Új Dunántúli Napló, 1996. április (7. évfolyam, 90-118. szám)

1996-04-03 / 92. szám

1996. április 3., szerda Oktatás - Kultúra EflinántúH Napló 13 Olvasó középkorunk (2.) Baranyában kezdődött Mi baranyaiak joggal lehetünk büszkék arra, hogy az európai értelemben vett könyv hazai je­lenlétének időben első bizonyí­tékát első püspökünknek, Boni- pertusnak köszönhetjük. Ő volt az, akinek a kérésére Fulbert de Chartres püspök 1008-ban el­küldi egyik Priscianusát, vagyis a latin nyelvtanulás népszerű „kézikönyvének” egy példá­nyát, feltehetőleg a székesegy­házi iskola számára. S mint­hogy - 1996-ban - nem csupán a honfoglalás millecentenáriu- mát, de a hazai iskolázás elin­dulásának milleneumát is ün­nepeljük, érdemes megje­gyezni: ma aligha lehetnénk bi­zonyosak abban, hogy a 996- ban alapított pannonhalmi ben­cés apátság falai közt már az alapítással egyidőben elindult valamiféle iskolázás, ha Boldog Mór pécsi püspök nem tudatja velünk, hogy „puer scholaris” volt Szent Márton hegyén. Tudván, hogy az európai könyvkultúra történetében oly nagy szerepet játszó bencések­nek Pannonhalmán „mindösz- sze” 80 kódexük volt 1083-ban, méginkább értékelnünk kell azt a tényt, hogy középkorunk ko­rai stádiumában már 35 köny­vet birtokolhatott a pécsváradi bencés apátság. Első köynvtáraink természe­tesen még nem hasonlíthatók, méreteiket tekintve sem, a mai könyvtárakhoz. A gyűjteményt, példának okáért a székesegy­házi (káptalani) könyvtárakban egy-egy művészi kivitelű, jól zárható láda is befogadta a fő­hajó vagy valamelyik mellék­hajó keleti végében, de szoká­sos volt kivált a szerkönyvek sekrestyében (kincstárban), ká­polnában való elhelyezése. A gótika korában már egyre több helyen építettek önálló, több­nyire a templom belső teréhez kápolnaszerűen csatlakozó könyvtárakat. Az iskolázás fej­lődése ugyanis egyre több könyv beszerzését tette szüksé­gessé. Nem véletlen, hogy ek­koriban terjedt el a könyvek le- láncolásának szokása, amikor a könyvtár legértékesebb és leg­gyakrabban használt darabjait megfelelő „mozgatási szabad­ságot” biztosító lánccal rögzí­tették a polchoz vagy az olva­sópulthoz. Egy idevonatkozó pécsi „illetőségű” adat 1620- ból: Az egyházmegyéjét ekko­riban csupán „távirányítani” képes Dallos Miklós pécsi püs­pök, helyi informátorok közlése alapján feljegyzi, hogy a török által birtokolt székesegyházban nem csupán az oltárok érintet­lenek, de „a graduálés és anti- fonás könyvek” is a helyükön vannak, „kis lánccal a falhoz erősítve". Csupán a szerkönyvek „könyvtára” vonatkozik a fenti utalás? Meglehet. Ugyanakkor elgondolkoztató, hogy Evlia Cselebi, aki 23 évvel később, 1663-ban látogatott el váro­sunkba, ugyancsak megemlé­kezik a székesegyház könyvtá­ráról, amelyben „most” hadi­szereket tárolnak a törökök. Ev­lia szerint ennek a „szertárnak és a dzsámi kapujának kulcsai mind a parancsnok aga kezé­ben vannak”. Érdekes, hogy a török szerző a könyvtárat „okolja” azért, hogy a nagy pé­csi dzsámi „mihráb felőli ol­dala”, vagyis a szentély, olyan magasan helyezkedik el, hogy oda „negyven kőlépcsőn kell felmenni”. Következésképp a legvalószínűbb feltételezés, hogy az altemplomban, mely tulajdonképpen kápolna, volt ez a könyvtár. Nem lehetetlen, hogy még Handó György, a székeskáptalan prépostja (1465-1478), helyezte el itt kö­vetjárásai során Itáliában gya­rapítód könyvtárát. Firenzei könyvkereskedője, tudjuk, arról is megemlékezik, hogy Handó „e könyvtár fölé egy papot ren­delt jó jövedelemmel, hogy gondozza a könyveket, és a könyvtárat mindennap kinyissa és becsukja”. Amióta kiváló helytörténé­szünk, Petrovich Ede kimutatta, hogy a Zsolnay-múzeum épüle­tének elődje a nagypréposti ház volt a középkorban, ide, a mai Káptalan utca elejére szokás helyezni Handó György prépost nevezetes könyvtárát. Útiköny­veink is rendre megemlékeznek az itteni „nyilvános könyvtár­ról”. Pedig az idézett firenzei forrás csak annyit mond, hogy Handó, „abban az egyházban, ahol prépost volt” kápolnát alapított és „egy igen szép könyvtárat is berendezett” minden tudományszak művei­ből, s egyszersmind gondosko­dott olyan könyvekről is, „ame­lyek egy templomban szüksége­sek”. Jóllehet az olyan - itáliai ta- nultságú - főpapok, mint Handó György prépost vagy püspöke, III. János (Janus Pan­nonius) másképp viszonyultak könyvhöz, könyvtárhoz mint azok, akiknek nem adatott meg ugyanez a lehetőség, valószínű, hogy könyvvásárlásaikkal min­denekelőtt „egyházuk” könyv­tárát gyarapították. Ekkor már bizonyára Pécsett is szervezetileg önállósult schola maior „tagozattal” ren­delkezik ez az iskola. Minden­esetre nem lehetett méltatlan az első magyar egyetem városá­hoz, ha még Istvánffy Miklós 1622-ben megjelent műve és Evlia Cselebi „útleírása” is idé­zik emlékét. A könyvgyűjtő, de ezzel nem csupán önmagát gazdagító Janus Pannonius em­lékét pedig alábbi, Geleotto Marzióhoz írott sorai: „Én könyveimnek nem birtokosa akarok lenni, hanem haszná­lója; - és inkább tudom a ma­gaméinak, sajátjaim híján, a nálam lévő kölcsön kért vagy elkunyerált könyveket, mert őket legalább használhatom, amazokból viszont annyi a hasznom, mint a nemlétezők­ből. ” Boda Miklós „Harangjáték”. Iniciálé a pécsi Püspöki Könyvtár Bibliájá­ból (XIV. sz.). Történelmi morzsák I mmár másodszor köszönt­hette a Magyar-Flamand Együttműködési és Kulturális Egyesület Pécs városából azo­kat az érdeklődőket, barátokat, akik az elmúlt hétfő este elláto­gattak a Nemzetközi Angol Központ nagytermébe, ahol az Egyesület által szervezett „Ká­véházi beszélgetések” című so­rozat estjére került sor „Törté­nelmi morzsák a magyar-fla- mand közös múltból” címmel. Olyan, havonta jelentkező hiánypótló együttléteket, esti beszélgetéseket tervez az Egye­sület, amelyek Pécs társadalmi és közéletéből jelenleg még hi­ányoznak: az ember kevergeti a kávéját, szürcsöli a teáját s közben előadást hallgat, a tu­domány neves szakértőivel cseveg „kávéházi környezet­ben.” A személyes kapcsolatok alapján lassan egy éve létreho­zott kis társaság fő célkitűzése a Belgiumban, annak is fla- mand nyelvterületén megta­pasztalt civil társadalmi szerve­zetekhez hasonlók magyaror­szági létrehozása. Ehhez persze ismerni kell a flamand kultúrát, történelmet, Belgium jelenkori társadalmi - politikai életét, a flamand életszemléletet. Ezért szervez Egyesületünk csereuta- kat, kölcsönös családlátogatá­sokat, és a hétfő estihez hasonló népszerűsítő előadásokat. A hétfő esti kávézás szellemi csemegéje ezúttal Belgium tör­ténelme volt. Dr. Majoros Ist­ván történész a XIX. századi belga fejlődés számunkra is példát adó mozzanataiba ve­zette be a hallgatóságot: a kis népnek a magyarokhoz hason­lóan későn kivívott független­sége mellett a gazdasági fejlő­dése, a nagyhatalmak közötti lavírozása az európai kis nem­zetek számára is modell értékű lehetett, bár épp a nagyhatalmi keretek és érdekek Belgium esetében egészen másképpen alakultak, mint egy kelet-kö­zép-európai kis ország vonat­kozásában. Az est második felében dr. Majdán János emberközelbe hozott történelmi eszmefuttatá­sait hallgathattuk a XIX. század második felének belga-magyar közös vállakózásairól. Meg­tudhattuk például, hogy az 1849-es tavaszi hadjárat oszt­rák (cseh) fegyvereknél korsze­rűbb és gyorsabb tüzelésű „ma­gyar” fegyverei és egy teljes lő­szergyár, kalandos úton a bel­giumi Liege városából szekere­ken jutott el honvédeinkhez.. Igazi ínyencségnek számítot­tak az estén a tanár úrnak Ste­fánia belga hercegnő (Rudolf trónörökös felesége) népszerű­ségét taglaló gondolatai, ame­lyek a magyar kulinária történe­tén keresztül találtak „morzsá­kat” a magyar-flamand közös múltból. Érdekes tény az is, hogy a belga vasútvonalak talp­fái a Drávavölgyi erdőkből ke­rültek külhonba, és hogy a kie­gyezés utáni magyarországi bankéletben az 1873 évi tőzs- dekrachig a Belga Nemzeti Bank is fontos szerephez jutott. A havonta jelentkező esték témája tehát Belgium, a fla­mand nép kultúrája, múltja és jelene (Az előző est témája Hi- oronymus Bosch volt. A különc festő életútján dr. Pandur József művészettörténész vezetett vé­gig). A következő előadásra áp­rilis folyamán kerül sor. Az előadók ezúttal Belgiumból ér­keznek, és a belga közélet, a flamand civil szerződések be­mutatására vállalkoznak. Soro­zatunkat a nyári szünetig újra egy különös flamand festő, szá­zadunk egyik szűrrealista alko­tójának, Rene Magritte-nek az életművével szeretnénk a zárni. A májusi beszélgetés előadója dr. Aknai Tamás lesz. Az esték ingyenesek, minden érdeklődőt az Új Dunántúli Napló hasábjain is meghirdetett időben szeretettel várunk. Lengvárszky Attila A tudás átadása közös ügyünk fotó: Tóth l. Kocsi László (MSZP) felszólása a Parlamentben Változtatni akarunk a cigányok helyzetén E gyik volt országgyűlési képviselő - ma lehet, hogy ellenzéki lenne - azt mondta: „Európába, de vala­mennyien!”. Én úgy gondo­lom, hogy ez nagyon tisztes­séges törekvés, amit a min­dennapi politikánkban lehető­leg a legteljesebb mértékig és a legnagyobb következetes­séggel kell megkísérelnünk. Azt gondolom, hogy azok a jelenségek, amelyek sajnos koncentráltan együtt járnak a koncentráltan jelen lévő ci­gánysággal, olyan világot te­remtenek, amely nem Euró­pára emlékeztet. Látom ma­gam is Pécsett azokat a viszo­nyokat, amelyek közt élnek, illetve azt tudom mondani, hogy olyan választókerület­ben vagyok képviselő, amit többek közt olyan települések jellemeznek mint Alsószent- márton, Gilvánfa, Piskó - és nem folytatom, mert itt nem­csak a munkanélküliség, nemcsak a szegénység, a nyomor és a lecsúszottság jel­lemez, hanem sajnos az is, hogy maga a nyomor az, ami a bűnt, vagy a törvénytelen­séget elnézi vagy legitimálja. Amikor azt mondjuk, hogy Európába, az azt jelenti, hogy képesnek kell lennünk arra, hogy azt a cigány etnikumot vagy kisebbséget, amely szo­ciálisan, társadalmilag térben is megfogható módon lesza­kadt a magyar társadalomról, a magyar nemzetről, megkísé­reljük visszaemelni. Szükség van egy nem pa­ternalista, de talán olyan fej­lesztő állami magatartásra, amely ezt következetesen, programszerűen megkísérli. Jónak látom azt, hogyha önkormányzatok megpróbál­nak speciális lakásprogra­moknak érvényt szerezni, akár az első lakáshoz jutás megteremtése érdekében, akár más szempontból, azzal egyben munkaalkalmat is te­remtenek. Nagyon sok értelmes kísér­let van arra, hogy szociális, foglalkoztatási, oktatási prog­ramokat finanszírozzanak he­lyileg közösen a kisebbségi önkormányzatokkal. De a for­rás a feladathoz képest, és ta­lán az igyekezethez képest is rendkívül csekély. Kisebbségi törvény a kultu­rális autonómia alapján áll, és így hozta létre azokat az in­tézményeket, finanszírozási rendszert, forrásokat, ame­lyeket működtet. Ugyanakkor maga a cigányság többet, mást vár az önkormányzatok­tól, mint pusztán kulturális tevékenységet. Ennek azon­ban a források szűkössége és a cselekvési korlátok miatt nem tud eleget tenni. Ebből származhat persze belső leg­itimációs gyengeség, és szár­mazhatnak viták. Ugyanazo­kért a forrásokért indulnak ki­sebbségi önkormányzatok és kisebbségi egyesületek. Eb­ből kifolyólag azok a villon­gások, amik helyileg ma még megtalálhatók, talán ki sem küszöbölhetők a mai feltétel- rendszerben. Néhány dolog feltétlenül rendezésre vár. Az egyik, hogy a középszint dolgát helyre tegyük, azt a szintet, ami a települési és az orszá­gos között van. A másik a fi­nanszírozás kérdése. Nem megengedhető hosszú távon, hogy a kisebbségi civil szer­vezetek és az önkormányza­tok ugyanazokért a forráso­kért versenyezve kerüljenek szembe. A harmadik: tisztába kell tenni jogilag, és a feladat- elhatárolást és a munkameg­osztást a települési önkor­mányzat és a kisebbségi ön- kormányzat között. Végül módot kell találnunk arra, hogy a decentralizált pénzeszközök felett rendel­kező megyei, vagy a terület- fejlesztési törvényben életre hívott testületek és szerveze­tek összetételében, működé­sében biztosíthassuk a cigány kisebbség képviseletét. S zóba került a Gandhi Gimnázium. Ez egy nagy­szerű dolog. Probléma, hogy csak egy van belőle, de az is, ha akár az országos nyilvá­nosság előtt vagy a sajtóban pozitívabb kép él azokról fel­tételekről, amelyek közt mű­ködik, mint ami a valóságban van. Ez az intézmény tulaj­donképpen egy irodaépület átalakításával jött létre. Egy kollégium, amely rendelkezik közösségi vagy oktatási he­lyiségekkel, detia a jövő évig nem rendezhető az intéz­ménynek a bővítése, ami saj­nos pénzigényes, akkor nehe­zen lesz elhelyezhető az a sok cigány fiatal, aki oda jelent­kezik. S nagyon jó, hogy je­lentkezik, hiszen ez az intéz­mény tette lehetővé azt, hogy abban a térségben két- és fél­szeresére nőjön a cigány fiata­loknak a száma, akik érettsé­git adó középfokú oktatásban vehetnek részt. Ma az a helyzet, hogyha egy cigányember munkát vál­lal, akkor a munkából a rosz- szabb jut neki, ha jövedelmé­ről beszélünk, akkor a jövede­lemből a kevesebb jut neki, és hogyha a lakáskörülmények­ről szólunk, abból is a rosz- szabb jut neki. Ezen változ­tatni akarunk. Ott kellene megfognunk a dolgot, hogy a tudás és az iskola, amit adni tudunk neki, ne legyen cseké­lyebb értékű, mint amit más­nak adunk ebben az ország­ban. > > A „Pécsi Messale” (Velence, 1499).

Next

/
Oldalképek
Tartalom