Új Dunántúli Napló, 2002. január (13. évfolyam, 1-30. szám)
2002-01-12 / 11. szám
I 2002. Január 12., szombat KULTÚRA -RIPORT 7. OLDAL Megújulva lehet tartani a pozíciót Beszélgetés dr. Tóth Józseffel, a PTE rektorával a fejlesztési elképzelésekről _______________Futnak a képek________________ Al kony Süteménybolt „Keressük az egyetem hazai és nemzetközi társadalmi környezetbe való beágyazódásának leggyakorlatibb módjait. Feltehetően az államilag finanszírozott hallgatói létszám növekszik néhány ezer fővel a következő tanévtől. Ebből szeretnénk megcsípni mi is valamennyit - mondotta év eleji számvetésnek szánt beszélgetés előhangja- ként dr. Tóth József, a PTE rektora.- Mi volt az elmúlt év legfontosabb eredménye a PTE számúm?- Alighanem az, hogy az egyetem intézmény- fejlesztési tervét végre elfogadták az illetékesek. Most el kell készítenünk egy másik ütemű tervet, amely már a konkrét beruházásokról szól. Az elfogadása után a PTE is jelentősebb központi támogatásokhoz juthat. Tavaly így is volt néhány nagyobb fejlesztésünk jelentős minisztériumi, illetve kari hozzájárulással. A 2001-ben magvalósult komoly informatikai fejlesztések ugyan még nem teremtik meg a korszerű kommunikáció bázisát, de jó úton haladunk ehhez.- Milyen fejlesztéseket hoz 2002., és látszik-e miami a távolabbi jövőből?- Idén megkezdődik a Rákóczi úti tömb nagy rekonstrukciója. A kétmilliárd forintos fejújítás a tervek szerint 2003 nyarára készül el. Ez fejlesztés magalapozza azokat, amelyek már az intézményfejlesztési terv beruházási fejezetének elfogadása után 2003-2004-től kezdődnek. Az orvostudományi egyetem épületével szemben létesül egy központi könyvtár és egy agora jellegű, rendezvények, konferenciák megtartására is alkalmas korszerű, reprezentatív épület. Szakminisztériumi pénzek felhasználásával folyamatban vannak bizonyos egészség- ügyi fejlesztések is. Remélhetőleg a szülészeti, nőgyógyászati klinikáé hamar megvalósul.- Lesznek-e új irányok az egyetem külkapcso- lataiban?- Főleg egy tartalmi elem erősödik. A külkap- csolatok fejlesztésében nem az a célunk, hogy deklaratív szerződéseket írjuk alá egzotikus országok egyetemeivel, hanem az, hogy ha van kapcsolat velük, legyen igazán tényleges. Például végezzünk bérképzést Kínának, Indonéziának, a délkelet-ázsiai országoknak. Az arabok előtt is jobban megnyitnánk az egyetem kapuit. Főleg orvosi és közgazdasági szakterületen van az idegen nyelvű képzés kiterjesztésére mód, de a PhD-képzés esetében sok más szakterületen is.- Milyen a FTE pozíciója a felsőoktatási piacon?- A PTE - az ELTE, debreceni és a szegedi mellett - az ország négy legnagyobb egyetemeinek egyike mintegy 26 ezer hälgatöval. E négy intézmény sorrendje ebben évről évre változik. A legváltozatosabb képzést nyújtó egyetemek közé tartozunk. Sokféle profilunk van, ebből következően pozíciónk összességében stabil: mindig vannak kurrens szakjaink, és persze olyanok is, amelyek éppen agonizálnak. Az garantálhatja pozíciónk megtartását, ha innovatívak maradunk.- Miben kell javulni?- Gyenge a pozíciónk abban a tekintetben, hogy még nincs jóváhagyott beruházási tervünk, ezért a debreceni, a szegedi, a kaposvári egyetemhez képest kevesebb központi forrást kapunk fejlesztésekre, beruházásokra, illetve a fejlesztéseinkhez a pénz nem automatikusan érkezik. Idén szeretnénk ledolgozni ezt a hátrányunkat. Mivel új egyetem vagyunk, az is hátrányunk, hogy a kvalifikált oktatói kar még nem érhetett be az alig két évtized alatt: a tudományos minősítéssel rendelkezők aránya az össz- létszámhoz képest még nem olyan magas, mint az ELTE-é, a debreceni vagy a szegedi egyetemé. De ezen hátrány ledolgozása is folyamatban van: PhD fokozatú fiatal szakemberek tömege végez nálunk és marad egyetemünkön. _______dunai i. Se feltét, se bíráskodás (Sóska, sültkrumpli. Bemutató a Harmadik Színházbanj Az elmúlt másfél évtizedben fellépő fiatal, tehetséges drámaíró nemzedék egyik markáns képviselőjének, Egressy Zoltánnak Sóska, sültkrumpli című műve (a szerző talán eddigi legjobb alkotása) olyan, mint a hajdani színdarabok közjátékai, amelyek sokszor érdekesebbnek bizonyultak annál az előadásnál, amelynek szüneteit voltak hivatva kitölteni. Azzal a különbséggel, hogy a fő produkció ezúttal - korunk populáris szférájának jellemzőjeként - egy futballmeccs, amely a színfalak mögött zajlik, míg a három- szereplős dráma - a bírónak s két partjelzőjének jelenetsora - a színteret alkotó öltözőben játszódik a mérkőzés előtt, a két félidő közti szünetben s a hármas sípszót követő percekben. A feszesen szerkesztett színdarab gondolati feszültsége abból fakad, hogy a labdarúgás társadalmat, politikai életet modelláló szerepe groteszk formát ölt benne, miáltal a szöveg betű szerinti jelentése mögött gyakran, de soha nem erőltetetten, megvilágosodik egy másik üzenet, ahogy a díszlet legfontosabb elemét alkotó tükör is átláthatóvá válik az előadás fináléjában. Míg a szakértők például úgy vélik, az a jó játékvezető, aki szinte észrevétlenül vezeti a mérkőzést, mert tudja, a dolog nem róla szól, neki a sportszerű játékot kell szolgálnia, addig a mi Bírónk az adminisztratív irányítás megszállottja. „Hatalmad van, minden tőled függ. Téged néznek. És mint a jó apa, szigorú vagy, de igazságos", magyarázza egyik partjelzőjének. Ahogy a szerepet alakító Lipics Zsolt frissen vasalt öltönyében bejön a színpadra, ahogy átöltözés közben akkurátusán elrendezi a cipőit, abból a hatalom birtoklásának öntudata sugárzik, mint indulatosan fel-felcsattanó hangjából, határozott gesztusaiból is, amelyeknek várható hatásfokát időnként gondosan ellenőrzi az ember nagyságú tükörben. Ez a Bíró máris sztárnak képzeli magát, akinek szolgálatkész kollégákra van szüksége: „Akik az ember alá dolgoznak. Mindenkinek meg kell tenni a magáét. Minden sztárnak aládolgoznak, ez a világ rendje, ettől megy a világ. De boldog az is, aki aládolgozik." Mindezt hivatásszerű meggyőződéssel fejtegeti két segítője előtt, akik közül az egyiket, Szappant valószínűleg ő fúrta ki az első osztályú keretből, a Művész névre hallgató másiknak pedig elszerette a kedvesét, aki meccsnapokon mindig sóskát készített neki sültkrumplival, ő pedig arról álmodott, hogy egyszer majd fotói t.l feltét is lesz. A Bíró végső kudarca bele van építve az alaphelyzetbe. A Művész (Széli Horváth Lajos), akit felőrölt a rászakadt magány, s alig áll a lábán a másnaposságtól, eleve nem képes a meccsre koncentrálni. Mulatságos közhelyeken jár az esze, amiket a maga részéről komoly verseknek gondol. Szappan viszont, akit Egressy a klasszikus' drámák intrikusai- nak ironikus „kifordításával" formált meg, elhatározza, hogy bosszút áll sérelmeiért. E jellem megformálása azért nem könnyű feladat, mert a cselszövő szerepkörének hagyományos eszközei könnyen parodisztikus karikatúrává tennék a figurát. Fillár István azonban pontosan tudja, hogy ezt a lecsúszott, kisszerű alakot ennek az öltözőnek a szűkös terében csak visszafogottan, kevés gesztussal és fegyelmezett arccal lehet hitelesen eljátszani. Dramaturgiai szempontból fontos cselekvései is (például a Bíró sárga lapjainak ellopása) ezáltal kapnak színpadi súlyt. Vincze lános helyesen döntött, hogy szünet nélkül, egyvég- tében pergeti az eredetileg háromfelvonásos szöveget, a hangulat így töretlen, a dráma tudatosan komponált, emelkedőeső íve zökkenőmentes, a szöveg írói tagolása egyébként is aránytalan, ami olvasva nem zavaró, az előadás egyensúlyát azonban ez a bontás kizökkentette volna. Ettől eltekintve a rendezés szorosan követi és hitelesen értelmezi a szöveget, egészen a zárójelenetig. A befejező kép színpadi megoldásával azonban vitatkoznék, jóllehet elismerem, hogy az együttes zuhanyozás látványa igazi színjátékos poén, ami a groteszk mitológiai utalás mellett a közös kudarc (befürdés!) élményét is kifejezi, ám ellentmond a szöveg belső logikájának, mert ez inkább a decrescendo, a fokozatos elhalkulás módszerét igényli, míg végül „a színpad üres, vízcsobogás hallatszik". Se feltét, se bíráskodás. Nagyi. Széli Horváth Lajos a korhely partjelző szerepében Furcsán alakult az én kritikusi viszonyom Woody Allenhez. Népszerű, különösen értelmiségi körökben körülrajongott filmjeit, bevallom, nem nagyon tudom kedveim, kissé modorosnak vélem e műveket, egy túlírt intellektuális szerep olykor maníros ismétlődéseit látva bennük. Korai filmjei viszont valóban eredetiek, s azok is jól sikerült alkotások, amelyekben színészként nem lépve fel, kizárólag rendezői feladataira koncentrált. És szeretem a Woody Allen-szakértők által mellékesnek, periférikusnak tekintett munkái könnyed természetességét, laza eleganciáját. Ilyen a Small Time Crooks, a Piti csirkefogók, amelyet nálunk, ismeretlen okokból, Süti, nem süti címmel játszanak. Látszik, hogy Woody Allen csak úgy felskiccelte a történetet, s lezser módon, csuklóból forgatta a jeleneteket. Ám ha valaki kapásból így tud szerkeszteni, ennyire érzi, hova kell tenni a kamerát, s hol kell elvágni a felvételt, az, ahogy mondani szokták, nem semmi. A film a klasszikus vígjátékok háromszakaszos felépítését követi, és a legősibb humorforrást aknázza ki: helyzetkomikumra épül. Woody Allen ezúttal a kelléktárban hagyta fanyar, intellektuális maszkját, s egy műveletlen, kétbalkezes betörőt alakít, aki szeret mécsesekre járni, kártyázni a barátaival, otthon pedig sörözgetve nézi a tévét alsógatyában. Ez a Ray elhatározza, hogy kirabol egy bankot. IE nemes cél érdekében a pénzintézet szomszédságában kibérel egy boltot, hogy a pincéből, hasonszőrű cimboráival együttműködve, alagutat fúrjanak egészen a trezorig. Élettársa, a hajdani sztriptíztáncosnő, Frenchy (Tracey Ullman) majd falazás céljából fönt az üzletben (Alkony Süteménybolt) süteményeket sütöget. Az alagút el is készül, annak ellenére, hogy első fúrásra eltalálnak valami főnyomócsövet, csakhogy az ellenkező irányban található ruházati boltban kötnek ki, mert Ray fordítva tartotta a térképet, ott is egy rendőr fogadja őket, mert az akcióról már mindenki tudott a környéken. A sütemény viszont beüt. Míg a férfiak mindent elszúrnak, amit csak lehet, a kis Frenchy megcsinálja a szerencséjüket, s hőseinket hamarosan egy hatalmas édességhálózat tulajdonosaiként látjuk viszont. Innen kezdve a film átvált újgazdagék históriájába. Ray, mint afféle amerikai Schneider úr, egyre rosszabbul érzi magát új környezetében (színészi remeklés, ahogy álmából felrázva értetlenül körülnéz a színházban), s unalmában elindul ékszert lopni, a kedvesen bugris Frenchy pedig elhatározza, hogy művelődni fog a vonzó szerencsevadász, David oldalán (Hugh Grant mint Woody vetélytársa, ez sem akármilyen rendezői húzás). Frenchy tehát nekiáll a művészeteknek, mint tónak a tehén. A többit el lehet képzelni... A tehénről jut eszembe: a Süti, nem süti előtt egy kis magyar animációs filmet vetítenek, Igor Lazin A kis tehén című alkotását, amelynek hőse hatalmas piros szájjal egy faágon ülve bőszen énekel. Kétperces remeklés, A légy óta nem láttam ilyet, a mai populáris ízlésvilág sziporkázóan szellemes torzképe. Nagy Imre Újgazdagék vendégeket fogadnak (középen Woody Allen és Tracey Ulman) Egy öregember emlékirataiból Totya professzor úr A Tüke Pressz jelentette, hogy a legtükébb tüke tegnap este lapzártáig nem érkezett meg a Tüke Bálba. Meg nem erősített hírek szerint, a megyében tartózkodó egészségügyi miniszter tartotta fogva. Hogy később eljutott-e a Pezsgőházba, nem tudjuk. Tudjuk viszont, hogy anyai dédapja, Arnold János lakatoslegény, az 1890-es években kezdte vándoréveit Nyugat-Európában, hazatérve mesterlevelet szerzett, majd a századfordul ó környékén egyre híresebb lakatosműhelyt alapított a Légszeszgyár- Rákóczi-Zsinkó-Alsómalom utcák négyszögében. Termékeit világkiállításokon is bemutatta. Makár-tetön lévő szőlőjében szívesen kártyázott Zsolnay Miklóssal és Zsinkó István püspökkel. Amikor a püspök meghalt, az üzemét határoló egyik utcát, amelynek minden háza az övé volt, Zsinkó utcának nevezte el. Negyvenöt után azt hitték, e név munkásmozgalmi alakot rejt, nem változtatták meg. Ma is Zsinkó utca. A Makár-te- tői, parasztbarokk hétvégi ház, lomb- fűrészmintás teraszával, ma a dédunoka családi háza. Arnold papa Margit lánya, Kocsis Imréhez ment férjhez, aki eredetileg malomtulajdonos volt, de nagyon értett a szőlőhöz. Lányuk, Gabriella, sokszor hallotta a baráti rendelést: hozz már egy kis Kocsis-bort. Ilyenkor senki sem gondolt lőrére. Kocsis Gabriella sebészből lett fogászhoz, a stomatológiai klinika egyik szervezőjéhez, a gyermekgégész Dezső testvéréhez ment férjhez. A fiúk apja fogtechnikus volt. Sajna, Totya atyja az 50-es években nem lépett be a pártba, racionalizálták. MÁV fogorvos lett, később magán- rendelőt is nyitott. Két gyermeküket Csimpinek és Totyának hívták, ha másra is keresztelték. Csimpi tanárnő, gyermekkori barátom felesége. Totya az apai elődök nyomdokait követve orvos. Persze van hivatalos neve is, de a Lajosra csak munkahelyén figyel oda, s a nemzetközi konferenciákon, ahol rendszerint már a szervezőbizottságnak tagja. Hosszadalmas lenne felsorolni, hazai és nemzetközi tudományos társaságokban betöltött tisztségeit. Érjük be annyival, hogy négyféle műtéti beavatkozást ő végzett el először Magyarországon, 153 jelentősebb érsebészeti előadást tartott, a hazain kívül 13 európai nagyvárosban is. 92 publikációja jelent meg hazai és külföldi szaklapokban. Tükeségének fő bizonysága, hogy mindenhonnan hazajön. Az egyetem után két évig Szekszárdon szolgált, a zenésznek, sebésznek, barátnak egyaránt kitűnő Kelemen Bandi mellett, de első hívásra a II. sz. Sebészeti Klinikán termett. ’83-ban, csábító állásajánlatot kapott egyik ösztöndíja után Németországban, de még Pestre sem óhajt elmenni.- Szabad akaratomból választottam a Széchenyi teret, a Mecsek panorámáját, a mandulaízű olaszrizlln- get. Konzervatív vagyok. Nekem minden fontos, ami régi, tárgy és családi hagyomány. A házam minden repedését ismerem. Szeretek dumálni a gyerekkori haverokkal, akik még Totyának neveznek. Németül a humoromat sem értették volna. Fontos a szakmai siker, de hogy jól érezzem magam, az sem kutya - mondja. Érettségi után műtős a gyermek- klinikán, fogtechnikát tanul, aztán bekerül az egyetemre. Lezser, bohém medikus. Nádor-törzsvendég, barátaival, Berki Tamással, Haraszti Ádámmal, Kosári Auréllal vidámkodnak, politikai vicceken nevetgélnek. Aztán vizsgaidőszakban a rendőrségre járnak beszélgetésre. Elúszik egy félév. Édesapja ekkor megkérdezte: Mondd, milyen szakmát akarsz tanulni, ha már a családi hagyományokat nem folytatod? Totya tudta, eminensnek kell lennie, hogy az egyetemen maradhasson. A tanulási láz akkor sem szűnt meg, amikor 1995-ben, azt írták a névtáblájára: Prof. Kollár Lajos, a POTE Érsebészeti Tanszék igazgatója, az Általános és Érsebészeti Osztály igazgatója. Egy év múlva a Baranya Megyei Kórház orvosigazgatója is. De főképp a város és a vitorlázás szerelmese. Hétéves kora óta vitorlázik. Apai barátja volt vitéz Solti László, hajdani tengerésztiszt, akinek családját, vagyonát elvitte a háború, csak egy hajója maradt a Balatonon. Tavasztól őszig a nádasban lakott, egy kunyhóban, télen a barátait látogatta sorba. Mellette lett a vitorlázás tudósa és szerelmese. Hajója, a Tabu, öregebb, mint ő, ’42-ben épült, 40-es cirkáló. Szépségverseny-díjas. Hozzá is hűséges. Csak akkor csalja meg, ha külföldön hajózik. A Karib-tengert már körbe- vitorlázta barátaival, ott minden szigetet ismer. Ezen a télen Francia Polinéziába készül. Ott olcsóbb a hajóbérlet, mint az Adrián. Osztályát nem félti távollétében. Olyan kollégákkal vette körül magát, akik bármit el tudnak végezni. Felesége, Proksza Gabriella, szintén pécsi családok gyermeke, így tízéves Iván fiuk, már tűkén tüke. Bükkösdi László