Új Dunántúli Napló, 1999. február (10. évfolyam, 31-58. szám)
1999-02-13 / 43. szám
1999. február 13., szombat Utazás Dunántúli Napló 7 Útravaló Megyeatlaszok. Egy vállalkozásban megjelent sorozat megyénként kötetekbe gyűjtötte az ország összes településének térképét, magyar, angol és német nyelvű ismertetőjét. A térképek nemcsak nyomtatott formában, hanem számítógépes változatban is elkészültek. Jobb minősítés. Kedvezd kilátásokkal kezdte meg az idei szezon előkészítését a Balatontourist Rt., a legnagyobb német autóklub, az ADAC idei katalógusában ugyanis kempingjeinek többsége jobb minősítést kapott, mint tavaly. Lavinariadók. Európa szinte minden síterepén a napok óta tartó havazás miatt lavinaveszéllyel kell számolni. Az utazók figyeljék a helyi hatóságok felhívásait, a nagyobb tapasztalaté helyi lakosok figyelmeztető tanácsait. Érzékeny veszteség. A "világ legnépszerűbb légi- társaságának" hirdetett British Airways a tavalyi utolsó negyedévben elszenvedte egyik ritka veszteségét: az összeg 75 millió font, adózás előtt. Egy évvel korábban a társaság adózás előtti profitja 80 millió font volt. Múzeunutyitás. Bereczki Imre egy életen át gyűjtötte Dévaványa környékének néprajzi értékeit, s magán- gyűjteményét szülőfalujára hagyta. A Sárrét régi világának értékeit őrző időszaki kiállítás a tervezett múzeum megnyitásáig csak bejelentésre látogatható. Új terminál. A Ferihegy 2A terminál immár csak a Malév járatait fogadja és indítja, a külföldi légitársaságok gépei néhány hete már a nemrégiben átadott Ferihegy 2B terminálra érkeznek és onnan indulnak. Vendégigazító. Az idegenforgalmi szezonra több nyelven is kinyomtatják a ma még csak magyarul meglévő kiadványt, amely Szekszárd történelmi múltjáról ad rövid ismertetőt, fotókkal, s a város nevezetes látnivalóinak címlistájával. Brugge télen is megtelt Ilyenkor télen csak kevesen veszik a bátorságot, hogy külföldre merészkedjenek téli pihenőre. Pedig kihasználva a kedvezményes árakat, ilyenkor igazán üdítő kikapcsolódásra tehetünk szert egy-egy gyönyörű európai város meglátogatásával. A várostúrák egyik gyöngyszeme lehet néhány nap a fla- mand Brugge-ben. Az észak Velencéjeként is emlegetett, 50 ezer lakosú kisváros minden egyes utcája, épülete, csatornája valósággal elvarázsolja a nézelődőt. Szinte mindegy merre járunk, hiszen itt a belváros és a külváros egyformán szép. Az útikönyvek természetesen a főbb látványosságokat, ezen belül is leginkább a piacteret és a politikai teret favorizálják. A politikai téren minden hatalmi ágnak megtalálható az épülete, a jogászok házától az egyházi elöljárók házán át a városházáig. Ez utóbbi turisták által is látogatható lenyűgöző gótikus nagytermében a figyelmes szemlélő a korona nélküli magyar címert is felfedezheti a bejárat fölötti falszakaszon. Az egykori világhírű kereskedőváros igazi központja a néhány percre található piactér, melyet az óriási magas őrtorony ural, negyedóránként a legkülönbözőbb dallamokat lejátszva harangjain. A helybeliek szerint ez a harangjáték adja tudtára a világnak, hogy Brugge szabad város. A téren körbe-körbe hangulatos, kandallós éttermek találhatók, amelyekbe az utcáról csalogatják be a pincérek az éhesnek kinéző turistákat. Nem is eredménytelenül, a februári időszakban is mind tele van. Érdekesség, hogy a torony előtt álló két gyorsbüfékocsi tulajdonosai évente másfél millió frankot fizetnek azért; hogy ott állhassanak ahol. És úgy látszik megéri nekik. A vendégszeretet egyébként igen hasonló a magyarhoz, annál szimpatikusabb a vendég, minél többet eszik. A helyiek szívesen beszélnek magukról, A lovas kocsizás 900 belga frankba kerül de élénken érdeklődnek a más országokból jöttek iránt is. Angolul mindenki beszél, túlzás nélkül bárkit megszólíthatunk e nyelven. A flamandoknál második nyelv a francia, így ezen a nyelven is könnyen tudakozódhatunk, és a német sem idegen számukra. Az egykori kereskedelmi nagyhatalom mára csakis a turizmusból, és az igen nagy számban rendezett különféle konferenciákból él. A csodaszép városba nem meglepő, hogy mindenki szívesen jön turistaként vagy hivatalos vendégként. A varázslatos hangulat a brugge-iek önbizalmát is megszállta, lépten nyomon hangoztatják ugyanis, hogy 2000-re Brugge lesz Európa kulturális fővárosa. Manapság már a magyarokat sem lepi meg külföldön a vásárlási láz, lévén, hogy itthon is megkaphatunk mindent, amit akarunk, így kevés dolog van, amit vásárlásra ajánlhatunk. Kedvesek a mini házacskák, ajánlható természetesen a híres belga csokik özöne vagy a népszerű belga sörök. Csak sörből mintegy 400-féle lelhető fel e kis országban. Ráadásul minden mezőgazdasági boltban árulnak házi sörkészítő masinát, amellyel a család előállíthatja saját sörét. A gépezet által termelt heti 200 literből a helyi kocsmákba is jut. Érdemes pillantást vetni a komolyabb boltokban található csipkékre, hiszen Brugge erről is híres volt valaha. Létezett a tipikus brugge-i csipke, egy bizonyos virágos motívum, ami állítólag gyönyörű volt. Sajnos ezt már nem tudhatjuk meg, mert a klisé elveszett és azóta nem tudják azt a mintát utánozni. A bizsuboltokat nem ajánljuk a csipkegyűjtőknek, az árusított termékek többsége ugyanis taiwani. A turisták a tengerpartot kedvelik a legjobban A horvátok bíznak a folytatásban A horvát sajtóban megjelent adatok szerint 1998-ban 135 ezer magyar ember járt Horvátországban. A legnépszerűbb úticélok természetesen a tengerparti üdülőhelyek voltak, de sokan keresték fel a fővárost, Zágrábot is. A 4,7 milliós Horvátországban tavaly 4,1 millió külföldi járt, azaz 7,2%-kal többen, mint egy évvel korábban. Déli szomszédaink bíznak az idei jó folytatásban, hiszen az idegenforgalom a horvát gazdaság legerősebb ágazata. Látványpark épül Zalában Látványpark épül Nagykanizsa és Sormás közigazgatási határán, a 7-es főút melletti 37 hektáros területen. A létesítmény első részét májusban nyitják meg. Három ütemben, több százmillió forint költséggel öt évig épül a szórakoztató és szabadidőpark, amelyben először a hullámvasút, számos gyermekjátszóhely, üzlet készül el. Ézeket követi két óriáskerék, a csúszdaövezet és az erdős-rétes területhez igazodó állat- és vízivilágkert. A hatalmas park útjain elektromos meghajtású szerelvénynyel közlekedhetnek majd a vendégek. Végül szállodák, fedett teniszpályák és mini- golftelep teszik teljessé a létesítményegyüttest. Tekintettel a Balaton, több gyógyfürdő és kirándulóhely közelségére, valamint a nemzetközi főút menti fekvésre, a vállalkozás vezetői komoly idegenforgalmi vonzerőnek vélik a - német és olasz szakmai segítséggel épülő - látványparkot. Mi kerüljön a bőröndökbe? Télen is fontos a praktikus csomagolás Sok kellemetlenségtől megkímélheti magát az az utazó, aki megfelelően rakja tele csomagját. Ahogy a nyári bőröndöknek, úgy a téli utazótáskáknak is megvan a maguk titka. A sítúrákra utazók a saját bőrükön tapasztalhatják, milyen kellemetlen az, amikor az egyetlen öltözet ruhájuk teljesen átnedvesedik, másnapra sem szárad ki. Az ilyen esetek kivédésére praktikus tehát legalább két öltözet ruhát - legalábbis aláöltöző garnitúrát - magunkkal vinni az útra. A téli sí-, illetve turistautakon talán kimaradhat a bőröndből a vasaló, annál nagyobb keletje van viszont a meleg ruháknak - pulóvereknek, zokniknak, harisnyáknak. Mindkét esetben kiemelten fontos a kényelmes, lehetőleg a vízhatlan lábbeli. Ilyenkor télen is érdemes odafigyelni néhány kényelmi cikkre. Talán kevéssé fontos, hogy a smink-, illetve pipereeszközök teljes arzenálja bekerüljön az utazótáskába, viszont a fényérzékenyek semmiképpen ne feledkezzenek meg napszemüvegükről. A havon fokozottan vakító napsütés ellen megfelelő védelmet nyújt. A napra és a szélre gondolva érdemes megfelelő fényvédő fak- torú, illetve hidratáló krémet is magunkkal vinni. Népszerű hazai kastélytúrák Új divat hódít a hazai turisták körében, egyre több vendég keresi fel a magyarországi kastélyokban létesült szállodákat, panziókat. Az egykor szebb napokat látott kastélyok, kúriák állapotát alaposan lerontotta a rendszerváltás előtti időszak, amikor szociális otthonok, iskolák, tsz-irodák kaptak helyet a szép ingatlanokban. A piac- gazdaság és a privatizáció beköszöntővel az idegenforgalom volt az az ágazat, amely ismét méltó körülményeket teremtett a múlt században vagy régebben épült kastélyok környezetében. A vendégek igényeihez igazodva az új tulajdonosok előszeretettel vásároltak ingatlant a nagy forgalmú gyógyfürdők A szépen felújított bikali kastély hallja FOTÓ: TÓTH L szomszédságában, és komoly összegeket költenek a fakultatív szabadidős elfoglaltságok- lovaglás, kocsizás, hegymászás, vadászat - lehetőségeinek megteremtésére. Kaszás Endre