Új Dunántúli Napló, 1997. október (8. évfolyam, 269-298 szám)

1997-10-14 / 282. szám

10 Dünántuli Napló Kisebbségek Baranyában 1997. október 14., kedd JWMNffll Az ötvenhatos magyar németek Heinrich Reitinger feleségével otthonában, a München melletti Haarban. Az ’56-os forrada­lom idején két segélyszállítmányt is vezetett Magyarországra. fotó: cs. l. 1956-ban a nyugati orszá­gokba emigráltak között vol­tak magyarországi németek is. Eddig velük a kutatók nemigen foglalkoztak. Cse­resnyés Ferenc (kis képün­kön), a Janus Pannonius Tu­dományegyetem Politikatu­dományi és Társadalomelmé­leti Tanszékének adjunktusa három éve végez ilyen irányú kutatásokat osztrák és német levéltárakban. Megérkezésüket követően időt hagytak a menekülteknek arra, hogy ők maguk döntsék el, mi­lyen formában kérelmezik Né­metországban maradásukat, miféle politikai megítélés alá kívánnak esni. Nyilvánvaló, hogy a többség úgy maradha­tott ott és más nyugat-európai országban is, mint külföldi me­nekült. Őket az 1951-es genfi menekültügyi konvenció értel­mében politikai menekülteknek ismerték el. A genfi konvenció előírásai egyébként elég szigo­rúak, hiszen egyénileg felül kell vizsgálni azt, hogy a személy, aki politikailag menekültstá­tuszt kérelmez, valóban politi­kai üldöztetésnek, nemzeti, et­nikai megkülönböztetésnek, vallási elnyomásnak van-e ki­téve hazájában, ez a veszély őt reálisan fenyegeti.-Ebből a szempontból azo­nos megítélés alá esik vala­mennyi etnikum.- Pontosan. De aki magát németnek vallotta, az más mi­nőségben maradhatott ott. Kö­zülük azonban, akik úgy gon­dolták, hogy nem vacakolnak származásuk bizonyításával, mellyel külön törvény foglal­kozott, akkor a többiekkel együtt megkaphatták a külföldi menekültstá­tuszt. Tekin­tettel arra, hogy a ma­gyarok igen nagy számban érkeztek, csak Németor­szágban szá­muk megkö­zelítette a tizenötezret, a meg­lévő apparátus nem tette lehe­tővé, hogy egyenként vizsgá­lódjanak, valóban üldöztetésről vagy esetleg kalandvágyról van-e szó. Ez a státusz egyéb­ként alig jelentett hátrányt a honos népességgel szemben: nem lehettek katonák, nem vá­laszthattak, de a munkaerőpia­con, illetve a szociális törvény­kezés szempontjából azonos megítélés alá estek.- Milyen kedvezményeket kaptak azok, akik bizonyították német származásukat?- Hatálya alá estek a még mindig érvényes keleti német befogadási törvénykezésnek, amely lényegében a háború után született. Bár Németország nem szabadon dönthetett, hogy befogadja-e a keleti németeket vagy nem, hiszen mint vesztes országot kötelezték erre. Léte­zett egy bizottság, amelyik megítélte, hogy a leendő német állampolgárok a törvény hatá­lya alá sorolhatók vagy sem. Az ’56-os magyarországi németek is, hasonlóan a magyarokhoz, ideiglenes menekültigazolványt kaptak, mely négy hónapra szólt. Ha a menekült németek ezután igényelték, s a bizottság elismerte őket német származá­súaknak, nem egyszerűen a stá­tuszos menekült pozíciójába kerültek, mint az etnikailag magyarok, hanem azonnal tel­jes jogú állampolgárságot kap­tak.-Mekkora lehetett á német­nek minősíthetők száma?- Csak becslésekről tudok szólni, hiszen több időszakban más-más megfigyelők a német menekülttáborokban 5 százalék körülire becsülték az arányt. Arra már nincs nyom, hogy ezek mindegyike legalizálta-e németségét vagy sem. Vizsgá­lódásaim szerint sokan nem kérték németté nyilvánításukat.- Volt-e lehetőség arra, hogy a német menekülttáborokból más országokba távozzanak, hasonlóan az ausztriaiakhoz, ahonnan sokan mentek ki Ame­rikába? Az Egyesült Államok­ban tudomásom szerint óriási német közösségek élnek.-Tulajdonképpen az auszt­riai menekülttáborokba ment a menekült magyar állampolgá­rok többsége, köztük zsidó és német származásúak is, s több­ségük az Amerikai Egyesült Ál­lamokba törekedett. Ugyanak­kor az osztrákok azt terjesztet­ték a menekültek körében, hogy menjenek nyugodtan nyugat­európai országokba, onnan is kivándorolhatnak. A valóság­ban, mint ez később bebizonyo­sodott, ez nem egészen így volt, hiszen az Egyesült Államok Ausztriára koncentrált, lévén ott a legnagyobb probléma a menekültek állandó nagy szá­mából következően. így egy ki­csit csapdába kerültek azok a magyarországi menekültek, akik hittek az osztrák biztatás­nak. Németországban a kiván­dorlás elintézése nehézkeseb­ben, bürokratikusabban zajlott. A kelet-európai németeknek természetesen Németország az anyaországot jelentette, de ha­gyományosan mindig volt kö­zöttük olyan rész, amely a ten­gerentúlra törekedett. Magából az anyaországból is hosszú ideig nagy kivándorlási kedvet mutatott a népessége. 1950 és 1990 között Németországból hatszázezren települtek ki az Amerikai Egyesült Államokba, nyilvánvalóan voltak közöttük szép számban keleti áttelepült németek is.- Milyen szervezet segítette a magyar németeket?- A Landsmannschaft der Deutschen aus Ungarn, amely az ötvenes években jött létre a magyarországi németek meg­segítésére. A magyar forrada­lom kitörésekor, közel tíz évvel a kitelepítések után kinyilatkoz- ták, hogy válaszuk az elűzésre nem a bosszú, hanem a testvéri segítség. Tulajdonképpen addig akarták végezni ezt a munkát, amíg csak szükség van rájuk. Két elvre hivatkoztak: az álta­lános emberiesség szempont­jára és az egységesülő Európa érdekére, melyet már akkor megérezték.- Milyen formái voltak a se­gítségnek?- Ruhát, élelmiszert és pénzt is gyűjtöttek, segélyszállítmá­nyokat szerveztek, kettőt Ma­gyarországra is indítottak Hein­rich Reitinger, a Landsmann­schaft der Deutschen aus Un­garn megalapítójának vezeté­sével. Az első konvoj Buda­pestre a Rókus Kórházba érke­zett október 30-án, a másodikat pedig Dél-Dunántúlra indítot­ták németek lakta községekbe. Köszönhetően Reitinger hely­ismeretének, ki tudták kerülni az orosz katonai oszlopokat.-Ezt a területet Önön kívül kutatta-e még valaki?- Tudtommal nem, mert ugyan az ’56-os Dokumentá­ciós Intézetben kutatók dolgoz­nak a forradalom eseményeinek tudományos feldolgozásán, de az eltelt hat év alatt csak a fon­tosabbnak tartott problémák feltárására jutott idő.- Hozzáférhetőek az itthoni dokumentumok?-Belső kutatást eddig nem végeztem, erre tehát nem tudok válaszolni. A célom az volt, hogy a menekültügy tudomá­som szerint Magyarországon még kevésbé ismert, nem kuta­tott külső, osztrák és német do­kumentumait feltáijam. Bécs- ben, Koblenzben és Wiesba- denben német ösztöndíj segít­ségével belügyminisztériumi ügyiratokat kerestem, illetve ta­láltam. Az iratanyagok egyéb­ként addig foglalkoztak a me­nekültekkel, amíg azok a befo­gadó számára problémát jelen­tettek. Utána már, az integrá­cióval, a magyarok tulajdon­képpen asszimilálódtak a befo­gadó társadalomba. El Pelétöl Carmenig A romákról szóló tematikus műsort sugároz október 31- én a Duna Televízió. A program bevezetőjeként A cigánytábor az égbe megy című játékfilm rendezőjével sugároznak beszélgetést. Azt követően vetítik a Mak- szim Gorkij Makar Csudra című elbeszélése nyomán készült filmet. Több doku­mentumfilmre is sor kerül, többek között El Peléről, az első boldoggá avatott ci­gányról, a Sztálin által egy­kor Kazahsztánba áttelepí­tett kárpátaljai romákról, a felsősófalvai cigányok konf­liktusairól. Külön riportfilm elemzi a csehországi romák kivándorlásának okait. Az esti főműsoridőben a 100 tagú Budapest Cigányzene- kar koncertjét, késő este pe­dig a Carmen című opera­filmet sugározzák. Az Európa Tanács a kisebbségekről Az Európa Tanács Rasz- szizmus és Intolerancia el­leni Bizottságának nyilvá­nosságra hozott jelentése pozitívan szól azokról az in­tézkedésekről, amelyek meghatározzák a hazai nemzeti kisebbségek életét. Elismerően ír a kisebbségi törvényről, a jogvédő iro­dákról, de bírálja az állam- polgársággal nem rendelke­zők státuszának szabályozá­sát, vagy a szakirányú okta­tás egyes fogyatékosságait. Oldalszerkesztő: Cseri László Ház a nemzetiségeknek PÉCS Kisebbségi találkozót szer­vezett szeptember végén a Pécsett élő kisebbségek képviselői számára a város­házán dr. Révész Mária a kisebbségi ügyeket felügyelő alpolgármester. A már hagyománynak tekint­hető rendezvény célja az volt, hogy a városban élő kisebb­ségek életével kapcsolatos ak­tuális témák, problémák meg­beszélésre kerüljenek. A legutóbbi találkozó prog­ramjában szerepelt a Pécsi Lengyel Klub és a Pécsi Ma­gyar-Orosz Társaság bemu­tatkozása, a kisebbségek sze­repe a települési önkormány­zatban, a jövő évi választások őket érintő jogszabályi válto­zásai. A beszélgetés során kü­lönös hangsúlyt kapott, hogy egyes civil szervezetek nem rendelkeznek megfelelő iro­dahelyiséggel, illetőleg olyan helyiséggel, ahol kulturális vagy az oktatással kapcsola­tos programjaikat lebonyolít­hatnák. Javaslatként elhang­zott, más városok példáját követve, egy nemzetiségi ház létrehozása, amely vala­mennyi kisebbség otthonává válhatna. Révész Mária vál­lalta, hogy a javaslatot a meg­felelő bizottságok elé terjeszti a megvalósulás reményében. Orosz kulturális napok A Pécsi Magyar-Orosz Tár­saság Orosz kulturális na­pokat szervezett szeptember 29. és október 7. között Pé­csett, a Pécsi Horvát Szín­ház épületében. A Csopor(t) Horda Galériá­ban került sor Az én Moszk­vám című kiállításra, melyen Emanuel Bernstein 1930 és 1960 között a városról készült akvarelljei voltak láthatóak, felvillantva Moszkva olyan részeit, melyek azóta már gyökeresen megváltoztak. Rendkívül érdekes mozzanata volt a rendezvénynek a milá­nói Daganka Színház produk­ciója, melynek során bemutat­ták Majakovszkij Poloska című darabját orosz nyelven. Az olasz társulat rendezője az orosz származású Irina Kor- reri, akinek hatására a társulat tagjai oroszul tanulnak, s Mi­lánó eldugott terein, padlásain mutatják be produkcióikat. A Poloska a Nep-korszak meg­gazdagodásra éhes alakjairól szól, akik mindig másokon élősködve próbálnak érvé­nyesülni. A társaság novem­ber havi programjának része a Jekatyenburgi Színház ven­dégjátéka, melynek során a Művészetek Házában a 110 éves Kálmán Imrére emlé­kezve válogatást adnak a ma­gyar zeneszerző Oroszor­szágban még igen divatos műveiből. Hírcsatorna Álljatok lányok mellém a táncba címmel jelentetett meg vi­deokazettát a Tanac Kulturális Egyesület, mely támogatókat keres a 18. Szolnoki Néptáncfesztiválon való részvételhez és zágrábi vendégszerepléshez. Nemzetközi tudósítói hálózat kiépítésén dolgozik a Roma Saj­tóközpont. A régió országaiban dolgozó szervezetek és újság­írók olyan kapcsolatrendszerének létrehozását kívánja megva­lósítani, melynek során folyamatosan tájékoztatják egymást a roma közösségekkel kapcsolatos legfrissebb hírekről. Pannon Évkönyv. Magyar, horvát, német, szlovén, szlovák és cigány nyelven írt évkönyv jelent meg Szombathelyen, amely a Pannon térség népeinek életét, hagyományait, kultúráját mu­tatja be. A kiadvány szellemiségét tükrözi, hogy a műbe előszót írt Thomas Klestil osztrák és Milan Kucan szlovén elnök. A Martin Luther King Egyesület előadásokat szervez fővá­rosi és vidéki iskolákban a rasszizmusról. Érdeklődni a 166- 4116 tel./faxon lehet. RomaPage. Megkezdte működését a Kurt Levin-alapítvány ál­tal létrehozott RomaPage, amely a romákkal foglalkozó szerve­zetek közös weblapja kíván lenni az Interneten. Roma nap hajnalig KŐVÁGÓSZŐLŐS A kisebbségi önkormányzat három éve működik a falu­ban, ahol ezerkétszáz lélek él, s negyvenhárom százalékuk cigány származású. Roma Kulturális Napot tartott fennállása óta először a Kővá- gószőlősi Cigány Kisebbségi Önkormányzat az elmúlt hét szombatján az Általános Neve­lési Központban, melynek szervezését már augusztus kö­zepén elkezdték, mondja ifj. Bogdán Jenő képviselő (képün­kön), a rendezvény fő szerve­zője. ő, mint a Fekete Kalap nevű helyi együttes vezetője, sokfelé fellépett már roma na­pokon, s úgy gondolta, saját la­kóhelyén is szükség volna egy ilyen egész falut meg­mozgató kul­turális ese­ményre. A munkában sokat segített a jegyzőnő, a települési ön- kormányzat dolgozói, és hát természetesen édesapja, aki a kisebbségi ön- kormányzat vezetője. A ren­dezvényen fellépett két bara­nyai és két fővárosi hagyo­mányőrző együttes, valamint a MÁRKUSZÍNHÁZ Pécsről, volt kiállítás és vásár, bemutatko­zott Kovács József és Choli Da- róczi József költő, sor került sportprogramra, melyet az is­kola igazgatója szervezett. Este pedig hajnalig tartó cigánybált tartottak. Fotó- és kézműves-kiállítás várta az érdeklődőket a helyi sportcsarnokban fotó: müller andrea

Next

/
Oldalképek
Tartalom