulatában próbál hasonlítani az eredetihez. Tény, hogy történelmileg egy több mint 50 évvel ezelőtti eseményről szól a cselekmény, de sajnos a téma ma is ugyanúgy aktuális. Ha nem is valahol Európában, de valahol a világban ugyanolyan borzalmak-történnek, mint az akkori Magyarországon. A pécsi produkciónak külön érdekessége, hogy két teljes szereposztásban tanulják be a darabot (a Simon Pétert alakító Barkó György az egyetlen kivétel). Ennek első és legfőbb oka, hogy a darabban 20 gyerek is szerepel, és mivel az esetleges betegségek, leterhelés, iskolai elfoglaltságok miatt a gyerekszerepeket mindenképp kettőzve játszották volna, úgy döntöttek, hogy a többi szerepben is alkalmat adnak fiatal színészeknek a megmutatkozásra. A két osztályra való nebuló nagy életet visz ezekben a napokban a Nemzeti Színház falai közé, a színpadon ugyanúgy, mint a folyosókon vagy a büfében.- Mindenképp másképp kell velük foglalkozni, instruálni - figyelmeztetett a Valahol Európában rendezője. - Egy kicsit szülőnek kell lenni, kicsit tanár bácsinak... Dargó Gergő, az egyik fősze- reptö (Kuksi) a Szent Mór Katolikus Általános Iskola 6. osztályos legénykéje viszont tiltakozik, mikor kérdezem, tényleg olyan-e a rendező bácsi, mint egy tanár:- Egyáltalán nem! - feleli határozottan. - Ez az egész olyan egy kicsit, mint egy osztálykirándu- lás, a mi iskolánkból elég sokan vannak bent a csapatban. Szerencsére könnyen ment a szöveg megtanulása, a nővérem sokat segített, így a próbákon nem is izgulok, de majd a bemutatón biztosan fogok... Lesz miért, ugyanis Halasi Imre azt szeretné, ha az új bemutató nem csak érdekes kaland lenne, hanem maradandó élmény is - szereplőknek és nézőknek egyaránt. M. k. Arany Katedra-díj A Magyar Kultúra Napja alkalmából Arany Katedra-díjban részesült Végső Pálné, a pécsi Siklósi úti Óvoda vezetője. Az elismerést tegnap délelőtt a városházán dr. Toller László, Pécs polgármestere adta át a kitüntetettnek. (b> Valós a kettős egyetemi évszám A PTE Rákóczi úti aulájának ablakain két évszám szerepel: 1367 és 1467. Az első utalása közismert: az első magyar universitás, az ősi pécsi alapításának az éve. A másikról a jelen sorok írója a közelmúltban azt feltételezte, hogy az csak elírás. Tévedett. A hajdani Erzsébet Tudományegyetem ugyanis Trianon következményeként Pozsonyból került Pécsre. Az 1912- ben alapított egyetem vezetői erősen kötődtek az eredeti városhoz, így a Mátyás király által 1467-ben alapított, és a patrónus, Vitéz János esztergomi érsek halála után gyorsán elsorvadt pozsonyi Academia Istropolitana-t tekintették ősintézménynek. Ezt örökíti meg az aula ablakán az évszám. Kétséges, hogy a pozsonyi egyetem alapítása célzatosan tör- tént-e a pécsi centenáriumán, de éppenséggel arra utal, hogy az akkor már nem működött. 1465-ben II. Pál pápánál Mátyás nevében éppen Janus Panonius pécsi püspök érvelt azzal egy új alapítása érdekében, hogy nincs egyeteme az országnak. ___________dj. A magyarban ugyanúgy, mint minden más nyelvben, gyakoriak az alakváltozatok. Az azonos vagy hasonló alakú szavak jelentéstartalma lehet azonos vagy hasonló, csupán árnyalatokban különböző. A választásban néha bizonytalanok vagyunk, vagy egyéni nyelvszokásunkra hagyatkozunk. íme néhány a sok közül. Az utóbbi időben a nagypolitika mindennapi témája volt a nagy Jugoszlávia függetlenné vált délkeleti köztársasága. A hírekben hol Makedónia, hol Macedónia néven szerepelt. Ugyanilyen következetlenül nevezték meg az államalkotó nép tagját makedón-nak vagy macedón-nak. Egyik sem hibás, a következetlenség azonban zavaró lehet. A régi magyarban a c-siorma volt elterjedtebb. A Zrínyiek Maczédón-okat emlegettek. A Pallas lexikonban a Makedónia, makedón szerepel. Idővel jelentésbeli elkülönülés következett be. Nagy Sándor népét makedón-oknak nevezték. A volt jugoszláviai köztársaság lakó viszont macedón-ok. A jugoszláviai magyarság nyelvében - nyilván ottani hatásra - a második alak használatos. A hagyomány a C mellett szól. A bolgár eredetileg u-val hangzott. Egy évszázadokkal ezelőtt végbement hangfejlődés eredményeként a bolgár vált köznyelvivé. Bolgár nyelv, kertészet, Bolgár Köztársaság. Az országnév: Bulgária viszont megőrizte az u-t idegen nyelvi megfelelők hatására. Köznyelvi párhuzamként említhető a kubikos - kubikus alakpár. Szótárakban az első található a kubik = köb -s képzős alakjaként, mint az asztalos, kalapos, trafikos szavainkban. Az u-s változat viszont a patikus, muzsikus, kemmi- kus stb. sorba tartozik. A csoda - csuda alakpárban ugyancsak az o-u váltakozása figyelhető meg. Az első a gyakoribb. Összetételekben szinte mindig ez szerepel: csodadoktor, -fegyver, -szarvas, -tévő, -várás stb. Az u-s változat népies, bizalmas, régi. Főként állandósult kifejezésekben: A csudát!; Menj a csudába! Az összehasonlító nyelvészetben kiemelkedő jelentőségű az urál-altai szókapcsolat, egy nyelvcsalád megnevezéseként. A magyar nyelvészek egyike-másika, de főként azok az egyetemi hallgatók, akik az összehasonlító nyelvtudománnyal foglalkoznak, tapasztalatom szerint fordítva mondják az d-t és az a-t, imigyen: ural-altáji. Az első szó az Európát Ázsiától elválasztó hegylánc neve, amely az oroszban és más nyelvekben is á-val hangzik: Urát, a második szó pedig az Altaj-hegység neve. Magyaros ejtése a dús fantáziájú nyelvtestvéreinket pajzán képzettársításra csábíthatja. Rónai Béla Halasi Imre az ifjú színészeket instruálja fotó, t. l. Hirdi diszkózene, sértő felhangokkal Egy túl zajos diszkó miatti perpatvartól hangos Pécs-Hird. Egyesek szerint cigánykérdést csinálnak az ügyből, mások csak nyugalmat szeretnének, mindenesetre tiltakozó akciót is indítottak a városrész lakói a Szivárvány presszó működésének megszüntetésére. Az egyik panaszos szomszédot és családját alaposan helyben is hagyták a vedéglátóhely üzemeltetői, a fejleményekről bíróság dönt e hónapban, ugyanakkor az önkormányzat nem tud megoldást találni a problémára. A kocsma a Zengő utcában a nyolcvanas évek végén indult, és már akkor tiltakoztak az itt működtetett diszkó miatt a lakók. Egy év múlva aztán bezárt a vendéglátóhely, s elcsendesültek a kedélyek is. Másfél esztendeje viszont újra megnyílt, Szivárvány presszó néven. Tavaly télig nem is volt baj, de akkor megint felcsendült a diszkózene.- A basszus hangsugárzó úgy dübörgött, hogy rezegtek tőle az ablakaink, és hát éppen a gyerekszoba van az utcai fronton. Még a tévét is túlharsogta a zeneszó. A diszkózást, az autók bőgetését, a petárda-dur- rogtatást egy ideig tűrtük, de egy hónap után kértük, hogy csendesebben vigadjanak. Erre csak trágár választ kaptunk, majd megfenyegettek, ha bármit teszünk, akkor ránk uszítják a hirdi cigánymaffiát - idézi fel a bonyodalmak kezdetét K. Cs., a szemközti szomszéd.- Február végén írtunk egy beadványt a pécsi önkormányzatnak. Akkor a környezetvédelmi hatóságtól kijöttek ellenőrizni, és több hiányosságot találtak. Határozat is született: nem alkämas a helyiség diszkózásra. Ezt a papírt valószínűleg április végén kaphatták kézhez, mert súlyos következményei lettek - teszi hozzá a felesége.- Családi összejövetelen voltunk április utolsó napján, gyermekeinknek májusfát állítottunk egy baráti társasággal, így csak este 11-kor érkeztünk haza - veszi vissza a szót a férj. Ahogy nyitottam a kaput, a vendéglőből féltucat alak rohant rám N. S.-sel az élen, aki ököllel nekem esett. Lerántottak a földre, és összerugdostak. Ahogy a feleségem kiszállt, ő is kapott egyet az egyik férfitől ököllel. Őt N.-né és a lánya teperték a földre, haját tépték és ütlegelték. A két gyereknek szerencsére sikerült bemenekülői a házba.- Most megdöglesz! Mi a börtönből visz- szajövünk, de te a temetőből nem fogsz! - kiabálták közben, így emlékezik K.-né. Akkor hagyták csak abba az ütlegelést, amikor már nem tudtam fölkelni - jegyzi meg K. Cs. Kihívtuk a rendőröket és jöttek a mentők is. A Honvédkórházban nálam és a feleségemnél agyrázkódást állapítottak meg. Itt derült ki, hogy N. S. orra eltörött. Szerintem amikor rugdostak, valamelyikük eltalálhatta, mert az én kezeimet lefogták, hozzá sem tudtam érni. Mindenesetre a rendőrségen erre közölték, így engem is gyanúsítottként hallgatnak ki.- Nem mondunk semmit! Nem tartozik az újságra, ami itt történt - mondja megkeresésünkre N.-né. Ugyanakkor kiderült, hogy ők a rendőrségen azt hangoztatták, K. Cs. ment be hozzájuk a presszóba, s verte orrba N. S.-t. Azért van ellenünk mindenki, mert cigányok vagyunk - korábban még ezt terjesztette mindenfelé az asszony.- Ezután egy hónapig nem volt nyugalmunk, állandó bekiabálások, fenyegetőzések következtek, a gyerekeket pszichológushoz kellett hordani, mert féltek kimenni az utcára - panaszkodik K. Cs. felesége. A házunkat is megpróbáltuk eladni, de sikertelenül. Elmentünk az önkormányzatra is, ahol azt ajánlották, hogy gyűjtsünk aláírásokat a kocsma ellen. Ekkor hatvanhatan írták alá a kérelmünket, de már nem csak a diszkó bezárását kértük, hanem hogy vonják be a szórakozóhely működési engedélyét. A presszót aztán júliusban N.-ék maguktól bezárták, mert nem ment a bolt.- Az önkormányzaton szeptemberben volt az ügy újabb tárgyalása, de az eljárás nem volt korrekt - vélekedik K. Cs. A határozathozatalt azóta is tologatják, a múlt héten éppen arról értesítettek bennünket, hogy a presszót a kérésünk alapján nem lehet bezárni, de az is kiderült, hogy rosszul folytatták le az eljárást, újra kell vizsgálni az ügyet. Úgy érezzük, az önkormányzat nagyon nem tudja a dolgát. Ugyanis a kocsmától 80 méterre van egy óvoda, tehát alkoholkimérésre sem adhattak volna engedélyt. Tény, hogy a rendőrségi nyomozás időközben lezárult, s az ügyészség már a vádiratot is elkészítette. Dr. Bernhardt Istvánná, a Pécsi Városi Ügyészség helyettes vezetője a vádemelési javaslatot így foglalta össze: K. Cs. ellen megszüntették az eljárást jogos önvédelem címén, ugyanakkor N. S. és társai ellen hat fővel szemben csoportos garázdaság, 3 fővel szemben pedig könnyű testi sértés a vád. A bírósági tárgyalást február közepére tűzték ki. A pécsi polgármesteri hivatalban dr. May Gábor, a hatósági főosztály vezetője így reagál a felvetésekre:- Az óvoda valóban 80 méterre van, de szeszesital-kimérésére éppen ezért csak az intézmény napi zárását követően adtunk engedélyt. Az önkormányzati eljárás pedig azért nem zárult még le, mert az elsőfokú határozatunkat a Közigazgatási Hivatal új eljárás lefolytatására visszaadta. Ebben a határozatban a környezetvédelmi hatóság a helyszíni szemle alapján leállította a zenés rendezvényeket. A hivatal szerint viszont nem a környezetvédelmi hatóságnak kell eljárni ilyen esetben, hanem az önkormányzat ipari és kereskedelmi osztályának. A szeptemberi egyeztetés után a Közigazgatási Hivatal másodfokú határozatában úgy fogalmazott, hogy a nyitva tartást korlátozzuk, vagy meghatározott zárási időt rendeljünk el. Eszerint kell az ügyet felülvizsgálnunk, melyhez működés közbeni zajszintmérések szükségesek. A presszóban azonban időközben volt egy csőtörés, és emiatt falak rogytak meg, az üzlet várhatóan jó ideig nem fog kinyitni. Amíg nem üzemel, addig zajt sem tudunk mérni, vagyis nem tudunk előrébb lépni. mészáros b. endre Ki tudja, lehet, hogy egyszer sikerül is. A csúcsok, tudjuk Edmund Hillarytól, azért vannak, hogy megmásszuk őket. __________________________________________II. IC