Új Dunántúli Napló, 1996. július (7. évfolyam, 178-208. szám)

1996-07-28 / 204. szám

4 Bímántúli Napló Magyarország - Dél-dvnántúl 1996. július 28., vasárnap Ma Szeretettel köszöntjük névnapjuk alkalmából SZABOLCS nevű kedves olvasóinkat. A Nap kél 5.14 nyugszik 20.27 órakor Hírek, tudósítások, események közölhetők 14-től 16 óráig a 215-000-es telefonszámon. Hírszerkesztő: KATONA GÁBOR Az öreg A mai Szabolcs ősmagyar név, így hívták a honfoglaló magya­rok egyik vezérét, Előd fiát. Ő lett az Ottó császár ellen vonuló hadak parancsnoka. A Szabol- csot hangzásánál fogva kapcso­latba hozzák a Szabbász héber névvel, amelynek jelentése: „öreg”. E név a múlt század romantikus múltba fordulása nyomán, a szabadságharc utáni időkben jött újra divatba. A naptáron kívül ma ünnepük még névnapjukat az Adák, a Győzők, az Irének, a Leók és a Viktorok. Időjárás A nagyrészt napos időt időn­ként erősebb gomolyfelhőkép- ződés zavarja meg. Délután fő­ként Nyugaton, Északon szór­ványosan egy-egy zápor is kia­lakulhat. A zivatar idején erős széllökések várhatók. Vízállások: Mohács 285 cm. apadó, vízhő 19,6 fok; őrtilos - 10 cm. apadó, vízhő 17,8 fok; Barcs 76 cm. áradó, vízhő 18,8 fok; Drávaszabolcs 110 cm. áradó, vízhő 18,4 fok. A hatoslottó nyerőszámai A Szerencsejáték Rt. köz­lése szerint a 30. játékhéten megtartott 6/45-ös lottósor­soláson a következő nyerő­számokat húzták ki: 4,12.15,18, 20,29. A pótszám: 28. Szekszárdon paktumot emlegetnek Szekszárd képviselőtestülete a fogászati alapellátás végzésével egy közelmúltban létrehozott kft.-t bízott meg, a Tolna megyei Orvosi Kamara viszont tiltako­zik a határozat ellen. Mint dr. Józan-Jilling Mihálytól, a ka­mara titkárától megtudtuk, tör­vényességi szempontból kifogá­solják, hogy a közgyűlés nem kérte ki a kamara véleményét. Emellett szakmai szempontok alapján is rossznak tartják a dön­tést. Az ügy azonban még bo­nyolultabb, a városban többen politikai paktumot emlegetnek. A fogászati alapellátás végzé­sére ugyanis öten, pontosabban egy késő miatt hatan jelentkez­tek, mégis csak egy kft. ajánla­tával foglalkozott a közgyűlés. Azéval, amely két tagjának ön- kormányzati képviselő a házas­társa. A gond az - állítja dr. Oláh Mónika, az egyik „pórul járt” fogorvos -, hogy a testület úgy döntött az említett kft. mellett, hogy nem tudták mi mellett dön­tenek, mivel annak nem is volt kidolgozott működési koncepci­ója, nem volt bejegyezve és ga­ranciákról sem írtak.- Elismerem, egyik ajánlat sem volt teljes, mert azok kidol­gozására nem volt elég idő, de ilyen körülmények között mégis politikai ízű döntésnek tűnik a határozat - teszi hozzá. Dr. Csordás János főorvos, a város Egészségügyi és Szociális Gondnokságának vezetője a tör­téntek után lemondott. Mint ki­derült, ő egyik ajánlatot sem tá­mogatta, sőt megalapozatlan­nak, szakmailag hiányosnak ne­vezte azokat. S mivel összetű­zésbe került emiatt a szociális bizottság tagjaival, a távozás mellett döntött. Palkó László, a város jegy­zője ellenben állítja, hogy az ajánlatok közül csak egy volt komplex, a Szekszárdi Fogor­vosi Kft.-é, a többi csupán egy- egy körzet ellátását vállalta volna fel, illetve dr. Oláh Mó­nika ajánlata már a közgyűlés döntése után érkezett. Ráadásul ő egyesületi formát ajánlott, amit a törvény nem enged meg az alapellátásban. Dr. Oláh Mónika szerint vi­szont csak az iskolafogászat ese­tére ajánlották az egyesületi formát, az alapellátás többi terü­letére vállalkozói formát java­soltak. A tanulság? Született egy döntés, s azóta az ellentétek feloldhatatlanok. Nem véletlenül. Hazafi Zsolt Könnyebb lesz németül írni Németország újraegyesítése megtörtént, ezzel a legnagyobb akadály elhárult a német helyes­írási szabályok megváltoztatása elől. Ez év július elsején Bécs- ben a német anyanyelvű és je­lentős német kisebbséggel ren­delkező országok képviselői alá­írták a reformot. Nem véletlenül tartott a nyelvújító munka na­gyon hosszú ideig (1901 óta van érvényben a régi), a szakembe­rek mellett gyakorlatilag min­denki beleszólt (politikus is, magánember is), egy németor­szági tartomány pedig alkot­mánybírósághoz fordult, mert úgy gondolták, a tervezet alap­vető emberi jogaikat sérti. Reform ez a mostani, de nem olyan átütő, mint tervezték, mi­vel a főnevek nagy kezdőbetűs írása nem változott. Megválto­zik viszont sok idegen szó he­lyesírása (mindent kiejtés sze­rint), elválasztani sem úgy kell, mint eddig tettük. 1998-tól (a hivatalos bevezetés idejétől) már három egyforma mássalhangzó is egymás mellé írható. Általá­nosan egységesítésre és egysze­rűsítésre törekedtek. A legfonto­sabb talán: az eddigi 212 szabály 112-re csökken. Több helyen gimnazistákkal kísérleti tollba­mondást írattak, nem várt ered­ménnyel: a diákok 40%-kal ke­vesebb hibát vétettek, mint ko­rábban. Pontos felmérést nem végeztek a reform bevezetésé­nek költségeiről, azt azonban több érintett országban kijelen­tették: ez nem jelent különösen nagy pénzkiadást. A tankönyvek „felfrissítése” a legnagyobb fel­adat, a szépirodalmi könyvek­ben még nem jelentkeznek a ha­tások, nagy klasszikusokat is csak akkor javítanak, ha összes műveit újra kiadják. Hazánkban még nem ismerik a nyelvtanárok az új szabályo­kat, ősszel tájékoztatják őket pontosan. Mivel 2005-ig tolerál­ják a régi írásmódot (így kilenc év a bevezetés), bőven van idő új német tanár generáció nevelé­sére és a régieknek az újítások elsajátítására. Külön pénzt a re­form hazánkban nem igényel. Pálmai E. - Fotó: Löffler A válást vírus okozza? A „kutató” elgondolása inkább vicces, mint megalapozott Bercsényi Károly budapesti rá­diótechnikus „felfedezte”: a vá­lást vírus okozza, amellyel már gyermekkorban megfertőzik a szülők csemetéiket. A fertőzöt­tek kapcsolatai minden aktuális ok nélkül mennek tönkre. Erre a kutató egy válás és tizenhá­rom elvált asszonnyal folytatott kapcsolat után jött rá. Ha ez igaz, akkor a vírus va­lóban széles körben elterjedt, hiszen Magyarországon jelen­leg minden harmadik házasság szakítással végződik, hogy az­tán az elváltak közel fele egy éven belül újraházasodjék. Ber­csényi szerint azonban egy kis odafigyeléssel, türelemmel, szeretettel és bizalommal le­küzdhetők a házasság alatt fel­merülő akadályok. Az ügyben több családtera­peutát is megkérdeztünk. Egybehangzóan állították: az ilyen gondolkodás csak arra jó, hogy az ember lemossa magá­ról a felelősséget a válásért. „Nem én vagyok a hibás, ha­nem egy rejtélyes vírus!” Ez a magatartás azért lehet veszé­lyes, mert megnehezítheti a megegyezést a válás során. Va­lószínű, hogy aki vírusra fogja a dolgot, az a gyermekeiért sem tud felelősséget vállalni. Azt persze ők sem tagadják, hogy vannak családok, ahol öröklő­dik a rossz házasság, ahol a vá­lás „titka” szülőről gyermekre száll. Ennek azonban a család­ban tanult magatartás-minták az okai. Ezek pedig megváltoz­tathatók, azaz a „betegség” va­lóban „gyógyítható”. U. G. A legendás hírű B. B. King és zenekara adott koncertet Ka- posújlakon, az IFOR-bázison az ott szolgálatot teljesítő ka­tonák és a magyar személyzet számára. A másfél órás kon­certet kb. 1500 ember mulatta végig. fotó: lang Róbert Véget ért a kölkedi tábor ünnepi koncerttel búcsúzott tegnap Kölkedtől az Országos Református Zenei Tábor. Az egyházi énekeket, több szólamú feldolgozásokat meg­szólaltató kórus mellett zenekar is bemutatkozott. Kölkeden immár hagyomány, hogy a re­formátus egyház minden nyá­ron zenei tábort rendez az álta­lános és középiskolás tanulók számára. A táborba főként Bu­dapestről és annak környékéről érkeznek a gyerekek, akik a komoly zenei felkészülés mel­lett minden nap istentiszteleten és áhítaton is részt vesznek. így érthető, hogy ősszel Budapes­ten újra találkoznak, és bemu­tatják ott is, hogy mit tanultak az idén nyáron Kölkeden. U. G. A jövőben többet szállít az IFOR a Dunán Az elkövetkezendő időben várható, hogy a hazánkban állomásozó IFOR békefenntartó misszió nagyobb mértékbe igénybe veszi a Duna nyújtotta lehetőségeket a szállításban, tudtuk meg E. Murdock ezredes­től, aki a civil kapcsolatokért felelős Taszáron. Tegnap az ezredes Szekszárdon és Baján járt, ahol bejelentette, hogy a hét végén öt Né­metországban megrakott uszály érkezik Baja kikötőjébe, az uszályon érkező felszereléseket Bajáról Szekszárdon, Hőgyészen és Dombóvá­ron keresztül szállítják Taszárra. Várhatóan ezért ezen az útvonalon a hét végén nagyobb torlódás lesz. Hazafi Zs. Csisztu Zsuzsa szerint az amerikaiak túlvállalták magukat Olimpikon a mikrofon mellett-Tulajdonképpen csoda volt eddig is, hogy Magyarország tucatnyi aranyérmet szerzett egy-egy olimpián. A mostani szereplések után úgy gondo­lom, a jövőben vissza fogunk zuhanni a kis országoknak ki­járó helyre - nyilatkozta la­punknak Csisztu Zsuzsa, a Te­lesport tudósítója. Az egykori válogatott tornászt szerdán ér­tük el Atlantában telefonon, így az azóta született magyar sikerekről még nem tudhatott.- Ennek ellenére várok még aranyérmeket. Erre megvan az esélyünk. Gondolok a vízilab- dásokra, a kardvívókra, az úszókra. Tornából is várok ér­met, ha nem is aranyat. Az azonban biztos, hogy pénz nél­kül nem lehet eredményeket elérni. Sok magyar sportoló el sem tudott utazni a megfelelő felkészítő versenyekre. Csisztu Zsuzsa négy éves korában kezdett el tornával foglalkozni. Ötévesen már igazolt ver­senyző volt. Pécshez több szál is fűzi. Itt versenyzett a kisdo­bos versenyen, és egykori leg­nagyobb magyarországi ellen­fele, Tóth Zita is pécsi. Világhírre az úgynevezett Csisztu-állás révén tett szert. Ezt a gerendán végrehajtott erőkézállást eddig még senki sem tudta utána csinálni. Pályafutása alatt többszörös mesterfokú magyar bajnok volt, a szöuli olimpián csapat­ban a 8. helyen végzett. Több világversenyen ért el kitűnő helyezést. Az amerikai egye­temi tomászbajnokságon pedig igazi sztárként ünnepelték.- Hogyan lett sporttudósító?- Amikor a szöuli olimpián versenyeztem, a Magyar Tele­vízió meghirdetett egy pályá­zatot, a „Pálya széléről” cím­mel. Édesanyám, amíg kint voltam Szöulban, benevezett a versenyre. Itt figyeltek fel rám először, és többször felkértek a tévébe szakértőnek. Aztán az Amerikai Egyesült Államokba kaptam egy egyetemi ösztöndí­jat. Sportszervezést és nemzet­közi televíziós kommunikációt tanultam. A barcelonai olimpiára már nem tudtam a vizsgáim miatt felkészülni, de felkértek oda is a tudósító mellé szakértőnek. A munkám pedig megnyerte Vitray Tamás tetszését.- Milyen a magyar csapat hangulata Atlantában?- Nagyon rossz, de nemcsak az eredmények miatt. Trehány a rendezés, semmi sem műkö­dik úgy, ahogy kellene. Gon­dok vannak a közlekedéssel és a hírközléssel. Azt hiszem, az amerikaiak rendesen túlvállal­ták magukat, pedig azt ígérték, ez lesz minden idők legjobb olimpiája. U. G. t t

Next

/
Oldalképek
Tartalom