Új Dunántúli Napló, 1995. október (6. évfolyam, 268-297. szám)
1995-10-26 / 292. szám
1995. október 26., csütörtök VÁROSAINK Dünántúli Napló 9 Szigetvári körkép Hardcore zene Szigetváron A háromtagú budapesti Leukémia együttes ad koncertet október 28-án, szombaton 21 órai kezdettel a Szigetvári Művelődési Ház rendezvénytermében. A Leukémia a hazai hardcore zene egyik legnevesebb képviselője, a szigetvári Eleven Sziget Egyesület szervezésében megrendezett koncerten nemrég megjelent albumukból adnak ízelítőt. Hegyközség alakul Az október 13-án megtartott hegyközség előkészítő bizottság választási ülésén úgy határozott, hogy október 27-én 17 órára alakuló közgyűlést hív össze a Szigetváron, Szigetvár és Helesfa Hegyközség megalakítására, illetve a hegyközség tisztségviselőinek megválasztására az előkészítő bizottság javaslatai alapján. Új bekötőút Domoloson A Pécsi Építő Kft. kivitelezésében elkészült a Domolos Kastélyszálló bekötőútjának felújítása. A helyreállítás során az út új aszfalt burkolatot kapott. Köszönet a felújítás költségeit fizetőknek. Testületi ülés Ma 9 órai kezdettel tartják Szigetvár Város Önkormányzati Képviselőtestületi ülését. A napirendi pontok között szerepel jelentés a lejárt határidejű határozatok végrehajtásáról, az Oroszlán Patika üzemeltetése, a város általános rendezési tervének felülvizsgálata, az építési területek szabályozása, a szeméttelep bővítése, a vár hasznosítása, a strand működése, a SZIKI Bt-vel a részletes szerződés megkötése és még néhány fontos közéleti probléma. Az oldalt összeállította: Rendes Zoltán Szabó Ferenc bízik a Napol hidegen sajtolt napraforgóolaj sikerében MagyarLukafáról látja el Baranyát Literes és ötliteres kiszerelésben forgalmazzák az apró faluban sajtolt étolajat fotó: löffler Gábor A magyarlukafai tájház utáni házban kialakított manufaktúra szeptember elejétől egyre keresettebb, egymást váltva jönnek a kis- és nagykereskedők Szigetvárról, Pécsről és a megyéből a Napol étolajért. Szabó Ferenc gépészmérnök, az Oilo Bt. keretében működő olajprés tulajdonosa és üzemeltetője a gyártási és kiszolgálási szüneteket kihasználva maga teríti a literes flakonokba, ötliteres műanyag kannákba töltött étolaját. A nemrég családi támogatással megvett és átalakított házban a több százezer forintos vállalkozásfejlesztési mik- rohitellel megvett berendezésekkel dolgozik. A legtöbb olajat tartalmazó apró, fekete napraforgó magokkal eteti a csigaprést, annak egyik csövén a takarmánynak kiváló granulátum kígyózik ki, a másikon az olaj csordogál az ülepítőkbe. Az üledék az iszapprésbe kerül (a megmaradt massza ugyancsak kiváló takarmányként értékesíthető), a szűrőberendezésből kifolyó aranysárga étolajat flakonokba, kannákba tölti, felcímkézi és már viheti is a vevőknek, illetve jöhetnek is érte. így leírva mindez olyan egyszerű. A vevők dicsérik a Napol-t olcsóságáért, minőségéért, s azért is, mivel hagyományos eljárással készül, így nem tartalmaz tartósítószert, ugyanakkor benne van (marad) a magban lévő valamennyi ásványi anyag.- Külföldön hallottam az ötletet, érdekelni kezdett a dolog. Most, hogy beindultam és szerencsére annyit tudok gyártani, amennyire biztos vevő van, jönnek az újabb gondok - mondja Szabó Ferenc, s aztán kérdésemet megelőzve sorolni kezdi: - Nem könnyű hozzájutni a maghoz, azt is legtöbb helyen csak készpénzre adják. Ez igencsak forgótőke igényes tevékenység. Az meg még nem vet fel, még csak másfél hónapja termelek.-Ha több lenne a forgótőkéje?- Akkor még többet tudnék gyártani három emberrel, három műszakban. A minőségi étolajammal még nagyobb lehetne a piacom. Elém tesz a jól záró tetejű műanyag tégelyt. Olvasom a címkén: Zénó játékgyurma, élelmiszer alapanyagokból készült, de fogyasztásra nem alkalmas. Kinyitja. Puha állagú, jól alakítható piros, zöld, kék és sárga rudacska van benne, s árad belőlük a vaníliaillat.- Ez védett termékem, már négy hónapja gyártom otthon, Somogyhárságyon. Országosan terítem, s nem csak azért keresett, mert az importgyurmáknál jóval olcsóbb. A harminchét éves gépészmérnöknek a Zénó gyurmán és a Napol étolajon kívül van még néhány ötlete, amivel akár Magyarlukafa és térsége munkaerőgondjain is enyhíteni tudna. Csak lenne elegendőtőkéje! B. M. L. Kaláka Magyarlukafán - A Szigetvári Zeneiskola néptánccsoportja nagy sikerrel szerepelt a Vendel-napi búcsún vasárnap. A Mediterrán ósz rendezvényein egyébként nem először vesz részt a Hódossyné Czigány Anna vezette fiatal együttes. Tavaly már a pécsi közönségnek is megmutathatták tánctudásukat a Széchenyi téren a lelkes diákok. fotó: tóth l. Török központ a Vigadóban A szigetvári Makovecz-viga- dóban török-magyar országos centrum létesülhetne, ami ösz- szefoghatná Törökországgal a kapcsolatot minden téren, így a kultúra terén, gazdasági, művészeti ügyekben stb. - tudtuk meg azon a beszélgetésen, amikor dr. Rodek Gyulát, Szigetvár polgármesterét a Vigadó építésének befejezéséről kérdeztük. A névtelen művelődési, kulturális központ alapkövét 1978- ban helyezték el Szigetvár központjában. Az építkezés azonban csak 1985-ben kezdődött el a helybéli gyárak támogatásával. Akkori árakon a beruházás mintegy hetven millió forintot tett volna ki, amit három részletben, három éven keresztül folyósított volna a város. Az elég racionális , elképzelések azonban nem valósulhattak meg. Sorra zártak be Szigetvár gyárai, nem volt miből támogatni az építkezést. A tíz éve tartó beruházás mára olyan fokot ért el, hogy az épület egyes részei látogathatók, használhatók. A befejezéséhez viszont hiányzik a pénz - és Rodek Gyula úgy fogalmazott, belátható időn belül nem is lesz. A Makovecz-vigadó befejezéséhez a napi árakon mintegy kilencven millió forint hiányzik. Könnyű belátni, hogy ez időről időre több lesz, és a félkész állapot miatt az épület állaga csak romlani fog. Kérdéses, hogy például télen milyen programok lesznek, hiszen nincs fűtés. Makovecz Imre, az épület tervezője felajánlotta a város vezetésének, hogy ha sikerül a 90-ből 50 milliót összeszedni, akkor áttervezi az épületet úgy, hogy 50 millióból elkészülhessen. Ám 50 millióra sincs, még a távoli jövőben sem kilátás. Az egyedüli megoldás pillanatnyilag a török tőke bevonása lenne. Rodek Gyula elmondta, hogy tárgyalásokat folytatott a török nagykövetséggel, illetve a törökországi magyar nagykövetséggel, akik kifejezték szándékukat az együttműködésről. Ennek értelmében, ha török pénzből felépülne a Vigadó, cserébe Szigetvár az épület bizonyos részét, bizonyos időre használatba adná a törököknek. Ők ott bármit kialakíthatnának, ami előbbre viszi a két állam kapcsolatát, s ez lehetne akár egy üzleti vállalkozás is. A polgármester szeretné, ha törökmagyar centrum működne a városban, és az összes Törökországgal kapcsolatos ügyet innen intéznék, nem Budapestről. Ez a Vigadó befejezésén túl gazdasági előrelépést is hozhatna Szigetvárnak. Stefanits Csaba Az önkormányzat felhívása a virágrongálókhoz Szigetvár Város Önkormányzatának Városgondnoksága a város virágosításához vásárolt árvácskákat elültette. Az elültetett virágok közül több száz darabot egyes állampolgárok megrongáltak, letapostak. Ismételten sor kerül a sok pénzbe kerülő ültetésre. A szigetvári önkormányzat kéri azokat a rongálókat, akik megbánták tettüket, hogy segítsenek a helyre- állítások során, illetve a becsületes állampolgárokat, hogy, ha rongálást látnak azonnal jelentsék a városgondnokságon. Anyakönyvi hírek Születtek - Kalló Ferenc, Nagy Evelyn Bianka, Kiss Henrietta, Nagy Benjamin, Oláh Gyula, Tóth Adrienn Kitti, Deák Dániel, Ranyhoczki Márta Krisztina, Szántó Bálint, Arany Imre Csaba, Orsós Andrej, Wetzl Diána, Memye Krisztián, Mernye Bence, Magyar Lili, Hajdú Jenifer. Házasságot kötöttek - Takács Klára és Nagy István, Kovács Edina Ildikó és Nagy Imre, Schrenk Kornélia és Őri László, Kéri Szilvia Tünde és Rajz László, Lukács Kinga Erika és Horeczki Géza, Haris Szilvia és Herczeg László, Buj- tor Ágnes és Simon András, Kerti Judit és Kalló Ferenc, Székelyi Csilla Éva és Forgács Sándor, Nesznera Márta és Varga Norbert, Laczkó Mária és Nagy János, Sipos Edit és Mezei István, Szántó Helga és Angyal József, Schirm Ildikó és Kólát Gábor, Heincz Anita és Kovács Sándor, Héjas Innocen- cia és Bertalan Sándor, Bujtár Brigitta és Bálint János, Szekeres Krisztina és Bogdán István, Nagy Réka és Majdák Gábor. Meghaltak - Könyves Si- monné, Molnár József, Harcsa Gyuláné, Szepuvalov Mik- lósné, Cs. Kovács Sándor, Csanádi Lászlóné, Brunner Mária, Szakállas Ferenc, Koncz Istvánná, Pető János, Horváth József, Tumó Antalné, Kuti József, Kaizer Antalné, Szabó László, Tóth Józsefné, Bodor Sándor, Brigovácz András, Bogár Gézáné, Szenyéri Antal. Szigetvári körkérdés Autóval vagy gyalogosan a belvárosban? Egy éve ilyenkor el volt zárva a forgalomtól a belvárost átszelő szűk útszakasz a Rókus köz és a Zrínyi tér között. A távlati elképzelések között akkoriban az szerepelt, hogy a Kossuth térig terjedően egy sétáló, bevásárló utcát alakítanak ki. Kényelmes korzó, kerékpárút készült volna a belváros szívében. Tavaly négy hónapon keresztül a gyalogosoké volt a Zrínyi tér környéke, aztán 500 aláírás hatására az önkormányzat az autósok javára döntött. Arra voltunk kíváncsiak, hogyan él ez a kísérlet a szigetváriak emlékezetében, és vannak-e még pártolói a hajdani tervnek. S. J.-né, üzletvezető: - Nagyon jó lenne, ha meg lehetne oldani, de ilyen kis szakaszon nincs értelme. A lezárási kísérlet sikertelen volt, hiszen sokan figyelembe se vették a lezárást, így történt például, hogy egy autó majdnem a szobornak ütközött, télen pedig nem takarították a lezárt részt és egy idő' után már nagyon csúnya volt. Ez nem volt igazi sétáló utca, szerintem a kereszteződésig kellene lezárni a forgalmat ahhoz, hogy igazán szép és nyugodt legyen a belváros. Ez esetben még az áruszállítást is meg tudnánk oldani, hiszen elég sok az üzlet a főtéren és környékén. H. Zs., boltvezető: - Én nagyon rossz véleménnyel vagyok a lezárásról. Sok negatív élmény társul ahhoz az időszakhoz. Visszaesett az üzleti forgalom, a szervezetlenség miatt késett az áruszállítás. A kirándulók nem találtak el a várba, a havat pedig nem kotorták el. Volt olyan, hogy az addig csendes Zrínyi téren 15 autó tekergeti, mert nem tudtak a lezárásról. Az útlezáró virágállványokat és táblákat gyakran feldöntötte a szél vagy egy későn fékező autó. Egyszer a Pécsről érkező szirénázó mentőautó vesztegelt a lezárás miatt, szerencsére a sétálók megmutatták a helyes utat. Ilyen szervezés mellett semmiképpen nem támogatom a lezárásokat. K. Cs., munkanélküli: - Túl rövid volt a sétálóutca, sokkal hosszabban kellene lezárni, hogy élvezni lehessen a korzó nyugalmát. Autóval közlekedni az idő alatt, az útjelzők hiányosságai miatt nagyon nehéz volt, a várost nem ismerőnek pedig szinte lehetetlen. Az egyetlen pozitív dolog az volt, hogy a belváros kicsit csendesebb lett, de sajnos ahelyett,hogy tisztább lett volna, még mocskosabb lett. P. K.-né Kati néni, nyugdíjas: - Én örültem a lezárásoknak. Végre volt egy csendes nyugodt kis utca a városban, ahol nem kellett szívni a benzingőzt. Megértem azokat, akik a beadványt aláírták hiszen sok kellemetlenséget okozott a szervezetlenség nekik. Szükség van egy ilyen utcára Szigetváron is, jó lenne, ha a belvárost és környékét teljesen lezárnák az autóforgalom elől, úgy, hogy ez senkinek ne okozzon kellemetlenséget. Szeretnék még egyszer egy tiszta, csendes és gázmentes belvárosban sétálgatni. P. Sándor, középiskolás diák: - Nem igazán értek ezekhez a dolgokhoz, de emlékszem a lezárásra, az egész város életét megbolygatta annak idején. Nem volt túlságosan jó ötlet lezárni egy ötven méteres szakaszt a forgalom elől úgy, hogy nem biztosítottak rendes tere- lőutakat és irányjelző táblákat, így, aki Pécsről vagy Pécs felöl érkezett könnyen eltévedhetett vagy elakadhatott a belvárosban. Sok volt abban az időben a kérdezősködő és káromkodó autós Szigetváron. Később átgondoltabban szerintem meg lehet valósítani a tervet. Peták-Rendes Hirdetésfelvétel Szigetváron Szigetvár és Vidéke Takarékszövetkezet szigetvári, dencsházai, ibafai, kétújfalui, mozsgói, nagydobszai, somogyapáti, szentlászlói és somogyhárságyi kirendeltségei t, k f 1 i