Új Dunántúli Napló, 1996. június (7. évfolyam, 148-177. szám)

1996-06-15 / 162. szám

1996. június 15., szombat Kultúra - Művelődés Diinántúli Napló 7 Méhes Károly: Csontválogatók kézi könyvecskéje Eck-balettek ismét színpadon Eredeti ötlettel gazdagí­totta az idei nyári műsor­kínálatot a Horvát Színház: a pécsi Anna utcai épület­ben, ahol egykor a Nyári Színház dolgozott, korabeli leírások, filmfelvételek, fo­tók és az egykori táncosok visszaemlékezése alapján Eck Imre 1961-es koreog­ráfiája szerint ismét szín­padra állítottak két nagysi­kerű balettet: a Szokolai Sándor zenéjére készült Az iszonyat balladájá-t és a Kodály Zoltán szonátájára komponált táncot. Közre­működtek: Három Edina, Nübl Tamara, Lovas Pál és Sólymos Pál. Képeinken (balról jobbra): Nübl Tamara, Három Edina és Lovas Pál. Löffler Gábor felvételei A költészet mindig megoltalmaz Látogatóban Galambosi Lászlónál Méhes Károly Csontválogatók kézi könyvecskéje címmel je­lentette meg negyedik kötetét. A gondosan összeállított, Bér­lők László által szerkesztett, könyv verses és prózai írásokat tartalmaz, s bizonyítja, hogy Méhes mindkét formában ott­honosan mozog: kifejezés­módja jellegzetes, másokéval összetéveszthetetlen. Egységes, Egynemű szövegeket olvasha­tunk, mivel a szerző beszéd­módja - függetlenül az éppen aktuális megszólalás formai sa­játosságaitól - mindvégig lírai: vagyis személyes. A csontválogatás aktusa a megélt múlt metaforikus képe: a szövegek az „eltűnt időről” sóinak, melynek felidézése kapcsán olykor Proustra, Mé­szölyre, Krúdyra vagy éppen filinszkyre asszociálhatunk, máskor meg Örkény tömény áóniája - öniróniája juthat izünkbe. Méhes írásai ettől még ter­mészetesen nem tekinthetők Parafrázisoknak, hanem egy 'gén érdekes ötvözött megszó­lalási mód lenyomatainak. Az mó megfogalmazásait a hétköz­napi nyelvhasználat és a „meg- c®elt” beszéd egymásba játsza- 'ása teszi vibrálóvá, egyedivé. A kötet első harmadában 'Örseket olvashatunk, s e verses darabok többsége kötetlen ngyan, ám a ritmikai egységek határait pontosan érzékelhet­ek, s gazdag belső rímelésre is felfigyelhetünk. - A következő füzetben aláhúzással emeltem tó a legnyilvánvalóbb, belső ^lecsengéseket: „A sötétbar­náig ázott avar / maradékát ka­jálom." Méhes poétikai le­leményei közé tartoznak - töb- H között - a pontosan és rész­esen kidolgozott, gyakran meglepő képzettársításokat tar- '^mazó hasonlatok és metafo- ák is: „hogy a szíve mint a e.taszűrő / csupa-csupa lyuk és vékony / szálú sugarakban csurog az élete”. A csont fo­galma és képe is gyakorta jele­nik meg változatos szerkeze­tekben: „csontmélység és fen­nen ragyogó magányosság”, „a múlt csontocskáiért”, „végeér­hetetlen csontválogatás” stb. Az anatómia körébe sorolható motívumok többszöri előfordu­lása egyébként is jellemző Mé­hes nyelvhasználatára. Kedvelt motívuma - szürrealisztikusan groteszk - a szem is: „Szemgo­lyó két fog között”, „Lehet egy égszínkék szem / szépen csil­logó, egy nyitott tenyéren ?”, „Kiragyog egy szemgolyónyi fény ...” stb. Az oldott nyelv- használat nem ritkán axiomati­kus rövidséggel társul:” A leg­teljesebb igazság az, / mikor semmi sem történik és / halálos csönd van.” A kisprózái írások hasonló­képpen lírai fogantatásúak, sokszor „örkényesen” tömörek, s a verses szövegek megfor- máltságára emlékeztetnek: „Nem bír meghalni. Most már mindig öregember lesz. Rozs­dás rózsák arcát viseli.” A stilá- ris humor nemcsak megvillan Méhes műveiben, hanem be­szédmódjának sajátossága is. A kötet nagyobb hányadát ki­tevő próza-lírai etűdök ugyan­csak a múltról beszélnek, még a szerepjátszós írásokon is átüt a narrátor személyessége. Igen jól sikerültek a kötetzáró meditativ darabok is; ezekben a szerző Is­tenről, hitről, szeretetről és az egyre reménytelenbbé váló kommunikációs gesztusokról vall költőhöz illő őszinteséggel. Méhes ronkonszenves csont­válogató. Válogat és emlékezik: „A csontocskákat, szilánkokat, morzsalékokat, szavakat közel emeli szeméhez, szinte magába illeszti valamennyit, próbálgatja az elmúlást.” (Seneca Kiadó) Mihalik Zsolt Galambosi László költő. Jú­lius 2-án, Sarlós Boldogasz- szony napján lesz 68 éves. Ti­zenöt verseskötete jelent meg az elmúlt több, mint harminc év alatt. Civil foglalkozása gyógypedagógus volt, de be­tegsége miatt 1973 óta nyug­díjasként él a pécsi Uránvá­rosban. Vajon miként telnek a forró nyári mindennapok? Érlel-e verset a meleg?- Van egy kis szőlőm Patacs után, az úgynevezett Makra­dombon - mondja elfüggönyö­zött, izzó falú lakásában. - Oda járok ki dolgozgatni, foglal­kozni a gyümölcsössel, első­sorban azért, hogy levegőn le­gyek. Ami a költészetet illeti, azért az is csörgedezik lassan. Utolsó könyvem, a Sarkig tárt élet 1994-ben jelent meg, azóta mintegy félszáz verset sikerült írnom. Ezeket, ha mód lesz rá, egy új válogatott kötetben sze­retném majd megjelentetni. Én úgy vagyok vele, hogy egyre kevésbé érdekel verseim utóé­lete. Maga a vers, a megírás va-. lamiképpen mindig oltalom a számomra. De csak addig érde­kes, amíg alakul és elkészül a kézirat. Ezzel aztán vége. Mire legépelem, már magam is el- únom. Kéziratot sem őrzök meg, a kész vers úgyis éli saját életét.- Könnyen ír? Változott-e valami versírási módszerében az évtizedek alatt?- Tény, hogy régebben könnyen írtam. Az első sorok ugyan mindig nehezen szület­tek meg, de aztán szinte kifolyt belőlem a vers. Ma talán kicsit töprengősebb vagyok. "De a té­máim - végül is az örök, nagy témák - változatlanok: a szere­lem, a haza és egyre inkább a halál. A korom és vesebetegsé­gem révén is, sajnos, azt kell mondjam, nincs olyan náp, hogy ne gondolkodnék, ráadá­sul hósszasan, a halál felől. Sokszor eszembe jut szegény apám, aki mai szemmel fiata­lon, -61 évesen halt meg, még pedig úgy, hogy orvos alig látta előtte. Mind a 32 fogát magával vitte a sírba. Nekem rosszak a fogaim, orvosi kezelésekre já­rok évek óta, és mégis élek.- Erről a témáról jut eszembe, hogy sokan a költé­szetre mondják, hogy halott...- A költészet nem halott! - rázza a fejét a költő. - Keserű valóság, hogy szépirodalmat, főképp verset ma alig olvasnak, de biztos vagyok benne, hogy elmúlik egyszer ez az idő is, és visszatérnek a vershez. Sokan csepülik a tévét, én viszont azt mondom, az se feltétlen rossz, lehet jó tévét is csinálni, szin- vonalasat. De az irodalom nem helyettesíthető a legjobb film­adaptációval sem!- Mit olvas? Vett-e valamit a könyvhéten ?- A nyugdíjam a 17 ezer fo­rintot sem éri el, ebből nem na­gyon telik könyvekre a mai árak mellett, a legnagyobb saj­nálatomra. Nem vettem köny­vet a könyvhéten. Amiket olva­sok, azok régi „klasszikusaim”. Például Tamási Áron novellái, mindegyik olyan, mint egy nagyívű szabadvers. A költők közül pedig megmaradt Weöres Sándor. Emlékszem, harminc éve milyen nehezen, sokat bir­kózva értettem meg A hallgatás tornya verseit, még kedves ba­rátom, Lovász Pál segített, ma- gyarázgatott. Olvasom még so­kat Nagy Lászlót, Csoóri régi és új verseit.- Részt vesz-e az irodalmi életben?- Régebben nagyon otthon éreztem magam a pécsi irodal­márok között. Ezért is volt számomra olyan kemény, meg­rázó csapás Csorba Győző és Pákolitz István halála. Ä Jelen­korral is elhalt a kapcsolatom. Visszavonultan élek, kicsit el­fáradtam. A versek azért még megoltalmaznak. M. K. Láng Balázs: Nincsen Nincsen rá szó vagy módszer, nincsen rá nyugtatószer, sem szétszabdalt verőerek, sem kanállal elkapart gyerek. És nincsen se cián, se vörös zászló, tícián. Nincsen bűntudat-hordozás, se bűnödre feloldozás. Nincsen rá szó vagy módszer, nincsen rá marokszám nyugtatószer, sem szétszabdalt verőerek, sem kanállal elkapart kisgyerek. Júliusban: Szabadtéri Szegeden Világjáró magyar sztárok - Sissy története a Dóm téren .'.'00 év Európa szívében” - a is tapsolhatott. Most világsztá- Sámántánc, s rokon népek kö­('‘^centenárium jegyében az ^ fesztivál azokat a színeket pántja fel, amelyekkel a ma- előadóművészet gazda­gja a nagyvilág kultúráját. Vi- IjSláró magyarok: Marton Éva, <^5*ay Lívia, Gregor József, r^' ágyi Károly, a külföldi ope- Vínpadok ünnepelt vendégei J'jják a szezont az Interopera * 'áján július 12-én. Magyar Állami Népi Rüttes az Ecseri lakodalmas ‘aiű jj fi műsorával ugyancsak be- a Földet, hazajönnek a térre július 13-án. Itjj. francia nyelvű, nemzet- s?ereposztású Carmennek ^ », ~'es szegedi bemutató a8y Viktor rendezésében ’Mutt garti és a baseli közönség rok - Buday Lívia, Tokody Ilona, az olasz Mario Malagnini - lépnek fel a Dóm előtt július 19-én és 20-án. A honfoglalás előtti időkbe kalauzol A csodaszarvas legen­dája a folklór segítségével. A magyar ősmitológiát Novák Fe­renc táncszínházi látomása Bella István verseivel, Rossa László zenéjével idézi meg jú­lius 26-án és 27-én. Valahol Európa .. . szívében játszódik a nagysikerű Dés László-musical. Á tavalyi be­mutató szabadtéri változata közkívánatra tér vissza ezúttal Kulka Jánossal és sok-sok gye­rekszereplővel augusztus 1-én, 2-án és 3-án. Hagyományos néptáncgála a zös gyökereit keresi. Többszáz finnugor, török és hazai táncos avatj Zsuráfszky Zoltán kore­ográfus irányításával az egész várost felpezsdítő, hatalmas néptánc ünneppé az előadást augusztus 9-én és 10-én. A Monarchia széthulló vilá­gát láttatja a szabadkai szárma­zású, hollywoodi karriert befu­tott Lévay Szilveszter musical­je, az Elisabeth. A tragikus sorsú Erzsébet királyné, Sissy a bécsi bemutató után először szólal meg magyar színpadon. Korunk népoperájának hőseit ismert magyar musical- és rocksztárok személyesítik meg, a rendező Kerényi Miklós Gá­bor. Előadások: augusztus 17., 18., 19., 20., 22., 23. ,A vers éli a saját életét...” Képzőművészeti alkotóműhely és turistalátványosság: a nagyatádi szoborpark

Next

/
Oldalképek
Tartalom