Új Dunántúli Napló, 1996. február (7. évfolyam, 31-58. szám)

1996-02-03 / 33. szám

6 Dunántúli Napló Kultúra - Művelődés 1996. február 3., szombat Színháztörténeti fórum „A Pécsi Nemzeti Színház egykor és ma” a címe annak a programnak, melyre feb­ruár 5-én, hétfőn 16.30-kor kerül sor a pécsi Nevelők Házában. A Pécsi Város­szépítő és Városvédő Egye­sület hagyományteremtő rendezvényeinek sorában erre a találkozóra Takács Margit érdemes művészt, Simon István ügyvezető igazgatót hívták meg, illetve Márfi Attila színháztörté­nészt. Zene és irodalom Ismét Pécsett játszik a kom­lói születésű tehetséges zongoraművész, Király Csaba, aki február 5-én 19 órakor a pécsi Művészetek Házában lép fel. A Házban kedden, 6-án 18 órakor az Európai Utas című folyóirat mutatkozik majd be. A ne­gyedévenként megjelenő periodika célja a közép-eu­rópai műhelyek és alkotók bemutatása. Az öt éves fo­lyóiratot a lap szerkesztői és munkatársai képviselik. Kiállítások Pécsett A Baranyában élő angliai Colin Foster szobrászmű­vész munkáiból nyílik kiál­lítás február 10-én 17 órakor a Parti Galériában. A válo­gatás címe: Made in Hun­gary II. A tárlat elé dr. Páva Zsolt pécsi alpolgármester mond bevezetőt. Vata Emil díszlettervező-festőművész nyitja meg a dávodi Nim- csevity Anna pasztellképei­nek bemutatóját a pécsi Gyöngyszem Galériában. A kiállítás február 9-én 17 órá­tól várja a látogatókat. Népi gyermekjátékok Törő György fafaragó nép iparművész munkáiból állí­tottak össze érdekes váloga­tást a pécsi Helyőrségi Klubban, ahol február 6-án 14.30-kor nyílik meg a „Népi gyermekjátékszerek a századfordulón és ma” című kiállítás. A szakályi szüle­tésű alkotó használati tár­gyak, emlékhelyek, kis­plasztikák, székelykapuk fa­ragása mellett köztéri, ud­vari és egyéb játékok terve­zését, készítését is felvál­lalta, a népművészet sok év­százados hagyományaira támaszkodva. A megnyitón a Belvárosi óvoda nagycso­portosai működnek majd közre. Egy pazar előadás A Mágnás Miska a Pécsi Nemzeti Színházban Vasárnap délután a zsúfolt né­zőtér több mint felén gyerekek ültek. Akár forgathatnám a szemem, hogy pont operettre hozták őket. De én örültem ne­kik. Nagyszerű előadást, három óra boldogságot kaptak, s én remélem, legtöbbjük egy életre megszerette a színházat. Egyébként az előadás olyan, hogy láttán a felnőtt is gyer­mekként örül. Hisz a librettó meséje és Szirmai Albert nyolcvan éve született dalai ma is zsongítóan hatnak. Csak a kritikus dünnyög néha, különösen, ha sok elő­adást kell megnéznie a kettős szereposztások miatt. A zenekar teljesítménye kissé egyenetlen, feltehetően a változó összetétel miatt, bár az előadás zeneileg precíz, kidol­gozott. Ha Blázy Lajos vezé­nyel, néha erőteljesebb a zene­kari hangzás az ideálisnál, az énekesek kárára. Papp Zoltán diszkrétebb hangerőt és nagyon rafinált ritmust produkál. Egy énekszámon belül is változik az iram, ha kell. Felgyorsul, ha mérsékelt élvezetet nyújtó énekhang szól - legyünk túl rajta -, és lelassul, ha érdemes belefeledkezni a partner dalla­mába. Baracs mérnök úr szerepére két bonvivánt is találtak. Az egyik gyönyörű, a másik nagy­szerű énekes. Közös bennük, hogy egyiküknek sem erőssége a színpadi beszéd. Ha Massányi Viktor dalra fakad, női szem nem marad szárazon. Színpadi játéka is egyre jobb. Tihanyi Tóth Csaba énekhangja szá­mára egyelőre túl nagy feladat egy nagyoperett, de a csillogó Lesznyák Katalin és Péter Gizi lányszemek nem is az ének­hangját nézték. A címszerepben Fillár Ist­ván. Dévényi Ildikóval mint Marosával ugyancsak parádé­zott, az ő jutalomjátékuk a Mágnás Miska. Élvezetes Fo- garassy András m.v. Fillárénál vaskosabb Miskája is. Gráf Csilla primadonna alkatával nagyon sajátosan hat szubrett szerepkörben. Finom gesztusa­ival úgy hat a kastélyban, mintha valamelyik gróf zabi- gyereke lenne. Wertig Tímeát sajnos még nem láthattam Mar­osaként, mint ahogy a vendég Sudár Gyöngyvért sem volt szerencsém látni Rolla szerepében. Csak egy próbán lát­tam, lenyűgö­zően énekelt. Jó dolgom úgy hozta, hogy minden előadáson Lesznyák Ka­talin játszotta Rollát, sző­kén, bájos temperamen­tummal, fi­nom érzéki­séggel, mint egy kamasz fiú álma. Azaz mint egy valódi primadonna. Stenczer Béla és N. Szabó Sándor parádés játéka - Pixi és Mixi - azért ragadott meg, mert mindig ízléses ma­radt, sohasem téved alpáriba. Halálosan komolyan komédi- áznak. A legnagyobb örömet az je­lentette, hogy ismét színpadon FOTÓK: TÓTH L. láthattam Mester Istvánt (Kor- láthy) és Péter Gizit. Egy éve, infarktusából lábadozva azt nyilatkozta Péter Gizi: szeretné még megérni, hogy eljátszhatja a lendkerekes, kleptomániás nagymama szerepét. Hát meg­értük. A művésznő ragyog, és egyvégtében boldog a tolóko­csiban. Ilyen nevetős nagyma­mát sem láttunk még. Termé­szetesen Sólyom Katalin is ki­tűnő a nagymama szerepében, de hadd örüljünk ezúttal Péter Gizi vitalitásának, visszatéré­sének. Sebők Klára (Korláthyné), Kovács Dénes (Tasziló), Be­nyovszky Tamás (Leopold) és Rubind Péter (Cigány) is a si­ker kovácsai, most is nagyon jó a kórus (karigazgató: Witterle Gábor), és nem csak hangzás­ban, játékban is. Emlékezetes Bóta István és Varga Orsolya kettőse mint behemót férj és pi­ciny asszonya. Nagy erénye az előadásnak, hogy a rendezés (Moravetz Le­vente) és a koreográfia (Tóth Sándor) egymásban teljesedik ki. A táncok káprázatosak. Némely szereplő tánctudása is. A rendezés szellemes, jó rit­must diktál. Látszatra komo­lyan veszi a mesét, ám ha dal és tánc következik, revüt produ­kál. Végül is színházban va­gyunk. Ez nem az élet, csak égi mása. Azt is megértük, hogy a dísz­letet nem a tavalyi és a tavaly- előtti elemeiből variálták, ha­nem ragyogó, roppant mutatós és szemléletes játékteret adó díszletet tervezett Gyarmathy Agnes, s a Hammer Edith ter­vezte jelmezek is újak, még a frakkok is! Mintha nem is a Bokros-korszakot nyögnénk. Összességében, ezen ínséges időkben nagy ajándék ez a pa­zar előadás. Aki nem hiszi, jár­jon utána! Bükkösdi László Mester István és Sebők Klára Novellapályázat A Pécsi Nemzeti Színház és a Magyar Rádió Pécsi Körzeti és Nemzetiségi Szerkesztősége valamint a Pannónia Rádió Kft a Magyar Kultúra Napja alkalmából novellapályázatot hirde­tett. Pályázni eddig meg nem jelent Írásművei lehet, bármi­lyen témában, 4-5 gépelt oldal terjedelemben. A pályázat jel­igés, ezért zárt borítékban kell a pályaműhöz mellékelni a szerző nevét, címét. A beadási határidő 1996. április 15., a műveket a Magyar Rádió Pécsi Stúdiója címére (7621 Pécs, Szent Mór u.l.) kell küldeni. A zsűriben a meghirdető szervek képviselői, írók, költők, szerkesztők lesznek. Az első három helyezett valamint egy különdíjas pénzjutalomban részesül. A zsűri által értékelt novellákat a pécsi rádió - helyezéstől füg­getlenül - műsoraiban bemutatja. Helyi érdekű útvesztő „Pécsett születtem (1972. jú­lius 17-én, 16 óra 20 perckor, mint percre pontos szerelem­gyerek). Tanultam, tanulok (magyar szak, bölcsészkar). Anyai részről hallgatás és fi­gyelem, apairól a teljesítő akarat az örökségem része. Nyolc éve törekszem arra, hogy benne legyek cselekede­teimben Legyen naponta megélt pillanatom, órám. Le­gyen ideje a megtörténésnek. Ennek eszköze számomra az írás és a színház. ” így jel­lemzi magát Balogh Robert, a pécsi Janus Pannonius Tudo­mányegyetem negyedéves hallgatója most megjelent első verses kötetében. A könyv a „Helyi érdekű út­vesztő” címet viseli és az íves könyvek sorozatban jelent meg Bari Károly és Páljfy Il­dikó szerkesztésében. A szép kiállítású könyv egyetlen hi­bája, hogy a sötétzöld bontón a fekete betűkkel felírt cím és a szerző neve szinte olvasha­tatlan. Balogh Robert már gimna­zista kora óta foglalkozik színházzal és irodalommal. Verseit idáig a Tekintet, a Négyzet, az Új bekezdés és a párizsi Magyar Műhely című folyóiratok közölték. Jelenleg a Pécsi Campus elnevezésű egyetemi lap egyik szerkesz­tője és vezetője a Kreatúra Kisszínpadnak. Balogh Róbertét mint köl­tőt valóban az idő és a szemé­lyiség azonosságának kérdése foglalkoztatja. Verseinek tör­ténései mitikus időkben, miti­kus térben, helyszíneken ját­szódnak. Van, amikor megha­tározatlan idejű múlt elevene­dik meg bennük, van, amikor felgyorsul a jelen vagy egy- j szerűen visszafelé kezd el folyni a meghalt ember élete, míg szét nem válik petévé és hímivarsejté. Olyan meghatá­rozhatatlan helyszínekre ér­keznek verseinek beazonosít- hatatlan hősei, ahol saját ma­gukkal, saját gondolataikkal, vagy saját isteni részükkel ta­lálkoznak, vagy ahonnan ki­léphetnek az időből. Ez persze nem jelenti azt, hogy a versek vallásos megvi­lágosodásról számolnának be. Úgy gondolom azonban, hogy az a hátborzongató homályos­ság és hangulat, ami körül ve­szi őket, valami féle transz­cendencia jelenlétét érzékel­teti, ha nem is a világban, de Balogh Róbert most egy kö­tetben közölt tizenhat versé­ben minden esetre. U. G. Szőke Kálmán: A visszatérő Konfuciusz Távol-keleti ős, csillagásza belső világegyetemnek, köszöntelek. Szakállad súlyos csóvája kétezer és ötszáz éve vissza-visszatér. Lelkünk ismert határai mögött átvilágítod a csillagközi teret, s magadhoz vonzod félelmeink porfelhőit, égitested rendezett útjain Futnak a képek filmjegyzet A három testőr estéje Sophie Marceau a Louvre tetején B ertrand Tavernier filmjeit a magyar kritika általában eléggé tartózkodóan fogadja. Alkotójukat filmes publicistá­nak tartják, igénytelen, hétköz­napi témákkal, regionális tónu­sokkal, s a középmezőnybe he­lyezik. Bevallom, én ennél jó­val többre becsülöm őt. Szere­tem oldott stílusát, amely ár­nyalatokban gazdag, kedvelem csiszolt, elegáns képi beszéd­módját, amivel mindig többet mond, mint amennyit mondani látszik. Egyszerűsége valójá­ban igényes megmunkáltság, realizmusa sejtelmekkel telített. Erről tanúskodik legszebb filmje, a Vidéki vasárnap, fel­idézve a századelő impresszio­nista hangulatát egy öreg festő egyetlen napjának bemutatásán keresztül. Új műve, a D’Artagnan lá­nya, Dumas Sándor ezerszer megfilmesített regényének folytatása és ironikus kifordí­tása igazolja, hogy Tavernier a kosztümös mozgóképnek is avatott mestere. A továbbszőtt s kissé leporolt mese az ő kezé­ben csupa lelemény és játék. Heloise, a legendás bajnok ko­lostorban nevelődő lánya, vagyis Sophie Marceau, a Há­zibuli üdvöskéje, szerteágazó összeesküvés nyomára bukkan. Felkeresi hát apját, (akit, mi­csoda meglepetés, s mekkora ajándék a nézőnek, Philippe Noiret alakít, Tavernier kedves színésze!), hogy ismét szükség van az egykori hősökre. Csak­hogy D’Artagnan most egy kiö­regedett, kegyvesztett és nyu­galmazott katonatiszt, aki vívó­leckéket ad, s szerény honorá­riumokból tengődik. És bizony, jócskán eljárt az idő a három testőr felett is. Minden tagúk fáj, csúzuk van meg aranyerük, de azért nye­regbe szállnak, hogy megmu­tassák, szívük még a régi rit­musra dobog. A film egyik je­lenetében például vakmerőén megmásznak egy hatalmas vár­falat, igaz, teljesen feleslege­sen, mert a vár üres, s mint ki­derül, egyébként is nyitva volt a kapu. Hősies, de illogikus, mondja a józanabb Aramis, ám az ésszerűség Mazarin bíboros­hoz illik, aki ennek ellenére el­felejti figyelmeztetni a leendő XIV. Lajost, hogy soha ne vonja vissza a nantes-i edictu­mot, s bár eszébe jut a mulasz­tása, de restell visszamenni. A film elbűvölő anakroniz­musai közül nézzünk még egyet! Hőseink a hasonló histó­riákból jól ismert postakocsival indulnak útnak. De most na­gyon furcsa ez a jelenet. Ugyan miért? Hamarosan rájövünk: döcög a kép, mert a kocsival együtt a kamera is rázkódik a rossz úton. Ez a Tavemier-féle realizmus, gondolnánk. No de holt volt a 17. században ka­mera? Ha viszont ez a felvevő­gép nem az ábrázolt világ ré­sze, minthogy nem az, hanem az ábrázolás eszköze, akkor nem szabadna rázkódnia. A dö­cögős tehát Tavernier szellemes fintora: a fikció leleplezése. Ez kérem, egyetlen kép. És a filmnek mind a százhuszonöt percéről lehetne valami okosat szólni. De Tavernier bizonyára haragudna érte. Ez csupán egy kalandfilm, mondaná. Mi per­sze, akkor is tudnánk, hogy nem csak az. Nagy Imre

Next

/
Oldalképek
Tartalom