Új Dunántúli Napló, 1997. július (8. évfolyam, 178-208. szám)
1997-07-19 / 196. szám
1997. július 19., szombat Kultúra - Művelődés Dünántúli Napló 7 i „Es most már a barátság is” Kiállítást nyitottak meg a múlt hét végén a sellyei múzeumgalériában. A tárlat azokat a műveket mutatta be, amelyek a negyedik ormánsági - már nemzetközi - festő és faszobrász alkotótáborban készültek. Az alkotótáborok, művésztelepek évszázada megszokott műhelyei a festőknek és szobrászoknak, bár az utóbbi években sokan megkérdőjelezték létjogosultságukat. A sellyei táborban évről évre többen jönnek, akik szerint hasznosak az ilyen találkozási alkalmak. Négy rövid nyilatkozat, vélemény bizonyítja ezt. Rácz Klára festő, Sárvár: - A művésztelepek a közös érdeklődési kör alapján szerveződnek, és ez így természetes. De itt most van még egy szempont. Szatyor Győző, a fő szervező és mi, néhányan évfolyamtársak voltunk annak idején a Tanárképzőn. Hogy hányán hányfelé indultunk el és meddig jutottunk azóta, ezt felmérni is nagyon hasznos. Egyébként a táj gyönyörű, szomorúan látom, hogy mennyi táji és építészeti érték van pusztulófélben. Csak reménykedni tudok, hogy a művészet után a gazdaság és az idegenforgalom is felfedezi magának az itteni lehetőségeket. magyar művészeti életbe, amelynek régóta elevenebbek a kapcsolatai a Nyugattal. így megmutathatjuk az anyaországnak, hogy hol tartunk, megmérhetjük magunkat az itteni közegben. Ahol hasonszőrű művésztársaink közül sokan barátainkká is váltak. Elisabeth Varga szobrász, Amszterdam: - A művész otthon egyedül dolgozik, itt közösségben. Óriási különbség ez. A többiek látják, amit csinálok, ez állandó kontrollt jelent, nekem ez az első tábor az életemben, az első ilyen közösség. Nagy élmény: mintha a szoborba beépülne nemcsak az én gondolatom, hanem a többieké is. Összeköt bennünket a közös érdeklődés - és mostantól a barátság is. Timovan Ari-Vid szobrász, Pápa: - 1988-ban települtem át Romániából, tehát láttam egyet s mást. Pápán megtaláltam a helyemet: szobrokat csinálok és tanítok. Itt, a táborban ugyanazt csinálhatom, mint otthon, egyedül - mégis más: az ember leül és elkezd beszélgetni. A problémáink közösek: nem viták ezek, hanem inkább eszmecserék. Nem egy hitrendszerről, egy beazonosítható közös stílusról. Hanem arról, hogy a művészet lényege nem a meggyőzés, inkább a kérdezés. Meg arról, hogy felgyorsult A művésztelep kiállítása a múzeumgalériában Tóth Lajos festő, Szűrte, Ukrajna: - Mi sokáig el voltunk zárva a külvilágtól, a nyugati művészettől. Sokan áttelepültek tőlünk Magyarországra, itt vállaltak munkát. Nekünk, otthon maradottaknak nagy lehetőség a sellyei táborhoz hasonló rendezvények révén bekapcsolódni a az élet, nincs szükségünk kétezer évre, mint az egyiptomiaknál, két-háromszáz évre, mint a gótika idején, hogy az arcunk lenyomatát ott hagyjuk a történelmen. Ezek a közös táborok ebben segítenek: hogy megtaláljuk és megőrizzük a saját arcunkat. G. T.A zenetanítás világországútj án Egyedülláló vállalkozáson van túl dr. Hegyi István, a JPTE Művészeti Kara Zeneelméleti Tanszékének docense. Megjelent „Világunk zeneoktatási öröksége” című könyve - s most Európa népzenéjőről készül hasonló, összefoglaló munkát írni.- Tanár úr, a JPTE TK Kiadói Irodája gondozásában megjelent, küllemében is igényes könyv föltehetően az első hazai munka e témában.- Kiváló segítőim egyikének, Szőnyi Erzsébetnek van ugyan egy munkája a főbb XX. századi zenei nevelési irányzatokról, s egy élményszerűen megírt könyve „Öt földrész a zene szolgálatában” címmel, de ilyen, szemléletű és viszonylag teljeslcörűen feldolgozott anyag nincs - mondja Hegyi István. - Az 1989-ben záruló anyaggyűjtés hosszú ideig tartott. A hetvenes évek közepén még disz- szertációnak szántam. Már 1990-ben ki lehetett volna adni, de a Zeneműkiadó akkor szűnt meg, majd a könyv szerkesztése közben, váratlanul sajnos elhunyt Bertényi József magánkiadó.- Van-e szerepe annak, hogy a szerző a Kodály-módszer hazájában tanító szakember?- Ez azért fontos kérdés, mert nálunk valóban eluralkodott bizonyos szakmai sovinizmus, amely nem vesz tudomást számos más, hasonlóan eredményes módszerről és a történelmi, társadalmi különbségekről, amelyek a zene oktatásában is lényegesek. Kodály azt mondta, a tanításban a népzene felől kell elindulni, de azt is hozzátette, hogy sokkal jobban megértjük a saját zenénket, ha másokét is megismerjük. Amerikában az „idegen” zene oktatásának külön iskolái vannak. Mi például a könnyűzenével már nem is foglalkozunk. A könyv is a különböző kultúrák zeneoktatásának áttekintésével indul, majd a világ nagy régióiról - mintegy száz országról ad képet. A zeneoktatás akkor kezdődött, amikor a zene maga. A függelékben a módszerek, a jelentős oktatók felsorolásán túl a felsőfokú zeneoktatási intézmények országonkénti listája, a zenepedagógia történetét összefoglaló táblázat és bibliográfia is szerepel. A könyv tudomásom szerint a Rókus utcai könyvesboltban már kapható is.- Mi szerint csoportosíthatók a különböző áramlatok?-A nyugat-európai gyakorlat az állami és magániskolák nyitott rendszerére épül. Ez tartalmában liberális, sokféle hatást befogadó. Az angol zene- pedagógia például azt vallja, hogy a jó tanár sokféle módszert ismer. A legsokoldalúbb az oktatás az Egyesült Államokban, ahol az államok keze e tekintetben sincs megkötve, s a módszereket illetően hatalmas információtömeg, szakiroda- lom birtokában vannak. Másfelől Szentpétervár és Moszkva iskolái, az ott felhalmozott zenei tudás óriási értékeket képviselnek. A korábbi Kelet-Eu- rópa centralizált iskolatípusai képezik a második nagy csoportot. Gazdag népzenekincsén túl ide tartozik a szovjet mintát - közvetítésével az európait is - másoló Kína zeneoktatása, ahol a szakemberek hiánya és az analfabetizmus okozza a legnagyobb gondot. A volt keleti tömbből Magyarország a felsőszintű zenei képzés történelmi késése ellenére is zenei nagyhatalom. A harmadik típus a népzenéjében és színeiben is rendkívül gazdag ázsiai és afrikai régió oktatási módszereit öleli fel, ahol a zene, az ének a családi vagy törzsi hagyományként, előírásszerűén öröklődik tovább, rituális szerepe van. A növendék beleszületik zenei környezetébe, gyakorta együtt él oktatójával - ez a „gurukula system” - amely a fejlett zenekultúrájú Indiában is jellemző.-Mi, magyarok, hol tartunk ma?-Óriási vívmány, hogy nálunk Kodály kezdeményezésére szakprofilú zenei általános iskolák alakultak ki, ezért számomra megdöbbentő, ha most ilyen iskolák megszüntetéséről hallok. B. R. A könyv mintegy száz ország zeneoktatásáról ad képet fotó: Müller andrea Új szerepben az alkotóház A sikondai alkotóház sorsa lassan elrendeződik. Nemrégiben aláírták a szerződést, három évig egy magánalapítvány működteti. A napokban megérkeznek az első vendégek is. Egykoron szinte minden szobájának volt lakója. A magyar irodalom színe-java itt töltött néhány hetet, hónapot. Igazi szellemi műhelyként működött az alkotóház.- Magam is mint író, műfordító töltöttem el több hetet, hónapot e ház falai között, s az évek alatt a szívemhez nőtt - mondja Molnár Miklós, az alkotóház vezetője. - Azonban 1989 után egyre kevesebben jöttek Sikondára. Már akkor úgy éreztem, meg kell menteni ezt a házat, nem szabad, hogy eladják. Azt tudtam, hogy a régi módon nem működhet, hanem valami újat kell kitalálni, így született meg az ötlet, legyen nemzetközi műfordító- és kutatóhely, szellemi központja a magyar kultúra népszerűsítésének. Egyúttal a magyar a kisebbségi alkotók háza is. A tárgyalások tavaly augusztusig folytak. Végül döntés született: az alkotóházat nem adják el, de a fenntartásához nem tud hozzájárulni se Komló városa, se a megye, se más szervezet.- Egy magánalapítványt hoztunk létre, melynek alapító vagyonát művészek, közéleti emberek, a komlói önkormányzat adták össze - folytatja Molnár Miklós. - Ezt a cégbíróság bejegyezte. Idén májusban a megyei közgyűléssel megállapodást kötöttünk, s három évre megkaptuk az épületet. Jogilag ugyan csak most rendeződött a helyzet, azonban már tavaly is az új szerepe szerint működött a ház, céltámogatások segítségével. A millecen- tenárium tiszteletére kiírt pályázatra tizenkét mű érkezett. Alkotóik, ösztöndíjjal több hetet töltöttek el Sikondán. Az elkészült alkotások egy példánya az alkotóházban maradt. Sz. K. Hírcsatorna Kígyós Sándor emlékére. Pécsváradon augusztus 22-én ismét találkoznak az elhunyt neves szobrász- művész, Kígyós Sándor tanítványai, barátai a Kígyós Emlékkor szervezésében. A találkozó 10 órakor kezdődik a Várban dr. Újvári Jenő vers- és zenehallgatásra invitáló bevezetőjével. Som- lyai Jolán játszóházat tart a kicsiknek, Kárpáti Gábor régész történelmi sétára viszi a nagyobbakat, amit bográcsos ebéd, műteremlátogatás követ. A résztvételi szándék augusztus 1-ig jelentkezési lapon és a Pécs- váradi Művelődési Központ 72/465-123-os telefonszámán jelezhető. Országos népdalverseny. Egerben, országos szakmai támogatás mellett és a bor kulturált fogyasztásával egybekötve, országos nép- dalversenyt és fesztivált rendeznek szeptember 12- 14-ig a Szépasszony-völgyi szabadtéri színpadon. A versenyre ének (szólista és csoportos) valamint hangszeres (szólista és zenekar) kategóriában a működési engedéllyel rendelkezők augusztus 20-áig az MB Kft. címén, a 3301 Eger, Pf.: 232. számon jelentkezhetnek. Fényérintők. A két pécsi iparművész, Árvái Ágnes és Csille Márta „Fényérintők” című közös kiállítása július 20-án, vasárnap nyílik 20 órakor a Balatonboglári Pincetárlatban. A megnyitón közreműködik a csonka ARCO TRIO. A tárlat augusztus 24-éig tekinthető meg. (br) Nyári nyitva tartások. A Baranya Megyei Könyvtár augusztus 30-ig nyári nyitvatartási renddel várja olvasóit. Hétfőn, kedden, csütörtökön és pénteken 10-től 18 óráig, szombaton 9-től 13 óráig. Szerda szünnap. A pécsi ANK könyvtára, amely a Pécsi Ipari Vásár ideje alatt bezárt, július 17- étől augusztus 31-éig ismét a nyári rend szerint működik. Gála a szabadtérin. Pécsett a Káptalan utcai szabadtéri színpadon augusztus 8-án 21 órakor operett- és magyamóta-műsorra kerül sor Győri Márta, Szántai Ildikó, Gránát Zsuzsa, Tóth Éva, Karcagi Péter, Varga László és Agárdi László fellépésével. Szervezője a Pécsi Szabadtéri Színpad Kft. Futnak a képek_______________________________________________________________________________ Lótuszvirág, műanyagból Jeles kollégám, Fábry Sándor, a Filmvilág júliusi számában a Káma Szútra című indiai filmről írván, kritikája csattanójaként elmesél egy anekdotát, „A magyarok bejövetelé”-t. Ám, sajnos, egy kissé leegyszerűsítve adja elő a történetet. Ezért hát elmondom az általam ismert eredeti változatot, amely Mikszáthnál olvasható, s nagyjából a következő. A századforduló idején a ligetben felállítottak egy hatalmas sátrat, amelyen öles betűk hirdették. ITT LÁTHATÓ A MAGYAROK BEJÖVETELE. Természetesen tódult a millenniumi lázban égő közönség, leszurkolták szépen a belépődíjat, s gyülekeztek odabent. Amikor zsúfolásig megtelt a sátor érdeklődőkkel, megjelent egy úr, s jó hangosan megkérdezte az egybegyűlteket: Maguk magyarok? Igen, azok vagyunk, válaszolták. Bejöttek ide? - hangzott az újabb kérdés. Bejöttünk. No hát akkor eleget láttak, mondta az úriember, készen vagyunk, menjenek Isten hírével. E pontosítás után közlöm, hogy teljes mértékben osztom kollégám véleményét: a Káma Szútra esetében hasonló turpissággal állunk szemben. A cím ugyanis igencsak félrevezető. Merthogy a filmnek az égvilágon semmi köze nincs a 3. században élt Vátszjájana híres művéhez, „A szerelem vezérfonalai”-hoz. Részint azért nincs, mert a vásznon megelevenedő romantikus történet nem szerepel a Káma Szútrá- ban, mármint a könyvben. De ez a kisebbik baj. Részint pedig azért van hamisság a dologban, és ez már komoly probléma, mert a rendező, Mira Nair, úgy tűnik, sokkal több szállal kötődik a hollywoodi giccsgyáro- sokhoz, mint az ősi szanszkrit kultúrához. Ez utóbbihoz gyanúm szerint csak annyi köze van, mint a Tadzs Mahal előtt árusított műanyag csecsebecséknek az igazi hindu műveltséghez. A film dramaturgiája egyébként meglehetősen nehézkes, az operatőri munka fantáziátlan, a FILMJEGYZET zene álságosán hamis, a világítás pedig egészen kezdetlegesnek hat. Jó, rendben van, biztosan voltak technikai nehézségeik ebben az új, amerikai-indiai stílusban, de hogy ne tudják hova kell letenni a kamerát, az mégiscsak sok egy kicsit. Azt már talán mondanom sem kéne, hogy bizony a színészi játék sem meggyőző számomra. Még a férfi főszerepet alakító Naveen Andrews is (akit legutóbb az Angol beteg tűzszerészének alakítójaként láthattunk), túlságosan külsőséges eszközökkel dolgozik ezúttal. A történelmi miliőt pedig harsány színekben pompázó díszletek lennének hivatva ábrázolni. Vagyis sok jót nem mondhatok erről a filmről, amit őszintén sajnálok, mert Raj Kapoor egykor igen megkedveltette veMaya szerepében: Indira Varma lem az indiai filmművészetet. I De ez más világ. Semmi köze c Raj Kapoorhoz. (Hozzá sincs), t így hát legfeljebb azt a pozití- i vumot állapíthatom meg, hogy r a Mayát alakító Indira Varma 1 kétségkívül nagyon szép nő. Én csak miatta nem jöttem ki a sátorból, akarom mondani: a moziból. Jó ránézni. De ez nem a rendező érdeme. Ilyennek született. Nagy Imre