Új Dunántúli Napló, 2000. december (11. évfolyam, 329-357. szám)

2000-12-23 / 351. szám

12. oldal - Új Dunántúli Napló K A R Á C S 0 NY ± 2 0 0 0 2000. December 23., szombat I1HÜ9I Bencze János Cigányzene- Én csak azt nem értem, hogy lehet egy ilyen nyomorult muzsikus cigánynak olyan gyönyörű húga, mint neked? - kér­dezte ismét a törzsőrmester Bice Banditól, aztán fenékig ürítette a poharát. Tisztán itta a karcos fehérbort, s már csak hárman voltak a kocsmában. Csirke Pali, a fáradt kocsmáros, vele szemben a törzsőrmester, aki órák óta a pult előtt állt kigombolt zubbonyában, s egyik pohár bort hajtotta le a másik után. Bice Bandi pedig a lassan kihűlő vaskályha mellett ücsörgött, s már többször összecsomagolta, majd újra elővette a hegedűjét, mert a törzsőrmester minden harmadik pohár bor után a falu összes menyecskéjének és lá­nyának erőt, egészséget és boldog ünnepe­ket kívánt, s olyankor neki játszania kellett. Szenteste volt. A kocsma már alkonyai­kor kiürült, s a ködbe burkolt utcán is kará­csonyi csönd ült. Csirke kocsmáros elmoso­gatta az összes poharat, megcsinálta a lel­tárt, felsöpörte a csikkekkel telehajigált ola­jos padlót, s órák óta ment volna már haza, de a törzsőrmestert nem merte elküldeni. Bice Bandi is rég indult volna a Polákék kertészetében álló kis házba, ahol ketten laktak a húgával, Lucával, aki esténként mindig félt, s még a petróleumlámpát sem merte meggyújtani, villanyuk pedig nem volt. A sudár szép Luca ezért sokszor elkí­sérte Bice Bandit a kocsmába. Mindenkitől elhúzódva leült a kályha mellé a sarokba. Maga elé meredve szó nélkül csak várt, amíg Bice Bandi öt-tíz forintért a hegedűjén különféle nótákat játszott a kapatos vendé­geknek. Ők egy idő után megszokták a hosszú sötét hajú, fekete szemű lányt, s mert ő a kezdettől nem válaszolt senkinek, később már nem is akartak vele szót váltani. A törzsőrmester újabb bort kért, s azt mondta Bice Bandinak:- Gyönyörű a húgod. A cigány megremegett, s félt a rendőrre nézni, mert ezt mondta már késő délután is, amikor Luca a hóna alatt egy fenyőággal be- ■jött a kocsmába. A lány leült a sarokban, a törzsőrmester pedig odalépett hozzá,« hogy megsimogassa az arcát, de Luca felsikoltott, és váratlanul beleharapott a kezébe. Aztán a lány felpattant, fogta a fenyőágat és zokogva kiro­hant az ajtón. A rémült Bice Bandinak még ar­ra sem volt ideje, hogy letegye a hegedűjét.- Rohadt kurva, ezt még megbánod! - sziszegte megint a törzsőrmester a sajgó hüvelykujját masszírozva.- Ugyan, Lajos! - próbálta békíteni Csir­ke kocsmáros, miközben újabb bort töltött a rendőr poharába. - Félkegyelmű lány ez, hiszen tudod.- Tudom hát. De ebben a faluban az van, amit én akarok, mert Bokros törzsőr­mesterrel nem tanácsos játszani. Még 1952 karácsonyán sem! - jelentette ki, s ez tény­leg így volt. - Karácsonyra különben is ajándékot illik adni, nem ujjharapást. És én most úgy döntöttem - fordult az enyhén imbolygó rendőr a kopott hegedűtokot le­hajtott fejjel szorongató cigányhoz -, hogy a helyi közbiztonság érdekében nekem most a te veszett Lucádat hozza a kis Jézus ajándékba.- Másik faluba kellett volna mennünk mégis - gondolta Bice Bandi, miközben a kihalt úttest közepén vonultak a rendőrrel. Egyébként Szentmártonból kerültek ide másfél éve Lucával. Azután, hogy ő felrob­bant a határon. Illetve nem is ő robbant fel, hanem egy őz szaladt a magyar-jugoszláv határt elválasztó aknamezőre, s a szilánkok közül néhány az ő térdébe fúródott. Azóta nem tudja behajlítani a jobb lábát. Gom­bázni volt, ráadásul rossz helyen, mert a határt tilos volt megközelíteni. Csak épp az ottani bokrok alján nőttek a legszebb Szent György-gombák. Aztán jött az a kerge őz, majd a robbanás. Őt először a kórházba, onnan pedig a börtönbe vitték, s a törzsőr­mesterhez hasonló határőrök és rendőrök pofozták, azt állítva, hogy jugoszláv kém. De nem volt az. Két hónap múlva abbama­radt a pofozás, őt pedig kiengedték. Ment vissza a tizenhat éves kishúgához. Csak Lu­cával is baj volt. Valakik ketten - a lány so­se tudta megmondani, kik - egy este elvit­ték, és a falu szélén az árokban megerősza­kolták. Luca azóta nem beszélt senkivel, csak vele, a bátyjával. így aztán el kellett jönniük Szentmártonból, s itt a Polák ker­tész munkát adott nekik és befogadta őket.- Bár ne tette volna - mondta magában elkeseredetten Bice Bandi, miközben a ré­szeg törzsőrmester kérésére az Akácos utat játszotta. A rendőr megállt, s az árokpartra húzódva vizelt. Ő pedig arra gondolt, elsza­lad. Aztán eszébe jutott, nem tud futni, s így képtelen segíteni a húgán. Csöndes, alacsony házak között vonul­tak, és olyan magánosán, mintha csak ket­ten lettek volna a lassan kihűlő világban. Elől a törzsőrmester lépkedett, mögötte Bice Bandi. A rendőr vitte a hegedűtokot, hogy a cigány menet közben is játszani tudjon.- Szegény Lucám! - gondolta kétségbe­esve, s mikor ráfordultak a Polák kertész háza melletti gyalogútra, abbahagyta a he­gedülést. Köd volt, és a sötétben álló meggyfák ágairól víz csöpögött. Esténként hazafelé jövet ezeknél a sűrű növésű fáknál egyébként is mindig félt.- Játssz tovább! Lánykérőbe megyünk - követelte a törzsőrmester.- Nem játszom! Csak fokoznám vele a bajt, mert meg kellett volna, hogy öljelek. De gyávák és hitványak vagyunk. A Meg­váltónak értünk már nem is érdemes meg­születnie - mondta Bice Bandi, s a lába elé dobta apjától örökölt hangszerét.- így is jó, bokszos! - hadarta dühösen a törzsőrmester, és csizmájával rátaposott a sárban heverő hegedűre. - Csak azt ne hidd, hogy megúszol bármit is, mert itt nincsen már megúszás. Én szelíd ember vagyok, de kemény is. Ha nincs cigányzene, hát nincs!- mondta, aztán néhány lépés után az oldal­táskájából egy bilincset vett elő.- Állj a fa elé! - parancsolta Bice Ban­dinak. Ő meg engedelmesen odaállt, s miköz­ben átkarolta a fát, hagyta, hogy a rendőr megbilincselje. Fiatal tölgy volt egyébként. Június elején Luca tágra nyílt szemmel an­nak a törzsén nézte az útra készülő szar­vasbogarakat. A fa körül akkor rét illato­zott, s gyönyörű margaréták nyíltak rajta, Luca pedig koszorút font belőlük, aztán a fejére tette, és mosolygott.- A legjobb lenne talán meghalni - mond­ta nagyon halkan Bice Bandi, s miközben ott állt a tölgyhöz bilincselve, arra gondolt, a törzsőrmester talán épp most teperi le az ő védtelen húgát karácsonyi ajándékul. Ám nem tudott meghalni. Kiáltani sem tudott, s igazából nem is lett volna kinek. Várt csak megbilincselve, s először azt hitte, káprázik a szeme, amikor lángok csaptak ki a házból. De tényleg tűz volt. Már a melegét is érezte. Ekkor hangosan zokogva siratni kezdte Lucát. Épp éjféli misére harangoztak, amikor megjelent mellette a húga.- Az a nagy rendőr kérte, gyújtsam meg a lámpát, mert látni akar engem - mondta a lány. - Én pedig meggyújtottam, és kidőlt a petróleum. De jó is a tűz, mert könnyeb­ben idetalálnak az angyalok. Csak ehhez hegedülnöd is kellene. Ám nem az angyalok jöttek, hanem a rendőrök. Aztán másfél órával később a tűzoltók is. De nekik már nem volt dolguk. A favázas kis ház eltűnt, ahogy Luca és Bi­ce Bandi is végleg. Bokros törzsőrmester égett maradványa­it katonai tiszteletadással temették el. Bertók László Még minden elképzelhető Fölül, legfölül a fenyő. Alul a gyermek. Mire vársz? Kiment az ablakon a ház. Jön be a hideg levegő. Ül a széken a kicsi nő. Matat a múltjában az ács. Mert ahány ház, annyi szokás. És elkezdődött az idő. Ragyog középen a mező. Csöngetnek, de valaki más. Mint mikor az ősrobbanás. Még minden elképzelhető. Nézi a fát a csecsemő. Meg van írva, amit csinálsz. Meliorisz Béla Istenek játszanak csak láttalak volna, mikor még iskolába jártál, ahogy taposva október aranyát a görbe és lejtős utcákban mentél a gimnáziumba, rugdalva a századvégien dekadens gesztenyéket, mígnem a lefolyók roszdás rácsai mögött találtak nyirkos nyugalomra, farmert hordtál te is, gondolom, s nem csupán a könyvesbolti kirakatok előtt álltái meg, a szünetekben fejezted be a latin fordítást vagy másoltad le a matek házit, s ha kellett, lázas üzeneteket küldözgettél a pad alatt, de nem ismertelek, s időnként már azt hiszem, antik istenek játszanak velem, s csak döbbenten kérdem, jó volna megismétlődni? veled? Méhes Károly Egy nap van ilyen A végtelen idő áramából mint nyúl a cilinderből előbújik a lányom Meg kell néznem közelebbről vajon más-e mint az álom közben cummog az emlőn Nézem a lelapuló orrát két hajforgóját hosszú fejét Mondják: mosolyog rád! Hat éve a lassú füstöket a szülészet ablakából lestem most már bármi jöhet Ágoston Zoltán Mit szeretnék karácsonyra? Kérdezik a családom tagjai, és én rettenetesen gondolkodóba esem. Amíg nem jut eszembe semmi, addig is mutatom, hogy erősen gondolkodom. Aztán rögtön látni kezdem magamat kívülről, ettől persze csak rosszabb lesz a hely­zet, még kevésbé tudok a feladat­ra koncentrálni. Miért volt ez régen másképp? - teszem fel a kérdést magamnak, hátha a kérdés „elméleti” végig­gondolása majd a gyakorlatban is hasznosítható lesz, és képes le­szek megmondani, mit is szeret­nék. Miért tud a gyerek olyan szí­vósan, ellenállhatatlanul vágya­kozni valamire, ahogy a felnőtt, ha megfeszül, se tud. (Igazából azért itt régebbi gyerekek járnak a fejemben. Manapság a gyere­kek már sokkal közelebb vannak a felnőttekhez ezen a téren: az erőszakos, egymással versengő ajánlatok dömpingje valami dif­fúz, tanácstalan állapotot ered­ményez, amelyben a nagyon is reálisan létező javak csábítása nem igazán ad helyet a képzelet­nek, az imaginációnak, a vágya­kozás nem kívülről irányított, ha­nem belülről fakadó formáinak... Szerintem ebben nagyon igazam van, igaz, vélhetőleg kevesen vi­tatnák.) ...És ezzel máris azon kapom magamat, hogy én is bele­írok egy sorocskát a „Bezzeg ré­gen” című nagy elbeszélésbe, amely az emberiség elsüllyedt, atlantiszi aranykoráról szól, és kicsiben naponta újraíródik bár­mely két, harminc fölötti ember között zajló emlékfelidézésben. (Ezt akkor inkább hagyjuk. Vagy mégse? Tisztességesen reflektál­tunk gondolkodásunk előföltevé- seire, konkrétan arra, hogy be­szédünk akaratlanul valami fajta nosztalgikus szerkezetbe rende­ződik e tárgyban.) Ez mind szép, akár örülhetnék is neki, hogy pillanatok alatt ilyen flottul eljutottam idáig, de mind­ebből még mindig nem követke­zik semmi értelmes válasz arra a kérdésre, hogy mit is szeretnék karácsonyra. Fájó szívvel ejtem el a nosztal­gikus fonalat, pedig szívesen el­időznék még annál az emléknél, hogy miért kértem hatévesen gi­tárt magamnak, amin aztán majd csak egy év múlva kezdhettem el tanulni a zeneiskolában, aminek az érintőit még évekkel később sem tudtam tisztességesen átérni az ujjaimmal, és hogy miért kér­tem gitárt, ha egyszer a gitár irán­ti metafizikus vonzódásom sem volt képes megakadályozni ab­ban, hogy ne a focipályán töltsem a délutánokat gyakorlás helyett, s onnan ne a késésem miatt már az iskolakapuban váró zenetanár, Jóska bácsi korholó tekintete előtt rohanjak előbb hazafelé - burleszkfilmbe illő sebességgel eljátszani legalább egyszer a házi feladatot -, majd csatakosan és bűntudatosan a zeneórára. (Ezt a kérdést per tangentem tehát meg­oldottam: ezért nem tudok gitá­rozni. Sőt, azóta már a számom­ra egykor kultikus hangszer is szomorú sorsra jutott, gyereke­im, főleg Gazsi fiam tépi úgy a húrjait, ahogy utoljára Jimi Hendrixnél láttam.) Keressünk inkább valamiféle praktikusabb fogást a problé­mán, gondolom, és vegyük sorra, mit kaptam az előző években, hátha azokból valamit újból sze­retnék, vagy éppen ellenkezőleg, talán kizárhatok néhány lehető­séget, és minimálprogramnak már ez is megteszi. Nos, itt volt például az izé, meg a..., tudod, a hogyishívják... De sajnos, az a helyzet, hogy ezt most nem tu­dom megmondani - nyögöm ki végül őszintén -, ezen még gon­dolkodnom kell. Látom a csalódottságot, ennél többet néztek ki belőlem, és én is érzem, hogy milyen snassz a helyzet. Egyetlen ötlet, egyetlen épkézláb ötletecske kellene... Szerkesztőnek, kritikusnak könyvet ajándékozni meglehető­sen kétes vállalkozás, szinte so­sem mehet biztosra az ajándéko­zó, valóban ismeretlen könyvvel lepi-e meg az illetőt (továbbá lásd még a tengerbe vizet hordani cím­szót), illetve felmerülhetnek a másik fél részéről az esetlegesen a munkára történő-asszociációk és ennek nem feltétlenül derűs konzekvenciái. Talán valami jó CD... Igen, azt hiszem, azt szeretnék. Tekint­sünk el most attól, hogy az ötlet nem a legeredetibb az ajándéko­zás vüágtörténetében, de egyrészt hagyjuk most a világtörténelmi perspektívát másra, másrészt szö­gezzük le, hogy zenét-szeretünk hallgatni, és indoknak ennyi ép­pen elég. (Most látom csak, mi­lyen jó, hogy nem tanultam meg gitározni, nem lettem zenész, mert akkor most még ez a CD-do- log se mentené meg a helyzetet, tekintettel a munka jellegű vonat­kozásokra.) Ezen a ponton akár meg is nyugodhatnék, tulajdonképpen, ha nehezen is, de konkrét választ adtam. Valamiféle meghatározha­tatlan hiányérzet miatt azonban mégis tovább kísért bennem a kérdés: mit is szeretnék tehát ka­rácsonyra? Finom ételeket? Természete­sen. Időt? „Egy kis független nyugalmat”? Hát persze. És ugyanakkor végre a családomat is, másképp, mint a mindenna­pokban. A gyönyörűen feldíszített ka­rácsonyfát, amivel majd megint órákig kínlódom, amíg belefara­gom a talpba és végre - a Szent­lélek, valamint damilok segítsé­gével - képes leszek a helyére ál­lítani. Szeretném még a gyerekek Jézuska-várását, a közös éneklé­seket, az örök történet újramon- dását. Végül is nem mást, mint azt a néhány örömteli napot, az ünne­pet magát, ami akkor, remélhető­leg, elkövetkezik. véltem s ez nem változott ez az egy Hogy többé nem csak por és hamu vagyok Mihalik Zsolt Mennyből az... Föl El hiába mordulsz. hiába fordulsz. Mindenütt csak ugyanaz a nap ragyog. Pokolra szállunk bukottszép angyalok. Szakács Eszter Helyettünk Nem tudjuk faggatni többé a zárt végtelent, ami, úgy mondják, vagyunk, titkos, belső tirádáit, melyeket egyszerre ununk és hallgatunk, céltalan késztetést, meddő termékenységszobrot, sosem szülő anyát, hullámzó, kitartott hangot, harag és türelem esőjét és tavát, a sóvár csömör, jóllakott kétség között elveszettet, megtaláltat, sehonnan sehová utat, homokból lábnyomot, madár után ágat, dobszólót, sziú füstjelet, harangzúgást, mely vibrál bennünk, mint a vér, sokasodnak, szaporodnak, és mind helyettünk kérdez, helyettünk beszél... zT\

Next

/
Oldalképek
Tartalom