Új Dunántúli Napló, 1998. október (9. évfolyam, 269-298. szám)

1998-10-16 / 284. szám

1998. október 16., péntek Háttér - Riport Dünántúli Napló 7 Aki szerint beszélni ezüst Bőzsöny Ferenc, a rádió örökös főbemondója eredetileg papnak készült Bőzsöny Ferenc, a rádió főbemondója tüke pécsinek tartja magát, pedig már jószerivel a bará­tain és az ide-ide dobbanó szívén kívül semmi kötődése a városhoz. Itt született, édesanyja és an­nak felmenői mind-mind pécsiek voltak; az apa Dombóvárról érkezett a Mecsek aljára. Illetve Amerikából, hiszen ifjan oda „tántorgott ki” vendéglősnek, de aztán amikor egyszer hazajött lá­togatóba, megismert egy lányt. Az ismeretségből szerelem és házasság lett, úgyhogy idősebb Bő­zsöny Ferenc sohasem ment vissza a tengeren túlra. És még egy dolgot a papáról: neki is jelleg­zetesen érces hangja volt. Ezt azért gondolom fontosnak, mert Bőzsöny Ferencet első­sorban a hangja után ismerik. Kellemes, nyugalmat tükröző, mély hangja van. S azt talán már kevesen tudják, hogy a magyar nyelv és irodalom dok­tora, de csak a névjegykártyá­ján használja a dr.-t a neve előtt. Nyugdíjas már, de ma is meglehetősen kevés a szabad­ideje, hiszen még dolgozik a rádiónál, és retorikát tanít a Pázmány Péter Katolikus Egye­temen.- Hol vannak a gyökerek? Merre laktatok Pécsett?- A mai Ifjúság útja és a Pa­csirta utca sarkán, egy szép épületben, ami fájdalmamra a városrendezés során eltűnt. Le­bontották az egész sarkot, s most az egyetem műveseállo- mása van ott. De azért maradt valami belőle: a házról ugyanis a Pacsirta utcza 1 táblát elküld­ték nekem.-5 ott van valahol a laká­sodban mint legféltettebb kincs.-Nem ott. A Dunakanyar­ban, a hétvégi házamban kapott új feladatot. Ugyanis a rend­szerváltás előtt Ságvári utca volt, s amikor a változások és az utcanevek cseréje megkez­dődött, engem is megkérdeztek, mit javasolnék. Nos, én azt kér­tem, hogy legyen Pacsirta utca, amit a községi önkormányzat elfogadott, s most Zebegényben a Pacsirta utca 1-ben lakom, és a pécsi tábla felkerült a hétvégi házam falára.-De akad más emléked is, ami materiálisán is megjelenik.- Hogy folytassam a sort, édesapámnak és nagyapámnak is kocsmája volt ott a sarkon, s az évek múlása ellenére évtize­dekig megőrződött a homlokza­ton a cégtábla. Egyik unoka- testvérem egyszer aztán beko­pogtatott a házba és elkérte, mint családi ereklyét. Valahon­nan létiát kerítettek, leszerelték és elhozta nekem. Három kazet­tás. A legnagyobbra rá van írva, hogy Bőzsöny Ferenc korcs­mája aPacsirtához. A bal olda­lin Naponta friss csapolás, a jobb oldalin pedig hogy Kiváló fajborok kaphatók. Rendbe ho­zattam őket, s most a pesti laká­somat díszítik.- Te októberi vagy decem­beri Ftrenc vagy?- Decemberben tartottuk a nevünk napját.- Hogy telt a gyermekkorod? Meddig éltetek Pécsen?- A Makár utcai elemiben jártam négy évet, aztán a Pius- ban tanultam, majd mivel az apám megözvegyült és Buda­pestre házasodott - ott is ven­déglőt nyitott a Boráros téren -, én is felkerültem a fővárosba. Érettségi után pedig Veszp­rémbe!, a piaristáknál folytat­tam a anulmányokat.- Etek szerint papnak készül­tél?- Igen. Talán a háború, talán a neveltetésem és sok kamasz­élmény hatására elhatároztam, hogy i>ap leszek. Teológus vol­tam, amikor 1952-ben feloszlat­ták a 'endet, s végül is kikerül­tem acivil pályára.- íz nem volt valami jó aján­lólevél a Magyar Rádióhoz, fő­leg rém bemondónak, aki élő­ben is élesben beszél.-Vem is azonnal lettem rá­diós. Mivel az egyetemre nem vettek fel sehova, segédmunkás majd átképzős lettem a Fém­munkásnál. Az élettől nem ijed­tem meg. Letettem a lakatos, majd a hegesztővizsgát, majd behívtak katonának Eszter­gomba, ahol hála a gondvise­lésnek, a laktanya udvarából minden nap láthattam a Bazi­lika tornyát. Ugyanis nekem a világnézetem, elhivatottságom cseppet sem változott.- Hogyan kerültél a rádió­hoz?- Ötvenhatban, a leszerelés után. Hiszen éppen a híradó­zászlóaljnál fedezték fel a han­gomat - ott is volt rádió - és biztattak. Fel is vettek, és én dolgoztam tisztességgel. Az első osztályú bemondó a hang­járól és az intelligenciájáról is­merszik meg -, hogy miképpen tudja kimondani az idegen sza- vakat-kifejezéseket - nem pe­dig a politikai meggyőződésé­ről. Te is tudod, hogy akkori­ban nálunk mint a kínaiak, mindenki „egyenruhában” járt egészen 1990-ig. A lelkét nem mutatta ki. Kilencven után tűn­tek elő a különbözőségek, ami­kor már mindenki saját ruhát varrathatott magának. Akkor derült ki rólam is, hogy merre tartok. El is küldtek a Kossuth- ról és a Petőfiről; maradt tehát a Bartók. Meg időnként a „Va­sárnap reggel”.- Ez egyben politikai hitval­lásod is: nem a „168 óra” ha­nem a „ Vasárnap reggel”.- Ahogy mondod. De hozzá­tenném, hogy én egyik csapatra sem haragszom, kinek-kinek szíve joga, hogy miként áll a dolgokhoz. Ez a demokrácia, ugye?- Mit jelent Bőzsöny Feri számára a rádió?- Szerény számítások szerint is több mint negyvenezerszer mondtam be híreket.- Főbemondóként dolgoztál többnyire, mindig a hazai és a nemzetközi történések központ­jában. Közismert dolog, hogy a moszkvai rádiónál Levitánra bíztak minden kényes feladatot; ő mondta be azt, amikor kitört a háború vagy amikor Sztálin meghalt.-Ismertem Levitánt, s ha­sonló szerep várt rám is. Már ötvenhatban sűrű volt körülöt­tem a levegő. Ügyeletesként át­éltem a rádió ostromát; 23-án reggel én voltam a beosztott bemondó. Hihetetlenül kemény helyzet volt, életem legször­nyűbb éjszakája. Reggelre meg­történt az, amire senki sem gondolt: összedőlt a rendszer, nem maradt hadsereg, rendőr­ség, AVH. Semmi. Másrészt a lakásom a Kilián laktanya kö­zelében volt, s néhány ágyúlö­vést kapott. Pontosan tizen­egyet.- Rádió és a lakás; az akkor 25 éves fiatalember két tűz közé került?- És jött a harmadik, hiszen én dolgoztam a parlamenti stú­dióban is. November harmadi- káról negyedikére virradó éj­szaka ott voltam az esti Mind- szenty beszédnél. Másnap is a szemem láttára és a fülem hal­latára zajlott minden. Nagy Imre utolsó beszéde és amikor Háy Gyuláéit bemondták a se­gélykérést. Éjszaka pedig Tildy Zoltánnal beszélgettem órákig, kettesben, aki azt sem tudta - szerintem - , hogy ki vagyok, csak fáradtságában kérte, le­gyünk együtt a lassan kiürülő parlamenti folyósón. Szóval vannak olyan élményeim is, amiről csak én tudom, hogy mi is történt tulajdonképpen.- Itt az alkalom, hogy nyil­vánossá tegyük: miről beszélge­tett veled Tildy?- Majd ha megjelenik az ön­életrajzi kötet, akkor el lehet olvasni, hiszen már megírtam ezeknek a napoknak a történé­seit. De addig, egy rövid időre hadd maradjon még az én tit­kom.- Később, másutt is te voltál a „vészmadár”.-A kubai válság idején en­gem küldtek a mikrofon elé, s például a hatvannyolcas cseh­szlovákiai bevonulás bejelen­tése is az én osztályrészem lett. Akként adta a főnököm a ke­zembe a Varsói Szerződés or­szágainak semmitmondó köz­leményét, hogy „Feri, ezt úgy olvasd föl, hogy aki hallja, az megnyugodjék”.- Tényleg megnyugtató a hangod.- Amikor rájöttem, tudato­san törekedtem arra, hogy ezt a jellegét fejlesszem. Bármilyen rázós hírnél érezze mindenki, hogy azért nyugi, mert egyéb­ként nyugalom van.-Milyen poszt a főbemon­dóé?- Semmi különös. Egyfajta rangelsőbbség, amit én kaptam meg először. Elsőséget jelent, hivatali hatalmat nem. Vezet­tem a bemondói tanácsot, ahol a bemondókat minősítettük, megbíráltuk, ha kellett, s aján­lásokat tettünk, hogy mire fi­gyeljenek legközelebb. A be­osztás egyébként a nyugdíjazá­sommal szűnt meg, de életem végéig használhatom ezt a cí­met.- Mikor mentél nyugdíjba?- Három éve.- Sokan figyeltünk föl rá, hogy a rádiókabaréból -, ahol P. Debrenti Piroska partnere­ként az egyik legjobb számot, a hírek félremagyarázatát segí­tettétek, eltűntél.- Tizenhat esztendő volt, majd a saját elhatározásomból abbahagytam. Amikor Szilágyi György is kivált a csapatból, akinek az emberségét, humorát és bölcsességét ma is nagyon becsülöm. O úgy tud humori­zálni, hogy avval nem bánt senkit. Mások kevésbé. Nos, én is úgy ítéltem meg, hogy nem köte­lező a részvétel, de mi­vel imádom a humort, maradt a Karinthy Színpad, amelyet Ka­posi Miklós alapított, s melynek most volt a nyolcszázadik adása.- A rádiókabaréból elbúcsúztak tőled?- Nem a búcsún múlnak a dolgok. Va­lakinek a stílusa na­gyon nem tetszett, s ezért egyszerűen nem mentem be egy utó­fölvételre, ezzel meg­segítve őket. Hogy mondhassák: ha nem jött be, akkor eztán már ne is jöjjön. Nem tet­szett az irányvonala, mint ahogy nem tetszik a mostanié sem. A humort, a derűt imádom, s aki engem is­mer, tudja, nem kell messzire mennem egy ugratásért, szójá­tékért.-Makacs ember, vagy talán következetes vagy. Hiszen mos­tanában nem fogadtad el a rá­dió újbóli fölkérését.-Nem, mert véleményemet nem szoktam változtatgatni, s ezért legfeljebb a Bartókon dolgozhatnék tovább. Én a dol­gokat csendes derűvel tudomá­sul veszem. Őrzik a hangomat a régi felvételek.- Agglegény maradtál.- Papnak készültem, és eb­ből a cölibátus rám szakadt. Akad ugyan valaki, aki az élet­ben társam lehetett volna, de túl fiatalok voltunk, s elügyetlen­kedtem. Miután tavaly meg is halt szegény, él bennem a sok szép emlék tovább, s el is mondhatom: a tévé bemondója, Takács Marika volt e tündéri teremtmény. Sose találtam he­lyette mást. De akad egy szere­tett lányom is - fiatalkori botlá­som, amivel nem szoktam di­csekedni - aki Olaszországban él, s már három unokámat ne­veli. A mamával ma is jó barát­ságban vagyok, de nem voltunk házasok soha.-A barátság mit jelent szá­modra?- Talán a legtöbbet. A barát­ság egyfajta összetartozás, olyan, ami nem kötelező. Em­beri, mély, sokszor megmagya­rázhatatlan okai vannak a szimpátiának és az összetarto­zásnak; minden élőlénynek vannak felmenői, lemenői, testvérkéi, de csak az ember mondhat magának barátot. S örömömre, amíg élek, sokak barátsága és szeretete vesz kö­rül. Köztük olyanoké, akikkel együtt nőttünk fel itt, a Csoro- nika környékén.-Említetted, hogy írod éle­ted történetét, és rövidesen megjelenik. Mit választottál a visszaemlékezések munka-cí­mének?- Beszélni ezüst. Kozma Ferenc Dunai Imre jegyzete Piacképes erkölcs Alaptételnek számít az Euró­pai Unióban, hogy a nyugat­európai szexpiac számottevő mértékben szívja fel a kelet­európai munkanélküli tömeg egy bizonyos rétegét: a fiatal nőket. A gazdag országokban munkalehetőséget kínáló hir­detések csáberejével szemben nehezen tudnak ellenállni a kalandvágyó optimisták. Többnyire olyan „zuhany­híradós” karriertörténetekben látnak példát, amilyent egy 19 éves, németül jól beszélő ma­gyar főiskolás lány mondhat már magáénak. Egy ismerőse biztatására át-átruccant Bécsbe „egy kis pénzt ke­resni”. Szerencséje volt, mert rendes üzletfeleket, „futtató­kat” talált magának egy bár­ban. A bevétel ügyfelenként 20 ezer forint körüli összeg volt, amelyből fele az övé le­hetett. így egyetlen éjszaka alatt összejött neki nettóban annyi, amennyi átlagosan egy magyarországi diplomás nő egész havi bruttó jövedelmé­nek felel meg. A „praktikusan” gondol­kodó ifjú hölgy jövőjét nem merném megjósolni: a gyak­ran tótágasra álló világban minden megeshet. Még talán az is, hogy idővel a nemi er­kölcsök lelkes csősze lesz be­lőle. Önmagát pedig azzal hi­tegeti, hogy a nyomor, a kilá­tástalan egzisztenciális távlat kényszerítette testének áruba bocsátására. Nincs egyedül ezzel. A leg­több lány tisztában van azzal, hogy a pincémőt, táncosnőt, fiatal házvezetőnőt kereső hirdetések valójában prostitú­ciót ajánlanak. Mégis renge­tegen indulnak el olyasfajta ábrándokkal, hogy egy idő után meggazdagodva térhet­nek haza és tisztes polgári éle­tet élhetnek. Kérdés, hogy mekkora vagyonnál, mekkora jövedelemnél kezdődik a tisz­tes polgári élet, amit intim testi szolgáltatások nyújtásá­val kerestek meg. Az uniós felmérés szerint a példaként említett magyar diáklány sze­rencséje egyébként szinte ki­vételes. A fiatal nők szexipari foglakoztatásánál gyakoribb a napi 10-12 órás munka heti hét napon át, könyörtelen fel­ügyelet alatt, rabszolgaságra emlékeztető körülmények kö­zött, ahonnan nem lehet „tet­szik, nem tetszik alapon” és ráadásul jómódúként szaba­dulni, hanem csak fizikailag, erkölcsileg elhasználtan. Be kell vallanom: nem fel­hőtlen a sajnálat és részvét ér­zete bennem irántuk. Pusszantalak FOTÓ: MÜLLER ANDREA Ha jobb állás kínálkozik Aki képes gyorsan becso­magolni, esélyesebb a jobb munkahelyre. Felmérések szerint manapság azok a munkavállalók járnak jól, akik egy-egy jobb pozíció elnyeréséért képesek azon­nal más városba, országba költözni. Az országhatárokon túlnyúló nagy nemzetközi konszernek nem ismernek helyi kötöttsé­geket, a bankvilág, az autó­ipar és sok más terület a mobil munkaerőt igényel. Az új ál­lás a messzi távolban azonban sok lemondással is jár. Újra kell építeni az emberi kapcso­latokat. Akik rászánják ma­gukat a változtatásra, előbb nézzenek szembe önmaguk­kal. Mindenekelőtt tisztázzák azt, hogy a jelenlegi munka­helyükön valóban nincs-e le­hetőség képességeik kibonta­koztatására. S ha döntöttek, lényeges, hogy az új helyen igyekezzenek minél előbb be­illeszkedni, kiismerni magu­kat a munkahely belső struk­túrájában. És igen fontos az új baráti kör kiépítése, de nem indokolt a sietség. A kérdésre, hogy hajlan­dóak lennének-e egy jobb állás reményében mindent a bő­röndbe csomagolni, egy német felmérés szerint 39 százalék igennel válaszolt, 30 százalék ahhoz a feltételhez kötötte, hogy a partnere is vele tarthat, 25 százaléknak ez izgalmas kihívást jelentene és 25 száza­lék válaszolt határozott nem­mel. Ferenczy Europress

Next

/
Oldalképek
Tartalom