Új Dunántúli Napló, 1996. március (7. évfolyam, 59-89. szám)

1996-03-10 / 68. szám

1996. március 10., vasárnap Magazin Dunántúli Napló 7 Az ŰDN Barátainak Klubja A torta is a hölgyeket kö­szöntötte FOTÓ: MÜLLER Az Új Dunántúli Napló Ba­rátainak Klubja megalaku­lása óta több rendezvényre hívta meg tagjait. Találkoz­hattak a lap és a kiadó ve­zető munkatársaival, far­sangi mulatságon vehettek részt. Legutóbb Nőnapkö­szöntő estet tartottak, mely­nek keretében a résztvevők megismerkedhettek Hodnik Ildikó újságíróval, a Vasár­napi Dunántúli Napló Kár­tyafaggató rovatának veze­tőjével. A jó hangulatú esten nagy sikere volt az alkalmi tombolának, melynek fő díja a Zeusz utazási iroda ál­tal felajánlott, egy hetes, in­gyenes görög tengerparti üdülésen való részvétel, to­vábbá a pécsi Magda cuk­rászda által készített emele­tes torta (lsd. képünkön), a Hajas szalon és a Víg Apát Hotel szolgáltatásait igény­bevehető utalványa, a AS-M kiadó iroda értékes ajándékai voltak. A klub március 23-án villánykö- vesdi bortúrát szervez, bor­kóstolóval egybekötve. Áp­rilis 12-én a Zeusz irodával közösen a Víg Apát étte­remben görög estet rendez­nek, ahol tájékoztatást ad­nak az érdeklődőknek a gö­rög tengerparti üdülési lehe­tőségekről, lesz filmvetítés, és görög ételkülönlegessé­geket szolgálnak fel. A programokra a klub pécsi irodájában (Ferencesek u. 1.) lehet jelentkezni hétköz­nap 9-től 16 óráig. Tagfelvé­tel: keddenként 14-től 16-ig. Szakállverseny A németországi Schömberg vá­rosában 150 férfi gyűlt össze, hogy részt vegyen a német sza- kállbajnokságban. A versenyre így Olaszországból, Hollandiá­ból, Belgiumból, Ausztriából és Svájcból is érkeztek verseny­zők. A hét tagú zsűri 15 osz­tályban adja ki a díjakat. A baj­nokságban hét bajusz-, négy kecskeszakáll- és négy telisza- káll-osztály szerepel. Ingó függőhíd a város két része között Mostar, a romváros (Eszéki tudósítónktól) A városból sok látogató tért haza szép emlékekkel. A festőművé­szek, többek között Csontváiy és Kelle Sándor is, különös élvezet­tel és sikerrel örökítették meg az orientális motívumokat és a Ne- retva felett épült XVI. századi kő- hidat. Helyén most ingó függőhíd köti össze a város két részét Az utóbbi időben a sajtó és a te­levízió is sokat foglalkozik a vá­rosban lezajló eseményekkel. Sajnos többé nem láthatjuk a régi romantikus városnegyedeket. Azok romba dőltek a horvát-mu- zulmán háborúban. A kilenc hó­napig tartó céltalan lövöldözés 1993 végén, a washingtoni egyezménnyel ért véget De ma, két év után sem nyugodt a hely­zet habár Hans Koschnik, az eu­rópai közigazgatás vezetője, igyekszik a fennálló ellentéteket enyhíteni és rendet teremteni a vá­rosban. Nem dicsekedhet sikerei­vel, nemrég majdnem ő is pórul járt Mostar utcáján, habár az IFOR katonái is védik. A város keleti része szenvedett nagyobb kárt. A lakások 70 száza­léka romba dőlt. Az ott élő 65 ezer lakos nagy része még mindig a pincékben él. Több mint egy évig nem volt áramuk és ivóvizük. A gazdaság teljesen tönkrement. A keleti városrészben a bos- nyákok-muzulmánok élnek na­gyobb számban. Életszínvonaluk a nyugati részhez hasonlítva sok­kal alacsonyabb. A dolgozók nagy számának 1992 óta nincs jövedelme. Nemrég kapták meg a háború után(?) az első nyugdija­kat, amelyek átlaga nem haladja meg az 50 DM értékét. E város­részben a bosnyák dinár a hivata­los fizetőeszköz, száz dinár egy márkát ér. Senki sem fogadja azonban el és ezért az igazi valuta a német márka. Az üzletek kiraka­tában is márkában úják ki az áru értékét. Nagyon keresett a pfe- ning. Az árak a nyugati részhez hasonlítva 20-30 százalékkal ala­csonyabbak. Az éttermekben és kocsmákban még olcsóbbak az ételek és italok. Az ismert bosz­niai csevapcsicsáért 3-4 márkát kémek, a szarajevói sör 1 márka. Közvetlenül a harcok megszűnése után a szlovén áruk lepték el a pi­acot, bőséges áruválasztékról azonban nem beszélhetünk. A város nyugati része, amely­ben főleg horvátok élnek, nem szenvedett akkora rombolást, mint a keleti. Itt főleg emeletes la­kóépületeket találunk és a főbb in­tézmények székhelyét. Az ún. Fő utca valóságos üzleti negyeddé alakult. Európai szinten berende­zett üzleteket és éttermeket talá­lunk. A látszat azonban csal - ál­lítják a helyzet ismerői. E város­részben is a lakosság 70 százaléka szociális juttatásokból él, a gazda­sági élet itt is pang. Virágzik a fe- ketézés és a vendéglátóipar. Csak egy szűk (vezető)réteg gazdago­dott meg a háború folyamán és közvetlen utána. A harcok megszűntek, de az el­lenségeskedés még nem. Az em­berek az utcán óvatosak, mert a mesterlövészek még leselkednek a romok mögül, hiába cirkálnak az IFOR-harckocsik. Nehéz dolga lesz annak a 100 rendőrnek is aki­ket Horvátországból vezényeltek Mostarba a béke fenntartása érde­kében. A helyzet javulása sokban függ a szerb, a horvát és a bos­nyák vezetőségtől, amennyiben ők betartják a daytoni egyezmény cikkelyeit, akkor hamarabb áll talpra Bosznia és Hercegovina Köztársasága és ezzel biztosabb lenne Szarajevó és Mostar egy­sége is. Ekkor kaphatnák vissza e városok régi fényüket. T. I. Egy újabb szépfiú a Dallas sikersorozatban Nicholas Pearce - Jack Scalia eljutott a „vén Európába” is a Dallas után - épp az elmúlt év­A Dallas című amerikai tévé­filmsorozat számos nézője hosz- szú hetek óta hiába ke­resi néhány tévéműsor­ban annak az „olasz­amerikai” szép fiúnak a nevét, akit még a Dallas Samanthája sem tud ki­hagyni a „szeretőgyűj­teményéből” ... A té­véműsorok egy része ugyanis közü azok ne­vét, akik már hónapok óta (!) meg sem jelen­nek a Dallasban de megfeledkeznek az „újakról”. A Jockey-Samantha-Nicholas Pearce „csodaháromszög” egyik csúcsát alkotó Jack Scalia (44) életében - számos Dallas-sztár- hoz hasonlóan - a filmsztárrá válásnak a Dallas-sorozat csu­pán egy állomása volt. A kreol bőrű Jack Scaüa meg­járta a poklot ahhoz, hogy a neve ben. A SAT 1 jóvoltából 1995. augusztus 6-án láthatták számos európai országban őt az Ártatla­nul a rács mögött (1994) című amerikai filmben, ahol Connie Harper szerepében egy mene­dzsert alakított, akit a saját cége tisztességtelen tevékenysége jut­tatott 15 év börtönbüntetésre. A Dallas Nicholas Pearce-e lényegében epizódszerep, amelyben csupán a „hímringyói” képességeiből képes valamit fel­villantani, hiszen Jockey „fel­szabadított vegyértékei” átme­neti pótlására alkották meg a Dallas forgatókönyvírói ezt a szerepet azzal a céllal, hogy köz­ben , jockey bácsi” a maga ener­giáit előnyösebb „kamattal” fek­tethesse be a sorozat „Weststar- lady”-jénél, Kimberleynél... Meg kell mondanunk, hogy Jack Scalia emberi és színészi útja a drogokon, az alkoholon, a számos nőafféron és egy ön­gyilkossági kísérleten keresztül vezetett el addig, hogy a neve a Dallas után „talpon maradt”. Német sajtóforrásaink szerint az utóbbi időben - a filmsikerei mellett - maradt még egy viga­sza: a két szép szőke kislánya - Olivia és Margaret... Hajzer Lajos Kártyát fcogja«*® 4 7 Várakozás jeligét választó ol­vasónk ezúttal nem várt hi­ába: neki válaszol a Kártya­faggató. Arra kíváncsi, tarto­gat-e még a számára szerel­met, társat, boldogságot az élet. A szerelmi esélyekről szólva elmondhatjuk, hogy már most is ott van a közelé­ben valaki, aki szívesen is­merkedne meg önnel még jobban. Ön még talán észre sem vette, mert ez a férfi in­kább barát, semmint szerető, ráadásul közeledni is sután, bátortalanul tud, és az sincs kizárva, hogy valamivel fiata­labb önnél. Ettől függetlenül ő igazán kedves fiatalember, akivel jól érzi majd magát, de ennek feltételei vannak. Le kell tudni számolni a múlttal, a lapok szerint ugyanis ön még gyakran a már megtör­tént események rossz emléke­inek foglya. Zárja le magában a felbomlott házasságot, és próbálja meg kiverni a fejéből azt a hitet, hogy minden férfi csibész, akiben végül úgyis csalódik az ember. Itt az ideje, hogy kimunkálja ön­magát, és megkeresse saját magában azt a fiatal nőt, aki újra erős, és kész a változá­sokra. Legyen kitartó. Szem­lélje úgy a világot, mint olyan valamit, amiben mindig ta­lálni szépet, érdekeset, kelle­meset vagy jót. Ami azt a nagy pénzt, vagy szerencsét illeti, melyet meg­jósoltak önnek: valóban látni erre esélyt a lapokból. Első­sorban olyan pénzre gondol­hat, melyért nem kellett meg­dolgoznia, hanem kapja majd. Annyi biztos azonban, hogy kell is majd, mert amúgy az anyagi helyzete nem rózsás, többfelé is kötelezettségei vannak, és még lesznek is. így bármennyi pénzhez jut, lesz hova tennie. Hodnik Ildikó Gy. (Továbbra is várjuk kedves olvasóink leveleit, melyben sorsuk egy fontos kérdésére keresik a választ. A szerkesz­tőség címére küldött borítékra írják rá: Kártyafaggató.) Egy milánói divatbemutatón a fekete estélyi ruha nemcsak azért aratott sikert, mert egyszerű megoldású és mégis ele­gáns, hanem azért is, mert igen jól kiemelte a topmodell, Claudia Schiffer szoborszépségű alakját. Rádió mellett Jegyzet Bajnokok viadala, avagy pécsi történések Múlt vasár­nap felhívott egy - hangja után ítélve korosabb - férfi, kifogásolta korábbi írá­somat, vagy talán az az napit és mondja, szeretné, ha találkoz­nék vele. Ha találkoznánk vala­hol a Rákóczi úti nyugdíjas klubban - ha jól értettem. Szóval, tisztázni kéne a dol­gokat. Közlöm vele, nincs kedvem senkivel sem találkozni, külön­ben sem előadáson, még a leg­kedvencebb Váradi Antal úti klubomban sem. Elég volt ezekből évtizedeken át. Ekkor - eléggé ingerült hangon - azt mondta, „ ___ maga a múlt r endszerben is lihegett.. Szokásomtól eltérően, iszonya­tos dühbe gurultam: „Tudja mit?! Menjen a bü­dös ...!!!” Vagyis olyan orde­náré módon vágtam vissza, hogy például ilyen szöveg alatt a rádióban mindig füttyjel jelzi a nem kívánatos jelzőket, ocs­mányságokat egy-egy telefonos tere-fere során. Lecsaptam a kagylót, de mindjárt lehiggad­tam. Pontosan én viselkedek úgy, mint ami ellen mindig, minden írásomban „harcba” szállók. Ideges világban élünk, az ingerült és sértő hangnem eluralkodott már rég a parla­mentben, a boltokban, a buszo­kon, félfogadásos hivatalokban, kivéve a kocsmákat. Uram, megkövetem: elnézését kérem. Ami pedig a lihegést illeti, igaz: lihegve mászok föl nyolc eme­letet ha rossz a lift, lihegve ara­szolok fölfele a hegyi utcákon, egy panelházban jó kis baráti összejövetelekre járunk és én háromszor támaszkodom a lép­csőkorlátnak, míg fölérek a ne­gyedik emeletre. Meg az ember sok mindent csinál lihegve, bár ebből már kinőttem ... Sajnos. Szóval: elnézést. Ám a dühös kifakadásokkal szinte együtt kell élnünk. A na­pokban jövök lefele a Rókus utca lépcsőin, a Szliven Áruház előtt elkerülök egy idősebb öregurat, jobbról előztem és si­ettem a 27-es buszra. Rám kiál­tott kivörösödött hangon: „Jó hogy föl nem lökött a marhá­ja...!” Visszanézek, ott áll, támadóan. Vissza lépek: „Ké­rem uram! Van egy kis ráérő ideje?” - „Én mindig ráérek, de mi köze hozzá?” Halkan szólok neki: „Semmi, csupán azt kér­dezném Öntől: miért olyan dü­hös, végülis kereszteztem az út­ját, de a távolság így is volt köztünk vagy három méter. Mindenki rohan, ideges, min­denkinek van gondja-bánata a mai világban, de hát még sem kéne megkeseríteni egymás éle­tét. Nem gondolja?” Elhallgat, néz rám: „Van gondom elég. Feleségem már évek óta bete­ges, a nyugdíjam, meg az övé is, éppen csak arra elég, hogy föl ne forduljunk. Mit akar még, táncoljak magának?” Mindezt már csendesen közli velem, elkeseredve. Még har­minc percet beszélgetünk nyu­galomban, csendesen. Megtár­gyaljuk a világ sorát, aztán be­mutatkoztunk, mielőtt elvál­tunk. Még mosolygott is egy kicsit. Megvigasztaltuk egy­mást. A buszmegálló felé tartva eszembe jutott az egyik parla­menti ülés. Pontosabban az egyik képviselő. Aki harsogva kezdi örökös szidalmait, olyan örökös dühvei, hogy szája széle elfehéredik. Annyira ellen­szenves - azóta, hogy két éve bekerült a parlamentbe -, hogy ha netán igaza lenne egyben- másban (ilyen is előfordul) csak utálatot vált ki belőlem és szánalmat. Ez a típus - menthe­tetlen. Kár, hogy ott ül az Or­szágházban. Beérek a szerkesztőségbe, kezembe adnak egy levelet. Tele helyesírási hibákkal. De most nem számít. Idézem a le­vél egy részét: az illető a kert­városi buszon utazik, és - me­séli - két kisiskolás fiúba bele­kötött egy dühös felnőtt: „Ne dumálj te szarházi, mert úgy le­váglak a buszról, hogy beledö­gölsz ...!” A levélíró felhábo­rodott az eset kapcsán. Érhető módon. Csakhogy nézzük a kö­rítést: „Ha nem hozzák le a le­velemet, én olyan pozícióba vagyok, hogy önök mind repül­nek a helyükről... Súlyom 150 kiló, magasságom 180 centi...!” Válaszul én is köz­löm a méreteimet: súlyom 100 kiló, „magasságom” 165 centi. Gondolom, Ön boxbajnok féle, ám.szerénységem: futóbajnok. >

Next

/
Oldalképek
Tartalom