Új Dunántúli Napló, 1998. július (9. évfolyam, 178-208. szám)

1998-07-25 / 202. szám

Kultúra - Művelődés 1998. július 25., szombat Még szeptember 6-áig látható a Mattyasovszky Zsolnay László életműkiállítás, melyet Ko­vács Orsolya művészettörténész (felvételünkön) állított össze fotó: Tóth László Múzeum nyitott kapukkal Néhány napja új vezetője van a pécsi Janus Pannonius Múze­umnak. A megyei közgyűlés öt évre Huszár Zoltánnak szava­zott bizalmat, akit elképzeléseiről kérdeztünk. Az új igazgató jelszavai: konszenzus, szakmaiság és nyitottság. Oldalszerkesztő: Gárdonyi Tamás Ql Hírcsatorna Idővonat. Már 11. alka­lommal rendezi meg Csorba Győző Megyei Könyvtár ál­tal alapított „Idővonat” Ol­vasótábor Alapítvány nem­zetközi olvasótáborát, mely július 27. és augusztus 5. között Sikondán zajlik. Az idei történelmi utazás a XVII. század első harmadá­ban kezdődik, s a reform­kori Magyarország históriá­ján át 1945-ig tart. A közel 70 baranyai, burgenlandi, horvátországi, szlovákiai és vajdasági iskolás az egy hét alatt nemcsak előadásokat hallgat, lesz ex-libris készí­tés, zenei és irodalmi prog­ram, de beszélnek a drog ká­ros hatásairól és az illemtan kérdéseiről is. (ly) Néptánc. Elkészült a n. mohácsi nemzetközi nép­táncfesztivál programja. Az ötnapos rendezvénysoroza­ton a tervek szerint 11 cso­port lép majd fel, köztük román, cseh, német, észt, görög, horvát és afrikai együttesek. A fesztiválon ünnepli 10 éves fennállását a mohácsi Bartók Béla Mű­velődési Központ Zora Nép­táncegyüttese is. Az ese­ménysorozat augusztus 19. és 23. között zajlik bemu­tató műsorokkal, felvonu­lással, menettánccal és gá­lával. (ly) Jazz. „Az Univerzum rövid története” a sokat sejtető al­címe annak a produkciónak, melyre a Pécs-tettyei művé­szeti fesztivál keretében ke­rül sor augusztus 4-én és 5- én 21 órakor a tettyei ro­moknál. A Cosmic Jazz egy zenés mozgásszínházi attrakció, melyet a New York-i Bond Street Theatre ad elő. A bemutató egyben európai premier is lesz. Az esőnap augusztus 6. (ly) Rajz és vetélkedő. Nagy- családosok napját tart a Me­cseki Kultúrpark augusztus 1-jén 9 és 13 óra között a Pécsi Állatkertben. Ha egy családból két gyermeket két felnőtt kísér, számukra a be­lépés díjtalan. A délelőtt so­rán lesz állatkerti séta teszt­feladatokkal, sok játékos ve­télkedő, és , A kedvenc álla­tom” címmel rajzversenyt is rendeznek. (ly) Hivatalba lépésének harmadik napján még ott volt az új múze­umigazgató asztalán az a ha­talmas négylevelű lóhere, mely- lyel kollégái kívántak neki sze­rencsét feladataihoz. Huszár Zoltán programjának megvaló­sításához azonban elsősorban a szakmaiságra helyezi a hang­súlyt. Ez az alapja annak a „nyi­tott múzeumi koncepciónak” is, mely terveinek középpontjában áll.-A mi múzeumunk nemcsak az ország egyik legnagyobb gyűjtőhelye - mondta el -, de tudományos és közművelődési intézmény is. A megye határain belüli vagy éppen a régiós együttműködés csak előnyös le­het, s a kitekintésben az Alpok- Adria régióra is gondolok, vagy a még a Monarchia óta tradici­onálisan egybetartozó törté­nelmi területekre. A szakembe­rek, a kiállítások cseréje alkal­mat ad az egymástól való tanu­lásra. Nyugaton persze, más az inf­rastruktúra egy múzeum körül, de Huszár Zoltán tapasztalatai szerint a szakmai tudást illetően semmi szégyellnivalónk nincs. Ezt a tudást lehetne felhasz­nálni ahhoz is, hogy a megye diáksága számára a NAT-ra építve múzeumpedagógai prog­ramokat dolgozzanak ki, hogy méginkább bekapcsolódjanak az idegenforgalmi és turisztikai vérkeringésbe. A „nyitott mú­zeum” egyben élő múzeumot is jelent majd akkor, ha a min­dennapi művészeti élettel épp­úgy kapcsolatot tart, mint pél­dául a helyi önkormányzatok helytörténeti köreivel vagy a baranyai várakkal.- Közös érdekünk lenne, hogy a múzeum, a fenntartók és az idegenforgalmi intézmények együttműködésével jobban ki­használjuk a baranyai várak csodálatos lehetőségeit. Az ausztriai tartományi kiállítások példája lebeg előttem, ahol né­hány évenként nagyszabású, tematikus bemutatókra össz­pontosítják az anyagi és szel­lemi erőket. Az államalapítási évfordulóra hasonlót el tudok képzelni a pécsváradi várban például. Huszár Zoltán az egyetem­mel való szorosabb együttmű­ködést is céljai közé sorolja, annál is inkább, mert a régé­szet, a néprajz, a művészettör­ténet, az új és a legújabb kori történelem és a természettudo­mány múzeumi területeinek megvannak a partnertanszékei, intézetei a JPTE-n. Együttmű­ködési szerződés ugyan 1989 óta létezik, de a gyakorlatban lassan elkopott, itt az idő meg­újítani. Az egyetemmel az új múzeumigazgatónak korábban is kapcsolata volt, hiszen 1997- től ott dolgozott, a XIX-XX. századi Európát és Magyaror­szágot vizsgáló akadémiai kuta­tócsoportban. A most 38 éves Huszár Zol­tán Pécsett végzett magyar-tör­ténelem szakon, azután az ELTE következett, ahol foly­tatta történelmi, majd történész­muzeológusi tanulmányait. A Janus Pannonius Múzeumban hosszú évekig dolgozott, nép­művelőként kezdte, majd a Me­cseki Bányászati Múzeum ve­zetője lett, később pedig törté­nész muzeológus főmunkatárs. Az egyetemen továbbra is ok­tatni fog, de már csak néhány órában. Önmagát a konszenzus emberének mondja, aki empá­tiával igyekszik a munkatársai­hoz közelíteni, igaz, el is várja ugyanezt. Azt viszont nehezen viseli el, ha valaki érvelés nél­kül, erővel akarja meggyőzni. A munkaideje neki sem nyolc óra csupán, hazaérve folytatja még éjjel is a munkát.- Nagy erőt ad, hogy a kol­légáim támogatták pályázato­mat. Ez fontos, hiszen meggyő­ződésem, hogy egy intézmény vezetője legfeljebb valaminek a tagadását tudja egyedül elvé­gezni. Az építést, a pozitív vál­tozásokat egy munkahelyi kö­zösség csak egymás vélemé­nyének figyelembe vételével tudja megvalósítani. Kétségtelen: munka lesz elég, s nemcsak a „nyitott mú­zeum” megteremtéséhez kell az energia, hanem az olyan ha­gyományos feladatokhoz is, mint a gyűjtés, a megőrzés, a feldolgozás és a bemutatás. A 2000. évbe pedig, amikor a nyugati gyűjteményeket már az Interneten böngészi a közön­ség, nem elég kis prospektu­sokkal begyalogolni. Hodnik Ildikó Gy. Elmozduló horizont Berták László új verseskötetéről Bertók László, szonett-nagy- ciklusának befejezése után, Deszkatavasz című kötetében most lazább-oldottabb lírai beszédmódot alakított ki. Domináns formája immár a szabadvers, s bár rímes-ritmi­kus szerkezetek is szép számmal előfordulnak nála, ezek is nyitottabbak, levegő- sebb szövésűek, mint az előző évek költeményei. A versbe­széd belső szervező elve azonban lényegében azonos a szonettkönyvek nyelvalakító ideájával: a kihagyás gesztusa uralja a szöveget, a közlés ab­roncsainak, kötéseinek mel­lőzése jellemzi a szófűzést. A költő ugyan többet mond, mint korábban, de egyben többet is sejtet. A mondatok meghatározó pontjain rend­szerint elhallgat, s az olvasó nyelvi képzeletére bízza a folytatást. Belső monológjai, önmegszólító alakzatai ezért változatlanul talányosak, sőt a versek alanyának szólamokra tördelése, belső hangokra bontása valószínűleg még a korábbiaknál is jelentésgaz- dagabb. A közérzet uralkodó tónusa a rezignáció, amelynek mé­lyén a halál egzisztenciális problémája komorlik, a halál- raszánt emberi lét élménye, valamint a hamleti kérdés el- döntetlensége, amit a kötet egyik legszebb darabjának, az Amit, nem is tudom-nak a zár­latában a madárszámy és a szakadék ellentéte sugall. A versek rendkívül fegyelme­zett képvilágában a halott fa, vagyis a deszka és a sötétlő árnyék visszatérő képzete hordozza ezt a tragikus vonu­latot, amit erőteljesen kiszéle­sít (a szép halotti búcsúztatók, a Csorba Győzőt, Pákolitz Istvánt és Fodor Andrást si­rató versek mellett) a költe­mények utalásrendszere, a Kosztolányit idéző éjszakai felriadástól az elszivárgó idő József Attila-i motívumáig. Ám mindezt időnként gro­teszk-ironikus megvilágításba helyezi a filmvetítés, a leálló felvevőgép és a létértelmező szerepbe helyezett mozigé­pész alakjának szemcsés-ko­pott fénylenyomata. A kötet időszerkezete a tél végi fagyos hangulattól és a hideg fényű deszkatavasztól a kövek között meghúzódó rózsa felvillanásán át a nyir­kos ősz világába ível, ahol mindent elbont a novemberi péntek vigasztalan esője, hulló jégdarája és a létezésen végigömlő szurok fekete­sége. S miközben az idő húrja pattanásig feszül, el­hallgat a beszélő, válasz nél­kül marad a kérdés, elakad a lélegzet és megdermed a re­pülés. A metaforikának azonban még más titka is van. Erre fi­gyelmezteti az olvasót a négy ciklusból szerkesztett kötet kompozíciós fegyelme, mely az őselemek rendjét követi: előbb a föld (a homok és a kő), aztán a tűz (nap, fény, láng, izzás, füst, ko­rom), majd a víz s végül a le­vegő motívumaiból olyan ar­chaikus-mai világegész szer­veződik, amely mitikus táv­latot kap a kötet egyik nagy versében, a Hét feje vo/f-ban. S ahol, a Tele a völgy című versre gondolva például, az alany helyére az egyetemes én kerül: „Egy ember lóg a / szikla peremén (...). Tele a völgy / utolsó szalmaszállal. Ragyog a / gravitáció, mint az üres / pacsirta torka. Lüktet az ég, / mint a nyelőcső.” A semmibe lógó ember lát­ványát, a könyv centrális je­lentésű képét, ellentétes motí­vumok sejtelmes kontrasztja keretezi. Az egyik oldalon ki­nyílik a világ, tengereket lá­tunk s hajók lebegnek elmoz­duló horizontokon, másfelől viszont minden bezárul: a fo­golytábor, a börtön, a szöges­drót, a háló és a fal árnyéka könyörtelenül rávetül a távla­tokra, sőt még az idő is rács­ként feszül az ember köré, el­szakítván egymástól elődöket és utódokat, mint a dédapa emlékét most ismét megidéző Párhuzamosok-ban. A Bertók-líra jellegzetes tó'zöíí-élménye, a „se itt, se ott” boldogtalansága, a visz- szatérés vagy a valahová való eljutás képtelensége szintén többletjelentést kap ebben az új, a változásban az életmű maradandó értékeit megőrző s egyben ismeretlen ösvé­nyekre is merészkedő kötet­ben. A kettős helyzet, a meg- hasonlás és a mégis vállalt disszonancia által meghatá­rozott magatartás immár a lét végső kérdéseinek összefüg­gésében körvonalazódik, a hit és a reménytelen-tárgyi­lagos számvetés érzülete közt vívódva, és éppen e vi- askodás által formálva em­beri minőségűvé az életet, az életünket: „ahogy áll a jövő, / és mindenki rohan, / s vagy én, vagy te, vagy ő, / de semmisem olyan, // ahogy a döbbenet, / a körkörös igék, / a hiszek, a leszek, / s a hová, a miért, // ahogy a szívközei, / a messzülő dobok, / ahogy megérkezel, / s érzed, hogy nem vagy ott. (Jelenkor Kiadó) Nagy Imre Futnak A Képek FILMJEGYZET Veronikára várva Hello, Irene, te vagy? (Wesley Snipes) Wesley Snipest, úgy látszik, kegyeli a sors: nem akármilyen színésznők lépnek fel az olda­lán. A minap Wim Wenders hősnője, Nastassja Kinski volt a partnere egy felejthető filmben, most pedig Kieslowski Veroni­kája, azaz Irene Jacob lehel csókot a homlokára. No de hogy' kerül Veronika az Életre- halálra (U. S. Marshals) című produkcióba Wesley Snipes mellé? Ezt alighanem csak a Warner Bros tudná megmondani - és a mozgókép újabban igen­csak szórakozott múzsája, aki egyre gyakrabban keveri össze, mondjuk így, az allegóriát a fila- góriával. Mert bizony ez olyan, mintha, teszem fel, Isoldát, ahe­lyett, hogy várná az ő Tristánját, a kikötői kocsmában lámánk, amint borostás arcú matrózok társaságában rumot fogyaszt. Képzeljük el hát Veronikát, aki ezúttal pénzt és a későbbiek szempontjából perdöntő video­szalagokat csempész a barátjá­hoz, akivel később golyózá­porba kerül, majd autóval szá­guldanak egy temetőben, sír­halmok között, ahogy e film forgatókönyve előírta. És köz: ben ugyanaz az őztekintet, fi­nom arcéi, nemes gesztusok - egy goromba, modortalan és alpári világban. Az adott mű amúgy a Szöke­vény rókájának második bőre. Tommy Lee Jones most is mar­káns arcú és karcos modorú rendőrbíró, aki egy buldog ma­kacsságával üldözi azt, akit va­lójában nem is kellene hajszol­nia, míg a főgonosz javában ott sertepertél körülötte. Ám Tommy Lee Jones nem veszi észre. Pedig én, noha nem va­gyok rendőrbíró, már a legelső pillanatban kiszúrtam az embe­remet. Ahogy Robert Downey Jr. (ez a szegény fiú egykor Chaplint alakította!) megjelent a sötét szemüvegével, s ferdén lenézett rám a vászonról, min­den világos volt számomra. De hiába, mert a rendező, Stuart Baird, aki harmind évvel ezelőtt Lindsay Anderson sze­mélyi titkára volt, egy köteles­ségtudó asszisztens szorgalmá­val hajszolja végig szereplőit a történet ágasbogas ösvényein. A cselekmény tetőpontján egyébként, ha hiszik, kedves olvasóim, ha nem, Wesley Sni­pes (azaz a dublőrje) egy felhő­karcoló tetejéről úgy veti magát a mélységbe, hogy egy ablak­mosó-szerkezet kábelját hasz­nálja fel közlekedési eszközül, ahogy annak idején Tarzan egy alácsüngő lián igénybevételé­vel lendült át a szakadék fölött. A jelenetet, mint hallom, ha órán át forgatták, s nyolc kame­rával rögzítették, miközben az egész stáb feszülten figyelt, a producerek pedig a várható ha­szon percentjeit latolgatták ma­gukban. A hálás nézők meg­könnyebbülten konstatálják, hogy Wesley Snipes, illetve a dublőije, magabiztosan landol egy száguldó expresszvonaton. Csak én, a fanyalgó kritikus, elégedetlenkedtem, s vár­tam ... Veronikát. Ő azonban nem jött, csak Irene Jacobsot küldte, s vele üzente, hogy most nem tudott jönni, meg hát kedve sem volt, mert ezek az asszisztensek meg dublőrök el­foglalták a mozikat. De ezek majd csak elmennek, s ő akkor eljön ... Én tehát várom. N. I.

Next

/
Oldalképek
Tartalom