Új Dunántúli Napló, 2002. január (13. évfolyam, 1-30. szám)
2002-01-26 / 25. szám
• I 2002. JanuAr 26., szombat KULTÚRA -RIPORT 7. OLDAL Hírek ÁLLÁSBÖRZÉT rendez a Budapesti Műszaki és Gazdaságtudományi Egyetem Karrier Központja április 3-4-én a BME központi épületében. A szervezők csaknem 140 cég részvételére számítanak, amelyek közel 3000 állás- ajánlattal várják az ország egész területéről érkező mintegy 9000 főiskolai, egyetemi hallgatót, valamint friss diplomást. (d) INGYENES játékos képességfejlesztő foglalkozást szervez 6-7 éves gyermekek részére az ANK 2. sz. Általános Iskolája szorobánnal. A szorobán japán számolóeszköz, amely meggyorsítja a fejszámolást. Az első foglalkozásra január 29-én 16.30-kor kerül sor. (d) KI MIT TUDT-OT szervez a Pécsi Cigány Kisebbségi Önkormányzat és a Cigány Kulturális és Köz- művelődési Egyesület cigány együttesek, zenekarok, tánccsoportok és szólisták, valamint vers- és prózamondók részére. Jelentkezési határidő február 25., a jelentkezési lapok kérhetők a Rácz Aladár Közösségi Házban. idi A REVIZOR. A tegnapi bemutató előadás után, ma este ismét Gogol vígjátéka várja az érdeklődőket a PNSZ Kamaraszínházában. A pécsi előadást Bagossy László jr. rendezte. A díszlet Antal Csaba munkáját dicséri. Felvételünkön Bezerédy Zoltán (balról) és Rázga Miklós.________________fot&müller andrea Dzsessz, pop, vagy kortárszene? A műfajok között akadnak sehova sem vezető átjárók is Klenyán Csaba klarinét- és Csalog Gábor zongoraművész adott koncertet kedden este a Művészetek Házában, s hosszú idő után Pécsett kortárs zene hangjai is felcsendültek. A két nemzetközi hírű előadó ugyanis avatott mestere ennek a műfajnak. A klarinét a kevésbé ismert hangszerek közé tartozik. Ízelítőül mondjon néhány szót a történetéről? - kértük Klenyán Csabától.- A hegedű, a zongora, vagy a cselló valóban előtte van a toplistán. Tudni kell róla, hogy ezerféle hangszínre képes, és inkább a melankólia kifejezésére alkalmas, mint a vidámságra. Nem egy reneszánsz zeneeszköz, hiszen az 1700-as években született. Bach idejében például már létezett, de Bach konzervatív lévén nem írt zenét klarinétre és csak a mannheimi iskolánál kezdték beépíteni a zenekarba. Klarinéthoz igazi zenei elhivatottság kell, mert a zenekarokban kevés az üyen hely, viszont sok a hangszeren jól játszó muzsikus.- Mostanában egyre több a komolyzenéből kiruccanó előadó. Értékűét látja ennek?- A komolyzenéből el lehet indulni például a dzsessz világába, de az egy másik műfaj, amit ugyanúgy meg kell tanulni játszani, mint a klasszikus zenét. így aztán időnként borzasztó koncerteket hallani, amikor a jó előadó leírt dzsesszt próbál játszani. ~ És mi a véleménye a komolyzenét a populárissal összekapcsoló előadásokról? Gondolok itt Vanessa Mae-re, Claydermanra, vagy itthonról Szentpéteri Csillára, Horgas Eszterre?- Ezt egyáltalán nem díjazom. Azt mondják, jól lehet menedzselni az ilyen zenét, mert a közönségnek ez kell. De azt senki ne mondja nekem, hogy otthon Mari néni így álmodozik: jaj, de szeretnék hallgatni valami félig klasszikus, félig dzsessz, vagy pop dolgot, és lehetőleg egy csinos férfi, vagy dekoratív hölgy adja elő. Ez soha nem hoz új hallgatókat a komolyzenének, Klenyán Csaba klarinétművész csak a könnyebb műfaj hívei lesznek rá vevők.- Csalog Gábort és Klenyán Csabát úgy ismerik hazánkban, mint a kortárs zene apostolait.- Kevés ember foglalkozik ma Magyarországon ezzel a műfajjal, pedig a világon mindenütt a kulturált zenész feladatának érzi, hogy ezzel foglalkozzon. Hozzáteszem, hogy téljesen másról szól, mást mozgat meg az emberben egy korFOTÓ: LÄUFER L. társ zenének az eljátszása, mint egy klasszikus műé.- Kikből lesznek a kortárszene kedvelői? A komolyzene hallgatóiból, vagy elég a dzsessz szeretete hozzá?- Mindenképpen elmélyült és kreatív zeneszeretet kell hozzá. Szakmai körökben úgy tartják, hogy az értési szintje hasonló a dzsesszzenééhez. Vagyis jól megközelíthető ebből az irányból, mert a dzsessz kedvelője még nincs „elrontva” klasszikus zenével. Aki meg nagyon ismeri a komolyzenei irodalmat, annak újabb lépcsőfokok megmászását hozhatja a megértése.- Itthon kicsi a tábora a kortár- szenének.- Mert hiányoznak az olyan úttörő együttesek, mint a hetvenes években az Új Zenej Stúdió, vagy a 180-as csoport. Ők járták az egyetemeket, és megtalálták a közönségüket. A rendszerváltással ez kikopott és nehéz ezt a tízegynéhány évet pótolni. Persze megvannak rá a módszerek, hogy becsalogassuk az embereket. Mi például rendre becsempészünk egy-egy könnyedebb darabot a repertoárunkba, most Sári József Valet-je került be a műsorunkba. Ez egyébként egy 2001-ben született mű. Mi ugyanis napi kapcsolatban vagyunk a kortárs zeneszerzőkkel, mert ez nagyon fontos a mai darabok megértéséhez, interpretálásához. MÉSZÁROS B. ENDRE Futnak a képek Nimbusz 2000 Márai Sándor egy helyen a magyar polgárosodásnak arról a régebbi korszakáról beszél, amikor az olvasás hozzátartozott az élethez, s amikor a Pickwick Klub volt a ponyva, Dosztojevszkij a detektívre- gény, a népszerű kiadványsorozatot Olcsó Könyvtárnak hívták, Gyulai Pál szerkesztette, és Arany kraj- cáros füzetbe fordította a Köpönyeg-et. De egy igényesebb, értelmiségi pályára készülő gimnazista még a múlt század ötveneshatvanas éveiben is elolvasott vagy húsz-harminc Jókai-regényt, Victor Hugo műveit, s ott volt neki még, ha lazítani akart, a Robinson, a Gulliver és Dumas. Ma más a helyzet. Az emberek kevesebbet olvasnak, és rosszabb szerzőket, akiket most nem is neveznék meg. Ezzel szemben megemlítem, hogy nemrég egyik hallgatóm a „Hermione" álnevet írta filológia dolgozatára, s mikor a kollokviumon megkérdeztem tőle: ugye, Shakespeare (Leontes feleségét hívják így a Téli regé-ben), ő kissé zavart mosollyal válaszolta: nem, Harry Potter. S mintha azt kérdezte volna a szeme: baj? Nem, nem baj, csak majd a Téli regä is, kérem... J. K. Rowling a maga műfajában nem tartozik a rossz szerzők sorába. Felismerte, hogy túlságosan is anyagias szemléletű világunkban szükségképpen felébredt az igény a misztikum, a csoda iránt. Könyve a századvég eklektikus hangulatában fogant (úgy látszik, ez a századvégek! gyakori jellemzője);; akárcsak, a belőle készült film, a Harry Potter és a bölcsek köve (Harry Potter and the Sorcerer's Stone). A cselekményt a mágikus szemléién mód határozza meg, vagyis a szerző, s nyomában a rendező visszanyúl a (manapság átalakulóban lévő) természettudományos világkép előtti gondolkodás bizonyos motívumaihoz, igaz, ez meglehetősen formális (az ember ismételten rádöbben ama, milyen remek könyv a Pendragon legenda), s inkább külsőségekben mutatkozik meg, főként a boszorkányság és a varázslás képzetkörében. A boszorkányok közlekedési eszköze, a söprű, a film egyik legfőbb szimbóluma, még egy új, formatervezett példányt is bemutatnak, a neve: „Nimbusz 2000". Az alkímia ezzel a vonulattal nincs is egészen összehangolva, a bölcsek kövének értelmezése pedig meglehetősen felületes, mintha, teszem azt, a Grál-kely- het valaki egy étkészlet egyik darabjának tekintené. Kissé önkényesen bukkannak fel a legkülönfélébb mitológiai elemek: a kentaur a görög mitológiából, a szüzességet jelképező unikomis a középkorból, s ékszer közlik, hogy a pincében van egy troli, aki a skandináv hitregéből került elő, nem egészen világos, hogyan. Mindazonáltal Rowling, s nyomában a rendező, Chris Columbus, felhívja az olvasók, illetve a nézők figyelmét arra a tényre, hogy a világ nem azonos a kamatlábszámítással, s ez kétségkívül a javukra írandó, mint ahogy az a gondolat is, hogy az ember sikeresebb tud lenni, ha elhiszi, képes akár a csodára is. Az már kevésbé dicséretes, hogy a film elbeszéléstechnikája alapvetően realista, mert ez ellentétes a téma misztikus természetével. Mintha Chris Columbus olyan nézőközönséghez akarna szólni, amely mégiscsak a kamatlábszámításon nőtt fel, s elvárja, hogy a dolgok ott legyenek a vásznon a pénzéért, a f, * ‘/ i t 1 KI íOOáSl v m-s^ ** V mi / y ->\ rv\ 7 McGongall professzor asszony szerepében Maggie Smith levegőben söprűnyélen vívott csata a vadászpilóták mutatványait idézze, a troli pedig olyan hiteles legyen, hogy még orrának váladékát is lehessen látni. Szegény troli, még zsebkendője sincs. Nekünk viszont van, s képzeletünk is lenne, úgyhogy nem kell mindent megmutatni. Nagy Imre ____________________________________________________________________EGY ÖREGEMBER EMLÉKIRATAIBÓL A Kultúra Napja Pellérden Kicsit fáradtan nézem a tévét. Arról panaszkodnak, hogy már az általános iskolákban sem ünnepük meg a Kultúra Napját. Január 22-e van. Most jöttem Pellérdről. Ha fáradt is, de nagyon boldog vagyok. A pellérdi AMK Általános Iskolájában tízenkettedszer rendezték meg a városkörnyéki iskolák vers- és prózamondó versenyét, kifejezetten a Kultúra Napja tiszteletére. Abaligettől Berkeséig minden iskola 2 tanulót küldhetett. Egyet az 5- 6., egyet a 7-8. osztályból. A klubkönyvtárban, ahol a nemes vetélkedés zajlik, a főfalon a Himnusz szövege, mellette tablón, legjobb költőink arcképei, Parti Nagy Lajosig bezárólag. Negyven éve zsűrizek versmondókat, patronálok amatőr színjátszókat. Sok mindent megéltem. Edzett vagyok és cinikus. De betegen is vállalom, hogy falusi iskolások versmondásait hallgassam, tanácsaimmal segítsem, mert nagyon fontosnak gondolom ezt. Valamikor, 1960-ban, a Siklósi Járási Művelődési Ház igazgatójaként és színjátszó szakreferenseként, egy kis ormánsági faluba mentem, megnézni a helyi színjátszók bemutató előtti próbáját. Amikor a buszról leszálltam, kedves 16- 18 éves lányok és fiúk fogadtak. Aranyosak voltak, mosolyogtak, csevegtek, meséltek, kérdeztek, én meg rémüldöztem, mert alig értettem mit mondanak. Nemcsak a még élő tájnyelv miatt, csúnyán, hadarva artikuláltak, s a legszebb lányka tokában is gombóc volt. Fölkészültem a mártíromságra. A kultúra ifjú bajnokaként, megadással vártam a szenvedést. A kultúrban, őszes, szelíd hangú tanárnő várt bennünket. Megkezdődött a próba. Leesett az állam. Az eddig oly rettenetesen beszélő falusi fiatalok, elegáns, néha régies, irodalmi nyelven mondták, hangsúlyozták a szöveget. A Mennyet járt ifi urat próbálták, élvezettel. Igaz, a játék abból állt, hogy föl-le lófráltak folyvást. Az is mászkált, aki nem beszélt. Nézni nem lehetett, de hallgatni élvezet volt. Akkoriban ez különösen nem volt szokás, de kezet csókoltam a tanárnőnek, eüsmerve emberfeletti munkáját a beszédképzésben, majd engedelmével rövid idő alatt meggyőztem a színjátszókat, hogy állni is lehet, s ténfergés helyett, valahonnan, valahova menni, az asztal és a négy szék, nem csak díszlet, le lehet ülni, rá lehet ütni, akihez beszélünk, annak a szemébe kell nézni. Élvezték. Pár hét múlva nagysikerű bemutatót tartottak. Ez az emlék is előjött ma Pellérden. Az utóbbi évtizedekben jobbára középiskolások és felnőttek versmondását hallgattam. A sok jó között, ezeken a versenyeken is akadt mindig beszédhibás, kicsit kántáló, azonos monoton ritmusban előadó versenyző. Általános iskolásoknál általában nagyobb ezek aránya, de elnézzük, azt remélve, hogy nem csak szavalnak, előbb-utóbb az olvasásra is időt szakítanak, két számítógépes játék közben. Pellérden harmadszor voltam. A korábbi években is jól éreztem magam itt, hisz az iskolák valószínű, válogatás után küldték el, legjobbnak ítélt tanulóikat. De a mai nap! Amikor panaszkodunk, hogy tesztlapokon fölnőtt tinédzsereink nyegle beszédét alig értjük, hogy sokszor nem tudják érzelmeiket szavakba formálni - tisztán beszélő, példásan artikuláló gyerekeknek örülhettem, akik legtöbbje életkorának megfelelő, személyiségéhez illő prózát, verset adott elő, bizony, középiskolás fokon. Egy berkesdi kisfiú, Berze Nagy János gyűjtéséből mondott mesét, szívmelengető, archaikus népnyelven. Soha nem hallott öregeket sem így beszélni. Egy kővágószőlősi roma lány a felnőttek magabiztosságával és gesztuskészségével, irigylésre méltó tiszta artikulációval adta elő verseit, s közben végig reprezentálta a magyaros beszédharigsúlyt. Megjegyzem, ebből a faluból az elmúlt két évben egy roma fiú mondott szép magyar nyelven verset. Egy kedves pellérdi kamasz, Janikovszky Éva: Tükör előtt című remekét úgy adta elő, hogy percig sem gondolhatta a közönség, tanult szöveget mond, s nem a legbensőbb érzéseit osztja meg velünk. ■ S eddig nem az első díjasokról beszéltem. Mert ez a verseny nekem nem a díjakról szólt. Hanem a társadalmilag alábecsült falusi pedagógusok áldozatos munkájáról. Akik a minimálbérhez közeli fizetésükért, az oktatáson túl is, áldozatokat vállalnak tanítványaikért. Hihetetlenül sok munka, idő és energia van a mögött, hogy ezek a gyerekek ilyen feltűnően szépen beszélnek magyarul. Nemcsak a kiemelkedő eredményt elérők. A többiek, a gyönyörű tízévesek is. Gyerek és tanár, heteken át készült arra, hogy egy nyilvánosságot eddig afig kapó, városkörnyéki versenyen, iskolájának jó hírnevet szerezzen. Ennél méltóbban nem lehet ünnepelni a Magyar Kultúra Napját. Sajnos azt is tudom, ezekben az iskolákban, a nyugdíj előtt álló pedagógus kevesebbet keres, mint amennyiért sok szakmában a frissen diplomázók hajlandók munkát vállalni. Ideje méltóképpen megtervezni a pedagógusok pályaívét. Nem csak ígéretekkel, anyagi megbecsüléssel is. Sokkal tartozik nekik a társadalom. Biikkösdi László