Új Dunántúli Napló, 1999. január (10. évfolyam, 1-30. szám)

1999-01-09 / 8. szám

1999. január 9., szombat Kultúra - Művelődés Dünántuli Napló 11 Francia szimbolisták Százezernél több látogató tekintette meg eddig a Fran­cia szimbolisták - Gaugain, Pont Aven - Nabis című vendégkiállítást Budapes­ten, a Magyar Nemzeti Ga- i lériában. Az elmúlt napok­ban is fokozódott az érdek­lődés a november 10-én ka­put nyitott, reprezentatív bemutató iránt. Az eredeti­leg január 24-éig meghirde­tett kiállítás nyitva tartását sikerült egy héttel meghosz- szabbítani. Szakemberek szerint nagyra értékelendő a gyűjtemény vezetőinek hozzájárulása ahhoz, hogy a huszonegy művész kétszáz alkotása további hét napig vendégeskedhet nálunk. A mese újrafelfedezése Az olvasáshoz idő kell. Sok mai fiatal azonban a könyv helyett a regény rövid tartalmát összefoglaló, zanzásított irodalmat kéri a könyvtárostól. Szerencsére vannak olyan szigetek, ahol még jut elég figyelem és néhány jó szó a betérőnek. A pécsi Csipkefa gyermek- könyvtárban Szvath Józsefné könyvtárossal arról beszélge­tünk, hogy bár tavaly a korábbi, több, mint 600 olvasó mellé 130 új szegődött, a gyerekek a szépirodalmat kevésbé keresik. Igazi gyermekirodalmi alkotás sem sok születik manapság, és a régi meséket is újra fel kel­lene fedezni. A mese ugyanis nemcsak megnyugtat, hanem olyan kérdések átgondolására is alkalmat ad, mint mondjuk a halhatatlanság, a kiszolgálta­tottság vagy éppen a félelem. Nem elég, ha a gyerek maga olvas, az is kell, hogy legyen mellette olyan felnőtt, akivel megbeszélheti tapasztalatait. Ebből a szempontból a könyvtárnak jól jön az a szo­morú tény, hogy a romló köz- biztonság miatt most már a szülő is elkíséri a gyereket, így legalább őket is be lehet vonni a könyvek világába. Szvath Józsefné, aki idén ép­pen huszadik éve van a pályán, most is kifogyhatatlan az ötle­tekben, foglalkozásokat vezet, sógyurmázik a gyerekekkel, versenyt, kiállítást szervez, írót, tudóst hív vendégnek a diákkö­zönség elé. Maga is ír meséket, s kiderül: versei is vannak. Bi­zonyára a gyermeki lélek iránti különleges érzékenysége teszi, hogy sokan nagykamaszként is felkeresik, tanácsát kérve. Érdekes tapasztalat, hogy a számítógép, a televízió után megjelentek a szerepjátékok, talán, hogy pótolják az elvesz­tett mesét. Kérdés persze, hogy az így kitalált világ segíthet-e. A könyvek, a lexikonok vi­szont előbb-utóbb mindig szóra bírhatok. A gyerekek, a könyv­tárosuk ötlete nyomán „néma őrizeteseknek” hívják őket, „akik” egy ideig rejtegetik, amit tudnak, de ha az ember ki­tartóan faggatja őket, végül fel­tárulnak a tudás titkai. Hodnik Ildikó Gy. Már húsz éve könyvtáros Szvath Józsefné fotó: laufer László Magyarul magyarán A címek humora Minden beszédnek, akár el­hangzó, akár írott szövegként valósul meg, címet szoktunk adni. A szövegtan részletesen foglalkozik a címadás köve­telményeivel. A találó cím a globális kohézió (a szöveg- összefüggés) megteremtésé­nek nélkülözhetetlen eszköze. A cím leggyakrabban a be- szédmű tárgyát, illetve témá­ját jelöli meg, azaz címkeként áll a beszédmű élén: A kő­szívű ember fiai; Különös há­zasság; A mai magyar nyelv. Napjaink mindent elárasztó könyvtermésének és főként sajtótermékeinek özönében a szerzők mindent elkövetnek, hogy műveik minél kelen­dőbbek legyenek. Viszonylag mégis kevesen gondolnak arra, hogy az egyik leghatáso­sabb eszköz a találó cím, ame­lyet gúnyosan, a túlzásokat elmarasztalva blikkfangosnak is szoktak nevezni. A német eredetű elnevezés olyan címet jelöl, amelyen megakad a néző, az olvasó tekintete. Az ilyen szándékú címadás leggyakoribb formája a cím­ben összekapcsolt szavak vagy nevek azonosalakúságá- nak vagy hasonlóságán ala­puló szójáték. A múltból álta­lánosan ismert a: Hazudnak rendületlenül kifejezés, amelyben a Szózat első sza­vának egyetlen betűcseréjére a humor forrása. Ehhez ha­sonló Móra Ferenc karcolatá- nak a címe: Hun sírok, hun nem sírok. - Tréfás utalás az ásatásokat vezető múzeum­igazgató bizonytalanságára arra vonatkozóan, hogy Attila hunjainak a nyughelyét ta­lálta-e meg. A hun szavunk nemcsak a világhódító nép­nek a neve, hanem a hol? kérdő szerepű határozószó nyelvjárási alakja. Szörényi Levente új rockoperájáról, az Attiláról így írt valaki: Hun a magyar? - A cikk írója a hun népnek a magyarral való ro­konságát kérdőjelezi meg. Nem számolva a hun-magyar mondakörrel. Gyakran az írás főszereplő­jének a neve rejtőzik a cím­ben. A japán politikai válság­ról számol be a Mijazavar? c. cikk szerzője. A Mi a zavar? élőbeszédben elhangzó válto­zatába burkolta Mijazava ja­pán kormányfő nevét. Ha­sonló névrejtő tréfa a Lopez cím. Lopez de Arriortua sztármenedzserre célozva, aki a General Motorstól a Volks­wagenhez pártolt át. A kö­zelmúltban sokszor hallottam a spanyol neveken alapuló következő szójátékot: Lop ez, Lop az, és mégis mindenki Frankó. Irodalmi műveltséget, tájé­kozottságot feltételeznek az olyan címek, amelyek iro­dalmi alkotások címének vál­tozatlan átvételén vagy nem túlságosan nagy módosításán alapulnak. Az előbbire példa a Szigeti veszedelem, amely a Hajógyári-szigeten megren­dezett ifjúsági találkozóról adott hírt. Emlékezetes, hogy ez a rendezvény a közelben lakó polgárok felháborodását váltotta ki. Az Iskola a létha­táron az Ottlik-regény adaptá­lása az iskolák válságos gaz­dasági helyzetére. A nagy zabrálás pedig A nagy zabá- lás c. mozifdm címének mó­dosított változata, amelyben a szövetkezeti törvényről ol­vashattunk. Rónai Béla A szolgálat művészete Vata Emilt díszlettervezőként és festőművészként is ismeri a közönség. A főként Pécsett és Győrött dolgozó alkotónak csak munkái kerültek rivaldafénybe, ő maga mindig a háttérben maradt. Talán azért, mert ma is hiszi: „a díszlet szolgálat.” Utoljára akkor beszélgettünk, amikor szinte az egész család bemutatkozott egy kiállításon. Mert mindenki különleges va­lamiben, Enikő az Iparművé­szeti Főiskola harmadéves di­vattervezője, az ifjabbik Emil a pécsi színház festő-szobrá­sza, Emese a zongorajáté­kával tűnik ki, Emőke pedig a gyö­nyörű három gyermekével. Vata Emil mindegyik gyermekére büszke. Ön­magára ke­vésbé, pedig Jászai Mari­díjas, s az ő nevéhez fű­ződik a leg­első pécsi ba­lettelőadás díszlete is 1959-ben. Pécsett 1978-ig dolgozott, az­után Győr jött 1984-ig, majd néhány évre újra a baranyai megyeszékhely, ahol most Bor József rendezővel a Gül Babát készítik éppen. A díszlet látvá­nyos lesz, a keleti mesevilágot idézi, szépen festhető, jól vilá­gítható selyemszövetekkel. Vata Emil alaposan felkészül minden darabra.-Többször is elolvasom a szöveget - mondja - s közben alakítom ki a darabról alkotott belső képet. Fontos, hogy az ember mindig egységben gon­dolkodjon, az előadás egészét kell látnia, s persze azt is, mi az, ami technikailag is kivite­lezhető. Az ihletet mindig a darab adja. A stílus, a művészettörté­neti adalék magától jön, mind­ezt ugyanis a főiskolán anya­nyelvi szinten követelték meg a hallgatóktól. Egy gondolati színházat soha nem lehet kony­hanyelvre fordítani, bizonyos műfajoknak azonban meg kell adni azt, ami jár nekik. Az opera vagy az operett például soha nem lehet kisstílű, mert a néző érzékeli, ha a látványos műfajban szegénységet tapasz­tal. Ez akkor is így van, ha volt egy időszak, amikor a pénzte­lenség miatt csak jelzésekkel dolgoztak a tervezők.- A díszlet nem tudja pótolni a darab hiányosságait - állítja Vata Emil. - Az is mindig kide­rül, ha valami nem hiteles, ha rossz a világítás, és agyon­nyomja a díszletet, vagy ha túl nagy az építmény, és szétveri az előadást. Vata Emil több, mint 300 díszletéből van sok emlékeze­tes. Ilyen a Bor József rendezte Bánk bán, ahol sikerült a merá- niai és a tiborci világot rendkí­vül hatásosan érzékeltetni. De ide sorolható az a Don Carlos előadás is, ahol a színpadot egy ha­talmas, 11 méte­res kereszt uralta. A legközelebbi tervekben az Aida szerepel, ahol Vata Emilt nagy feladat várja, hiszen a hagyományt ne­hezen lehet meg­kerülni, ugyan­akkor egy saját, szubjektív vilá­got is teremtenie kell. Mert a világte­remtés is a dísz­letek feladata, s minden tervező a saját világát is megálmodja egy- egy színpadtervben. Beszélge­tőtársam persze máskor is ál­modik. Ha fest éppen, hiszen tájképei, utcarészletei mintha valami idillikus emlékről árul­kodnának, mintha egy elfele­dett kor éledne újjá, ahol még a harmónia, az egyensúly, a nyu­galom fonta át az emberi életet. Azt tartja:- A festészet külön világ, de éppolyan alkotás, mint a szín­padi művészet. A díszlet önma­gában halott dolog, olyan, mint egy ravatal. Élettel a színész tölti meg, hogy minden este új­rateremtődjék. H. I. Gy. A Jelenkor januári száma A Pécsett szerkesztett folyó­irat januári száma Tolnai Ottó nagy lélegzetű, a költő Pilinszky-ciklusából szár­mazó versével kezdődik. A versrovatban a továbbiak­ban Oravecz Imre, Halasi Zoltán, Szakács Eszter és Molnár András versei, va­lamint Király Levente vers­paródiái olvashatók. A prózarovatban ezúttal Jánossy Lajos Bukás, Pod- maniczky Szilárd Latrina magica című szövegei, va­lamint Karátson Endre Eszeveszett kiáltás című el­beszélése kaptak helyet. Folytatódik Zeke Gyula és Franki Aliona A másik vá­ros című fotó-szöveg soro­zata is. Szergej Dovlatov A szerep című novellájával, il­letve Goretity József Ö nélet- rajziság (?) - variációkban című tanulmányával mutat­kozik be. A tanulmányrovatban ta­lálható a novemberi Pom- peji-vendégszámból helyhi­ány miatt kimaradt két írás: Szilasi László és Odorics Ferenc elemzései Esterházy Péter Fuharosok-járól. Marno János Podmaniczky Szilárd Vastag sapka című tárcanovella-kötetének be­mutatásakor elmondott szö­vegét is itt olvashatjuk. Ónálló blokként közli a lap az októberben Pécsett rendezett JAK tanulmányi napokon az irodalom és fi­lozófia kapcsolódásának témakörében tartott előadá­sok közül Bagi Zsolt és Far­kas Zsolt munkáit. Az előbbi Petri György líriko-fílozó- fiája címmel, az utóbbi Fi- lodalom és irozófia címmel hangzott el. Most a Gül Baba című darab díszleteit készíti a művész Szövetkező táncosok A városban működő vala­mennyi együttes érdekében - elsők közt a Tanac kez­deményezésére - várhatóan közös táncegyüttes alakul Pécsett. A napokban meg­fogalmazott felhívás szerint az egykori és a ma tovább épülő hagyományokat foly­tatva, a Baranya, az Egye­temi Kamara, a Leőwey, a Mecsek, a Pannónia-KI- SZÖV és a Tanac összefo­gásával jönne létre a Pécs Táncegyüttes. Az új, közös együttes hangsúlyozottan a városban élő magyarok és valameny- nyi kisebbségi együttese kí­ván lenni, amely törekvé­seiben minden táncot sze­rető és táncolni szerető pol­gár segítségére számít. B. R. Barátok és pályatársak, pécsi színházlátogatók köszöntötték kedden este Papp Zol­tánt, a Pécsi Nemzeti Színház karmesterét ötvenedik születésnapja alkalmából. Az egész estét betöltő műsorban a színház művészei léptek fel. Az ünnepelttel - képünkön - Simon István ügyvezető igazgató beszélgetett. fotó:tóthl. Hírek Röviden Galícia, Piave fotókon. Január 12-én 18 óra 30-kor „Galícia, Kárpátok, Piave” címmel a Mecseki Fotóklub rendez tárlatot pécsi, Szent István téri termében. A kiállítást dr. Páva István történész nyitja meg, melyet Arató Csongor élménybeszámolója követ. Foltműves tárlata Mohácson. Mohácson, a Kossuth Film­színház kisgalériájában január 15-én 17 órakor Horváth Anna pécsi foltműves munkáiból nyílik kiállítás. Az Egyesült Álla­mokban nagy divattá vált mesterség, a „patchwork” technikai fogásaival másnap délelőtt a helyszínen is ismerkedhetnek az érdeklődők az alkotó kalauzolásával. A kiállítás január végéig látogatható. A Művészet Háza programjából. Pécsett, a Művészetek Háza Martyn Ferenc Tetőtéri Galériájában január 11-én 17 óra­kor Kenyeres István képzőművész tárlata nyűik Török Tamás művészettörténész bevezetőjével. Ugyancsak hétfőn 19 órakor a Fülep Lajos Teremben Szecsődi Ferenc hegedűművész tart újévi hangversenyt. Hangverseny a POTÉ-ban. Az egyetemi „A” bérlet negyedik hangversenye lesz január 14-én 19 óra 30-tól a Pécsi Orvostudo­mányi Egyetem Aulájában. A Győri Filharmonikus Zenekar Haydn és Brahms műveiből ad elő, vezényel Medveczky Ádám.

Next

/
Oldalképek
Tartalom