Új Dunántúli Napló, 1996. december (7. évfolyam, 328-356. szám)
1996-12-14 / 341. szám
10 Dünántúli Napló Riport - Rejtvény 1996. december 14., szombat Erdély a turisták igazi paradicsoma lehet FOTÓ: MÜLLER ANDREA Magyar nemzetiségű miniszter a román kormányban Birtalan Ákos Birtalan Ákos 34 éves sepsiszentgyörgyi RMDSZ-képviselőt az utóbbi hetekben mindenki a hivatalos lap frissebb és régebi példányaiból kimásolt törvények fölé hajolva láthatta: az idegenforgalmi tárca élére jelölt fiatal közgazdász új, könnyűnek aligha Ígérkező feladatára készült. Birtalan 1985-ben végezte el a kolozsvári Babes-Bolyai egyetem közgazdasági szakát, tavaly doktorátust szerzett nemzetközi gazdasági kapcsolatokból. 1992-ben választották Kovászna megyében képviselővé, a parlamentben a gazdaságpolitikai, reformügyi és privatizálási bizottság tagja volt. Az a bizonyos telefonhívás november 25-éről 26-ára virradó éjszaka keltette fel bukaresti szállodai szobájában. Az RMDSZ Operatív Tanácsa Marosvásárhelyen ülésezett és határozott arról, hogy őt jelöli a szövetségnek felajánlott miniszteri tárca élére. A késői órában ő is telefonált, Sepsiszentgyörgyre, Csillának, a feleségének, aki körorvos a székelyföldi városban: akire eddig is a nagyobbik rész hárult a hét legtöbb napját a fővárosban töltő képviselő férje oldalán a két kiskorú gyerek nevelésének gondjából. A miniszterjelölt agya szinte attól a pillanattól az új feladaton jár: mit, hogyan tehet, kell majd tennie Románia kormányának magyar nemzetiségű - s mi több: életkorra a legfiatalabb - tagjaként, a számára kijelölt területen.- Azóta gyűjtöm az információkat. Természetesen, mivel a gazdaság a területem, az idegenforgalomról is voltak általános ismereteim, így a privatizáció állását, a turizmus általános helyzetét illetően. Most viszont áttekintettem, hogy az elmúlt 60 esztendőben milyen jogi szabályozás született ezen a téren: ugyanis először 1936- ban adatott ki erről a témáról egy királyi dekrétum, innen jutottam el az idén hozott rendeletekig, a minisztérium felépítéséig. Erre azért is szükség volt, hogy a kinevezés előtti parlamenti bizottsági meghallgatáson már tudjam, milyen játékteret jelölnek ki a szabályok, milyen feladatköröm lesz, mi a tényleges helyzet ezen a területen.- Mekkora apparátusról van szó?- Mintegy 100-120 főről, akik közül 18-20 külföldön dolgozik kirendeltségeken. Meg kellett néznem, mi történt az elmúlt hét évben a tárcánál, és hasznos lesz egy összehasonlítás a környező országok gyakorlatával. Jövendő munkatársaimmal együtt szeretném majd elemezni saját munkájukat és meghallgatni elképzeléseiket. Mindenki, aki dolgozni akar, bennem partnerére lel.- Mit tekint a legsürgősebb feladatnak?- Tisztázni a tulajdonviszonyokat. Az idegenforgalom legyen olyan terület, amelyben a magánérdek szerepe a döntő. Ha ez így lesz, akkor a dolgok legnagyobb része magától megoldódik. Persze korántsem egyszerű egy túlcentralizált rendszert úgy átalakítani ebben az irányban, hogy közben jövedelmező legyen.- Ez a tisztázás nem Ígérkezik könnyűnek.- Még jó eset, amikor csak azt kell tisztázni, hogyan lehet magántulajdonba juttatni az állami vagyont. Sajnos, előfordul, hogy valaha magántulajdonban volt, majd állami tulajdonba vett villák, nyaralók kerültek mások tulajdonába magánosítás útján. Ezen a téren nagy harc várható: az újbóli privatizálás előtt ugyanis az ilyen tulajdonokat legalábbis fel kellene ajánlani a volt tulajdonosoknak.-Milyennek látja a román idegenforgalom helyzetét?-Nem lehet nagyon más, mint az országé. És a számok bizony eléggé lehangolok: az idegenforgalmi mérleg egy hivatalos jelentés szerint 1994- ben 35 millió dollár nettó hiányt mutatott ki, tavaly ez megnégyszereződött, idén ismét triplájára nő. Elemezni kell természetesen az idegenforgalom rétegződését: miből származik a bevétel, mennyi az alkalmi magánutazás, mennyi a szervezett turizmus, mennyi az üzletember, a gyógykezelésre érkezettek száma, hányán jöttek gépkocsival, vonattal, stb. A mérleg azonban mindenképpen megengedhetetlen hiányt mutat egy olyan országban, amely turisztikai kincsekben igen gazdag. Persze olyan nagyon csodálkozni nem lehet ezen, amikor a tavalyi 20 ezer milliárd le- jes költségvetésből a turisztikai tárca mindössze 6,5 milliárd lejt kezelt, azaz mindössze valami 0,03 százalékot.-Ez volt minden forrás?-Szerencsére a minisztérium hozzájutott néhány nemzetközi fejlesztési program kereteihez: ez azonban nem azt tükrözi, hogy milyen nemzeti prioritásnak tekintik ezt a területet, hanem a nemzetközi érdeklődést.- Sokkal több pénz feltehetően ezután sem várható...-Természetesen nem, de lehet változtatni a szemléleten. Meg kell majd próbálni együttműködni más minisztériumokkal, az önkormányzatokkal, a nem kormányzati szervekkel. Olyan programokat kidolgozni az ország egész területére, amelyek megismertetik az országot, tanítják, hogy mi a turizmus.- Úgy tűnik, az utóbbi időben a magyar turisták is kevésbé látogatnak Romániába, mint korábban.- Tény, hogy a magyar turisták elmaradtak a román tengerpartról, de egyfajta családi turizmus továbbra is népszerű. A statisztika mindenesetre azt mutatja, hogy Romániába a legtöbb turista Moldáviából és Ukrajnából jön, valahol ezután következik Magyarország, Bulgária és Törökország, és aztán nagyon lemaradva jönnek a németek, még távolabb a franciák, a többi európai országból pedig már alig jön havonta ezer turista vagy még annyi sem. Pedig hát ők lennének azok, akik fizetnének is.- Annak, aki Romániában utazgat, az a benyomása, hogy a Székelyföld idegenforgalmi helyzete különösen elhanyagolt.- Természetesen ezen a területen is rendkívül sok a tennivaló. Az én elvem az lesz, hogy esélyegyenlőséget kell teremteni az ország idegenforgalmi szempontból érdekes vidékeinek, hogy megmutathassák magukat. Kovászna megyében is példának okáért a teljes turisztikai potenciált kellene feltérképezni, szervezni, mert az a helyzet, hogy már az előző évtizedben az itteni lehetőségek jórésze olyan, a megyén kívüli vállalatok kezébe került, amelyek az adottságoknak csak egy részét kivárnák fejleszteni. Pedig például Málnásfürdőn, vagy Bálványoson száz éve már virágzó fürdőkultúra volt, ma pedig az elhagyott medencékben csak a békák kuruttyolnak: mert ez volt a szándék. Összefogva, nyíltan, pályázatszerűén, az önkormányzatokkal együtt lehet tenni annak érdekében, hogy ezeket a vidékeket is megmutassuk a romániai turistáknak, és a külföldieknek is.- Milyen lehetőségeket lát a faluturizmus fejlesztésére ?- Erre Székelyföldön, Mol- dovában, Erdélyben, az ország nagyrészén vannak lehetőségek. Erdély talán korábban kezdeményezett ezen a téren. De általános cél mindenképpen az legyen, hogy minőséget nyújtson az idegenforgalom: akár elegáns szállodáról van szó, akár falusi fogadóról, vendégszállásról. Sok múlik a pénzen, de nem minden: ha nincs automata kézszántó, még nem gond, ha mindig van ott tiszta törülköző. Ez pedig a szervezésen, az embereken, a gondolkodásmódon múlik. Elsősorban azon kell változtatni. Baracs Dénes Magyarul magyarán Fog, fogok, fognak A nyelvhasználat útjába tilalomfákat állító nyelvművelés, annak is a nyelvtisztító ága sok közhasználati szavunkra, kifejezésünkre nyomta rá az idegenszerűség, a barbarizmus bélyegét. A német nyelvből való átvételnek tekintette például az igével szerkesztett jövő időt, azaz germanizmusnak minősítette. Érvényes-e manapság is ez a vélekedés? - kérdezte a nyelv dolgai iránt érdeklődő idős kollégám.- Nem! - válaszoltam neki egyértelműen. Az a felfogás, hogy a Találkozni és beszélni fogok vele - jövő idejű szerkezet a németből való szolgai fordítás (er-sie-es wird sprechen) nem igazolható. Ezért az ún. nyelvi babonák lomtárába került. Ellene szól az a cáfolhatatlan tény, hogy ezt a nyelvi formát már a 16. századi nyelvemlékeinkben megtaláljuk. Az erőteljesebb német nyelvi hatás ugyanis csak ez idő után érte nyelvünket. Az így képzett jövő idő a magyar nyelv természetes fejlődéséből megnyugtatóan megmagyarázható. A fog igének ugyanis régebben hozzáfog, nekikezd jelentése is volt. Az írni fogok tehát eleinte azt jelentette, hogy elkezdem az írást. S amihez hozzáfogunk, az nem most, a jelenben, hanem a jövőben fog végbemenni .fog+főnévi igenév természetes módon fejlődhetett a jövő idő kifejező eszközévé. Vagyis a magyar nyelv belső fejleménye. Ezzel párhuzamosan él a majd határozószóval és jelen idejű igével szerkesztett forma. Majd írok - nyugtatom meg levelező társamat. Nem nyugszik meg teljesen, mert a fog-os jövő és a majd-dal megszerkesztett jövő idő között különbség van, még ha ez nem is olyan feltűnő mindenki számára. A fog használatával nyomósítást, határozottságot fejezünk ki, vagyis a jövőt nagy bizonyossággal jelezzük. A majd ezzel szemben bizonytalanságot, határozatlanságot tartalmaz. Ezt igazolja a Majdra a zsidó se ad - gyakran hallott közmondásunk. A fog mellett szól az a tény, hogy szigorú parancsot fog (segéd) igés formában közlünk: Nyomban elfogod olvasni a feladatot, és nyomban megfogod oldani! Idős kollégámnak és minden olvasómnak nyugodtan ajánlom mind a két formát, a fog és a majd megoldást. Mindkettő magyar nyelvi fejlemény, ezért nem kell félni, hogy a germanizmus vádjával bárkit is elfognak marasztalni, netán majd elmarasztalnak. Rónai Béla Magyar élelmiszerek a cseh piacra Mintegy ötszázféle magyar élelmiszeripari termékkel szeretne jövőre megjelenni a cseh és a szlovák piacon a brnoi székhelyű Unicat részvénytársaság. A cég, jelenleg, bevezető ajánlatként, mintegy 80 terméket kínál a cseh és a szlovák vásárlóknak - jelentette be prágai sajtóértekezletén Dévényi András, az Unicat Rt. vezérigazgatója. Az Unicat idén augusztusban alakult meg. Többségi tulajdonosa a budapesti Zwack Unicum Rt., amely a részvények ötvenegy százalékát tartja birtokában. Az Unicat részvényeinek további negyven százaléka a négy nagy magyar konzervgyárat tömörítő Limpéx Rt. tulajdonában van. Az Unicat tagja a Zwack Unicum Group holdingnak. Dévényi András elmondta: ideje visszahozni a magyar italokat, élelmiszereket a cseh és a szlovák piacra, ahol ezek a korábbi évtizedekben közkedveltek voltak, de a rendszerváltást követő években a gazdasági kapcsolatok megbomlása miatt kiszorultak. Az Unicat szeretné elérni, hogy a magyar élelmiszerek a jövőben minden nagy cseh és szlovák kereskedelmi láncban kaphatók legyenek, ugyanakkor azt is tervezi, hogy több magyar különlegességeket áruló szakboltot is nyitna. A piackutatás megmutatta, hogy a magyar élelmiszerek és italok iránt nagy az érdeklődés. UDN Keresztrejtvény Beküldendő a helyes megfejtés december 20-án (péntek) déli 12 óráig beérkezőleg, LEVELEZŐLAPON 7601 Pf: 134. ÚDN Szerkesztősége, Pécs, Rákóczi út 34., VIII. em. A december 7-i lapban közölt rejtvény helyes megfejtése: „Akár hiszi, akár nem a kutyán kívül valóban nem tartózkodik itthon senki.” Utalványt nyertek: Farkas Tamás, 7630 Pécs, Bor u. 77., Kozma B. Györgyné, 7724 Feked, Fő u. 23., Oroszi Bé- láné, 7940 Szentlőrinc, Kodolányi u. 15/a., Pol- lák Gábor, 7628 Pécs, Bánya u. 1., Tillainé B. Alice, 7623 Pécs, Jókai u. 46. Az utalványokat postán küldjük el. •A