Új Dunántúli Napló, 1998. augusztus (9. évfolyam, 209-238. szám)

1998-08-01 / 209. szám

1998. augusztus 1., szombat Kultúra - Művelődés Dunántúli Napló 11 Kincsek között barangolva A polgárosodásnak az is jellemzője, milyen mértékű a szűkebb pátria szeretete, s a vágy értékeinek megmutatása. Néhány ki­advány most a megye kincseit tárja a látogatók elé. Aki itt lakik, talán nem is tudja, hogy Baranya milyen páratla­nul gazdag vidék. Nemcsak a vaskori, a római, a török emlé­kekre, a várakra gondolhatunk, vagy az olyan gyönyörű közép­kori templomokra, mint a mán­iái, a pécsváradi, a cserkűti. A megye vizei is különlegesek, elég csak a harkányi, a magyar- hertelendi, a sikondai, a sziget­vári gyógy- és hévizekre utalni. Baranyát a megyeszékhely ugyancsak vonzóvá teszi, Pécs egyébként ma az ország legna­gyobb várfallal védett telepü­lése. A város első Útikalauzá­ban 1907-ben már megírták: „Ez a föld, melyen most a ma­gyar ipar, mezőgazdaság, nemzeti művelődés haladását mutatjuk be az országnak, ős időktől mindenkoron a kultúra földje volt.” Minderről és még sok más­ról a Baranya Megyei Kulturá­lis és Idegenforgalmi Központ által most kiadott, ingyenes, tematikus kalauzokból tájéko­zódhat a hazai és a külföldi tu­rista. A cél nemcsak az infor­málás volt, mondta el az igaz­gató, Bokor Béla, hanem az is, hogy már maguk a látványos, érzékeny fotók is élményt nyújtsanak, érzelmeket keltve fessék meg a megye arculatát, s tükrözzék a megye hangula­tát. A kiadványok között van olyan, mely Pécset mint tudo­mányos, kutatási és felsőokta­tási központot ismerteti, de hi­ányt pótló összeállítás az a pé­csi gasztronómiai kalauz is, melyben a legdivatosabb ét­termek rövid bemutatása mel­lett arról is olvashatunk, hogy például annak idején a Hal tér Rákóczi kávéházában „tenge­ren túli matériából, tengeren túli modorban” kínálták a fe­kete nedűt, vagy hogy az egy­kori Royal kávéházról valaha azt írta a Pécsi Napló: „elegan­cia és pompa tekintetében pá­ratlanul áll az egész ország­ban.” H. I. Gy. A 2000. év államalapítási ünnepségeinek egyik tervezett helyszíne a pécsváradi vár Magyarul magyarán Portretíroz vagy portretizál? Ezt kérdezte tőlem Hargitai József, nyelvművelő köny­veim (Fölnevelő édes­anyám I-II.) kitűnő szer­kesztője, aki nemcsak má­sok szövegeivel bajlódik, hanem maga is alkot. Em­berközelben c. gyűjtemé­nyes kötetében 12 festőmű­vész munkásságát méltatja, illetve kiállításaikról közöl kritikát, ismertetést. Nyelvi-formai, stilisztikai igényességét tükrözi a cím­ben megfogalmazott kér­dés, amelyre megbocsátha­tatlan késedelemmel vála­szolok. Kiindulásként szögezzük le, hogy a szóképzés c. nyelvtani fejezetben kell kereskednünk. Meghono­sodott, de inkább a képző­művészet szaknyelvébe tar­tozó idegen szóból (portré) eredeti idegen képzővel al­kotunk cselekvést jelentő szót - valamit létrehoz érte­lemmel. Az -izál és az -íroz közül kell választanunk. Az első a főként német -isleren végű igék magyarításában fordul elő: improvizál, sta­bilizál, kritizál stb. Az -íroz viszont a francia eredetű német közvetítéssel átvett igék -ieren képzőjéből származik: parkíroz, blamí- roz, balanszíroz stb. A ma­gyar szóképzéshez való kö­zeledés, igazodás jele, hogy az -íroz alakot a csonka tő­ből -/ képzővel alkotott ma­gyar származékszó váltotta fel: probíroz helyett pró­bál, parkíroz helyett parkol, fixíroz helyett fixál, szekíroz helyett szekál stb. Századunk elejétől kezdve szinte mind a mai napig az előkelősködő szalonnyelv (zsargon) jellegzetes elemei voltak az -íroz végű igék: brillíroz, gardíroz, frappíroz, studíroz, balanszíroz, avan- zsíroz stb. A hatékony nyelvművelés közülük sokat magyarral vál­tott fel, vagy megalkotta ma­gyar megfelelőjét: az alarmí- roz mellett a riaszt, a dresszí- roz mellett az idomít, a szor­tíroz mellett az osztályoz is elterjedt. A portretíroz - mert ez a helyesebb alak - magyarul csak körülírással fejezhető ki, így: arcképet fest, rajzol. Alapszava az ugyancsak francia eredetű portré. Aki ezt teszi, az a portretista, vagyis arcképfestő. Talál­koztam már portréista válto­zatával is a gimnazista, ger­manista, romanista, szlavista analógiájára, foglalkozás­névként használva. E viszonylag ritkán elő­forduló szó, a portretíroz arra való, hogy a kérdéses cse­lekvésfogalmat egy adott szövegben ne mindig ugyan­azzal a szóval kelljen megje­lölnünk, azaz hogy elkerül­hessük a pongyola szóismét­lést, amit a hagyományos sti­lisztika tautológiának nevez. Szerkesztőmet is ez indította a kérdés fölvetésére. Rónai Béla Mosoly - merített papíron Népművelőink többsége - már aki megmaradt a pályán - ma­napság rosszkedvű: érdektelen­ségre, a támogatás és a pénz hi­ányára panaszkodik. Az ember hallgatja a panaszokat, bólogat, és elhiszi. Aztán egy napfényes nyári délelőttön - igaz, nem vé­letlenül - Magyarlukafára té­ved, és arra figyel fel, hogy a tájház udvarán az asztal körül ülő gyerekektől és felnőttektől azt kérdi egy mosolygós asz- szony: ki akar papírt meríteni? Magyarlukafán van 30 ház és 105 lakos. Néhány öreg ház megmaradt olyan állapotban, hogy a hetvenes évek végén még helyreállítható volt: az ak­kori megyei tanács és a mú­zeum táj házat rendezett be az egyikben. A népművészet iránti érdeklődés megélénkülésének ideje volt ez: a táncházmozga­lom, a népi kismesterségek, a régi kézműipar feltámasztásá­nak, újra birtokba vételének ideje. Városi fiatalok vitték eb­ben a kezdeményező szerepet, okos, hagyományápoló vidéki művészekkel és támogatásra hajlamos intézményekkel dol­goztak együtt szenvedélyesen és elhivatottan. Ekkor jött Ma­gyarlukafára Lovas Kata és Ké­kes István Tóbiás. Előbb a Fia­talok Népművészeti Stúdiójá­nak tagjaiként táboroztak, aztán letelepedtek itt.- Tősgyökeres pesti lány va­gyok - mondja Lovas Kata. - Textil üzemmérnök diplomám van, fonás-szövés szakon sze­reztem. Népművészeti ruhákat, babákat varrtam kezdettől fogva, itt jó lehetőségek kínál­koztak: nem valamiféle nosz­talgiából jöttem, hanem a jól felszerelt műhely miatt. A ház sokáig a Fiatalok Népművé­szeti Stúdiójának alkotótábora volt. Aztán tájház lett tanácsi, múzeumi fenntartásban, és mi megtaláltuk a helyünket, egy másik házban lakunk, amely korábban szolgálati lakás volt, ma már a sajátunk. Tíz éve alakult a faluban a Kaptár Közművelődési Egyesü­let. A cél akkor az volt, hogy a helyi kulturális életet szer­vezze. A Kaptár ma már a táj­ház működtetője. (1992-ben, az .átalakulás és a nagy osztozko­dás idején a telek és a ház a lu- kafai önkormányzat birtokába került, a teljes berendezés és a két pajta a pécsi Janus Panno­nius Múzeumé lett. A progra­mok költségei a Baranya Me­gyei Közgyűlés, a Nemzeti Kulturális Alap pályázatain szerezhetők meg: a ház műkö­déséhez a helyi önkormányzat a víz- és a villanyszámla kifizeté­sével járul hozzá. Lovas Katát a pécsi múzeum alkalmazza, mint népművelőt.) A Kaptár Egyesületnek 45 tagja van, köz­tük húsz aktív baranyai kézmű­ves. Ingyen vagy csekély téríté­sért járnak ide tanítani, cserébe a Kaptár segít megszervezni a kiállításaikat, a regionális, or­szágos bemutatókon, vásáro­kon való részvételüket. A Ven­del napi búcsú, amely 1985-ben helyi hagyomány feleleveníté­sének indult, ma már a megye­határon túlról is sok érdeklődőt vonz. A baranyai kézművesek pedig éppen a Kaptár segítsé­gével könnyebben jutnak el a budapesti Mesterségek ünne­pére, a pécsi kézművesvásá­rokra, a Mediterrán ősz rendez­vényeire. Hogy kit és mit tanítanak Magyarlukafán? Tavasztól őszig iskolai csoportok birto­kolják a tájházat. Egy napra, egy hétre jönnek, itt laknak az önkormányzat szállásán sze­rény térítés ellenében. Tanul­hatnak szövést, fonást, bőrmű­vességet, fafaragást, kosárfo­nást, gyöngyfűzést, csuhéfo- nást, gyertyamártást. És papír­merítést. Nyaranta pesti csalá­dok, baráti társaságok jönnek kosarat fonni, gyöngyöt fűzni. Kívánságra a lukafai házigaz­dák elviszik őket vadászatra, lovas-íjjász versenyre, a szen­nai falumúzeumba. Egyszer ta­lán - ez Lovas Kata egyik álma - fűthető is lesz a szállás, s ak­kor egész évben fogadhatnak vendégeket. Lovas Kata és Kékes I. Tó­biás berendezkedtek Magyarlu­kafán. Tóbiás most Szigetváron vállalkozó, korábban volt Luka- fán községi elöljáró, aztán pol­gármester. Mindkét fiúk Pécsre jár iskolába: az egyik gimnázi­umba, a másik főiskolára.- Nem hiányzik a nagyvá­ros?- Pest nem hiányzik - moso­lyog Kata. - Túl nagy és túl za­jos, idegen már nekem. A nagy szerelem Pécs. Mert egy em­berszabású város, otthonos, kedves. Rengeteg kulturális esemény van, és sok barát, is­merős. Megvan a várossal a kapcsolatunk: télen Szigetvá­ron és Pécsett szakkört vezetek, a Leőweyben karácsonyi aján­dékkészítő foglalkozást tartok, hívtak két általános iskolába is. Egyébként ha itthon vagyok, két csoportfoglalkozás között ruhákat varrók és kertészke­dem. Ki is vetné magából a falu azt, aki nem szereti a földet. Gárdonyi T. Népművészeti ruhákat, babákat varrtam . . . fotó: Müller a. Az univerzum története Pantomim, cirkuszi produkció, maszkos játék és sokféle külön­leges mozgáselem ötvözetéből jött létre az a kifejezetten attrakció hatású előadás, mely- lyel a New York-i Bond Street Theatre társulata járja a világot. A nyári amerikai bemutató után az első európai premierre a Pannon Nyár keretében kerül sor, augusztus 4-én 21 órakor a tettyei romoknál. Bornemissza Géza fesztivál­igazgató elmondta, hogy az együttest működtető stábban magyar származású résztvevő is van, s ez a kapcsolódás is se­gített abban, hogy a társulat Magyarországra látogasson. A „Cosmic jazz” című, élő zenére játszódó történet csipke­lődő, humoros hangvétellel, a jellegzetesen mai amerikai táncnyelven szól a közönség­hez. „Az Univerzum rövid tör­ténete” alcím is sokat elárul, az előadásban ugyanis az emberi­ség históriája elevenedik meg a mitológia segítségével. A Bond Street Theatre nem hasonlít az európai táncszínhá­zakhoz, ők is inkább mozgás- színháznak nevezik magukat. A nyolc színész egyben zenész is, de ha kell, gólyalábakon játsza­nak, vagy a görög és a kínai ha­gyományokra emlékeztetve maszkokkal fejezik ki monda­nivalójukat. A bemutató után 5-én is fel­lépnek, az esőnap 6-án lesz. A Pécs-Tettyei Művészeti Fesztiválon ma este 9-kor még megtekinthető a Stop! Állj, a szerelem nevében! című show- musical. A fesztivált augusztus 9-én a Várkonyi szőttes című műsor zárja. H. I. Gy. Stop! Állj, a szerelem nevében! címmel musical várja ma este a kikapcsolódásra vágyókat a tettyei romoknál fotó: m. a. Kulturális ajánlatok Városok a békéért. A Parti Galéria Mária utcai kiállítóterméből a Pécsi Kulturális Központ a ma nyíló, „Városok a békéért” című, meghívásos kiállítást ajánlja. A pécsi Ifjúsági Házban a hónap vé­géig Kletz László képzőművész jubileumi vándorkiállítása és Szi­geti Gyula tanulmányrajzai kaptak helyet. (ly) Musical tánctábor. Egy hetes táncőrület veszi kezdetét au­gusztus 9-én Orfűn, ahol a pécsi Ifjúsági Ház Forma-1 Tánc­csoportja Rovó Attila nívódíjas táncpedagógus-koreográfus ve­zetésével Nemzetközi Musical Tánctábort tart. Az ötödik alka­lommal megrendezett találkozóra idén 35 olasz, 11 horvát, 11 jugoszláviai és 40 magyar fiatal érkezik. A tábor 15-én 19 óra­kor a pécsi Széchenyi téren rendezett gálaműsorral zárul, (ly) Mohácsi hétvége. Sörfesztivál lesz augusztus 6-a és 9-e kö­zött Mohácson. A Baranya megyei Kulturális és Idegenfor­galmi Központ ajánlója szerint 8-án és 9-én ennek keretében tartják meg a II. Országos Fazekastalálkozót is. (ly) Tárlatok. Domonkos László keramikus munkái láthatók Kom­lón, a Május 1. művelődési házban. Mohácson augusztus 6-án 18 órakor a Kossuth Filmszínház emeleti kisgalériájában Berki Éva képzőművészeti kiállítása nyílik. Bevezetőt Kedves István rajztanár mond. (ly)

Next

/
Oldalképek
Tartalom