Új Dunántúli Napló, 1995. április (6. évfolyam, 89-117. szám)

1995-04-01 / 89. szám

10 Dünántúli Napló Riport 1995. április 1„ szombat Bosta főutcája dombok között megbújva fekszik LÖFFLER GÁBOR FELVÉTELEI Mi az, amit pénz nélkül is meg lehet egy községben valósítani? Bosta, az én falum Találóbb címet nem leltem: nem is kellett. E baranyai kisközség életé­nek legszebb lapjait akkoriban írták, amikor 1932-tól a helybé­liek úgy határoztak, elemi isko­lát kéne alapítani. Szándékaik­hoz megnyerték a tankerületet, s a pályakezdő kántor-tanító (Kokainé) Gebhardt Irénkét, aki félszáz évvel később is em­lékeinek legszebbjei közt tar­totta meg Bostát, s visszate­kintve csodálatos pályájára, « naplójában e címmel írt fejeze­tet: Bosta, az én falum. Kár, hogy vele már nem be­szélhetek, s jó, hogy papírra ve­tett gondolatai megőrződtek. E gondolatfüzérből, kissé önké­nyesen most csak azok közül válogatok, melyek nemcsak Bosta számára, hanem sok-sok baranyai település számára kö­vetendő utat jelölnek-jelölhet- nek. Múltról szólva, de jövőbe mutatva. Ugyanis nagyon nyo­morult világot él ma sok-sok fa­lusi ember, munka nélkül, segé­lyen tengődve. A tét sokak számára: min­dennapos küzdelem a megélhe­tésért. Lám Bostán is összesen nyolc ember van állásban mo­mentán - éppen az önkormány­zat két munkanélküli képviselő­jével, Kazsóki Ignáccal és Ka­pitány Józseffel beszélgettünk erről -, s köztük is többen ag­gódón: vajon meddig? S mi a megoldás, mit hozhat a jövő? Csak a vállalkozó-termelő em­bernek kedvez. Aki nem bele­keseredik a sorsába, hanem vált, kiizzadva magából sok­mindenre fogant tehetségét. Irénke néni a korabeli Bostá- ról így ír többek között: Minden héten Pécsre jártak a kocsik. Vitték piacra a sok-sok árut. A finom túrót, tejfelt, az írós va­jat, ami szőlőlevélbe volt be­csavarva. A rántani való csir­két, aminek párja 60-80 fillér között kelt el. A jóföldi lencsét, ősszel kocsiszám a híres bosta káposztát. . . Nos, ez a múlt önmagáért be­szél. Lehetőséget kínál, s talán kezd is éppen ezért lassan-las- san visszatérni. A szükség adja, s örömmel hallja az ember, amit a 66 esztendős Kis Tóth János is mond:- Tavaly ebből a községből vittük legelébb a zöldborsót a pécsi piacra. Két falubéli asszonnyal, Györki Judit polgármesterasz- szony szomszédjaival pedig többek között a hétforintos to­jásról váltottunk szót. Az is el­hangzott csak tizennégy kilo­méterre van Pécs, s ha valami­vel jobb lenne a közlekedés, kedvezőbb lenne az ősterme­lőknek. De így sincs más: a csirke, a zöldség, a gyümölcs. (Tehén már egy sincs, s bár kéne, nagyon drága egy-két fia­talabb jószág beállítása. Száz-kétszázezer forint.) Nincs temploma a község­nek, de harangtomyot állítottak Bostán, két haranggal is. Szól­tak a harangok az örömre, bá­natra ebben a 150 lelkes kiskö­zségben, de utóbb csak akkor kondították meg azokat, ha te­metésre hívott. A házak több­ségén látszik: valaha jobb világ járt errefelé. Igaz, valami meg­indult, itt-ott tatarozzák, szépí­tik a portákat, már amennyire a pénzekből futja. Magam is szép falunak látom Bostát, dombok közé befészke- lődve olyan, mint a macska, ha a fotel mélyére kuporog. A sem igen lesz pénz a fejleszté­sekre, az előbbre lépésre. A pénzek jó részét elviszi a segé­lyezés, a kötelező támogatás. Judit asszony szerint éppen ezért a közélet pezsdítésével kell kezdeni. Ugyan kérész életű lett Irénke néni elemi isko­lája, hiszen megszűnt, de azért akadnak iskoláskorú gyerekek Bostán, akik több figyelmet ér­demelnének a közösségtől. Számukra klubot, sportolási le­hetőséget biztosítani, kultúr­műsorokat szervezni, közösségi életre nevelve, esetleg a gyer­mek-színjátszás felé terelgetni. És persze eldönteni, mi az, amit pénz nélkül meg lehet csi­nálni? Harangtorony a falu közepén főút: zsákutca a nyílegyenes, Misés út, mely aztán tovább, a szőlőhegyre fut. Jó borok vidé­kére. (Kis Tóth Jani bácsi négy éve telepített új tőkéket, Opro- tót, Zweigeltet, Irsai Olivért, Csabagyöngyét.) Az öregebb házak alatt kétszámy-ajtós pince: többségében újra telnek a hordók. Az önkormányzati képvise­lőtestület szép jövőt álmodik. Bosszankodik a múlton, mert bizony Bostán, ha a szomszéd Szilvást nézzük, egy kissé el­mulasztották az elmúlt négy esztendőt. Nem én < mondom ezt, hanem Orsós József, egy helybéli képviselő. Györki Judit polgármeste­rasszonyt - aki szerint ne a múl­ton rágódjunk többé -, mosta­nában választották meg, re­ménykedve benne. (Férjével, mint Pécsről a vidék felé áhító, annakidején hétvégi háznak vették meg az egyik szép, tor- nácos házat. Szándékuk: valaha itt megtelepedni.) Nehéz idő­ben vállalta a megbízatást, s ezért bizonnyal több megértést és támogatást érdemel. Tudjuk: ahogyan másutt, úgy Bostán minden nap. A legszentebb bos- tai ünnepeken is, mondjuk Szent Vendel napján, amire úgy emlékezett Koltainé Gebhardt Irén, hogy ezen a napon, be nem fogta volna a lovát senki, még akkor sem, ha az élete füg­gött volna tőle. A fiatalasszony, akit az eső elöl a szalántai buszmegállóból vittem el Bostára, bolti eladó. Nem tartja községét se szépnek, se csúnyának: ő otthon van benne. Sokszor megjárta már az utat gyalog, azt mondja, külö­nösen tavasszal szép ez a né­hány kilométer. Sokszor meg­teszik az emberek. Megtették azt hóviharban, rossz időben is. Ugye, Irénke néni? K. F. Magyarul Magyarán A sokszerepű szó Aki valaha tanult nyelvtant, az legalább névről ismert az ige­kötőt, a sokszerepű szófajt. Sőt a helyesírását is megtanulta. A szabály szerint egybeírjuk az igével, ha előtte áll, külön, ha utána. A harmadik eset már nem ilyen egyértelmű, ti. az, amikor közéje és az ige közé más szó ékelődik. Ilyenkor a különírás vagy az egybeírás ér­telmi különbséggel jár(hat). Pl. meg fogom nézi, de: megfo­gom a nyulat; bele szeretett volna szólni, de: beleszeretett a lányba. Lássuk a szerepeket! A cse­lekvés, történés lefolyásának különféle mozzanatait képesek kifejezni. így pl. befejezettsé­get: kinyomoz, megkeres. - Sokkal több, mint a folyama­tosságot jelentő: nyomoz vagy keres. Kezdetet: megörül, el­indul. Tartósságot, hosszabb idejűséget: odamarad, elbe­szélget. Túlzást, nagyítást: fel­dicsér, kiöltözik. Sikertelen­séget: félreért, elhal. Figyeljük csak meg, hogy egy igének hányféle változata lehet aszerint, hogy más-más igekötőt teszünk eléje! Legyen ez az ige a szól\ Ónmagában azt jelenti: szavakat mond, szöveget mond, beszél. (Figye­lem! Az igazgató úr szólt a ta­nulókhoz.) Közbeszól^ sza­vába vág; ra.vzrí/=rendre uta­sít; visszaszól=fe\e\, felesel; hozzászól=\éleményt nyilvá­nít; megszól=becsmére\. Konkrét és átvitt jelentést egyaránt hordozhat: leszól= 1. az emeletről az udvarra; 2. le­értékel, lebecsül. Kiad= 1. munkát kioszt, pénzt elkölt, bérletet ad; 2. nyomtatásban megjelentet, (könyvet), magát vagy mást kiszolgáltat. Újságírók, a közélet beszélő szereplői vagy elfelejtették az igekötőről hallottakat, vagy meg se tanulták. De talán a sokféle nyelvi járvány valame­lyikének esnek áldozatul, ami­kor olyanokat mondanak vagy írnak, mint amilyenek alább következnek. „A távozó kocsit újabb váltja ” - nyugtatja meg a taxira váró sietős embert az újságíró. A helyes nyelvérzék odateszi a fel igekötőt. „Fel­adatunk az üres lakások hely­reállításának bonyolítása” - nyilatkozik a lakásgazdálko­dás irányítója. Sajnos, lassan feledésbe merül a bonyolít szavunk eredeti jelentése: ösz- szekuszál, -gabalyít. Ezért egyre kevesebben érzik előtte a le- hiányát. „Kívánatos lenne az új eljárások honosítása” - mondja a divatosan moderni­zálásnak nevezett politikai irányzat híve, pedig a honosí­tás állampolgárrá fogadást, vagy külföldön szerzett dip­loma hazai elismerését jelenti. „Ha megszegik a megállapo­dást, borulhat a koalíció” - hangzik a vészjósló előrejel­zés. A baj a fel- igekötővel lenne teljes. A sportban a ver­senyző eredményességét így köti feltételhez az újságíró: „Tud-e faragni a hátrányá­ból?” - E kérdés a le- kitételé­vel válik érthetővé. Korántsem szekercére kell gondolnunk. Sokkal inkább a kitartó edzésre és a célirányosabb módszerek megválogatására. Egy félreérthető mondat: „Szá- lasit és társait a francia, az an­gol és a nemzetközi bíróság is marasztalta volna” - Ám aki ismeri a bíróság marasztalását, az még el- nélkül se kér be­lőle. Rónai Béla Keresztrejtvény Erre kell megválaszolniuk. Legelébb is hitet önteni az em­berekbe. Értelmes feladatokra mozgósítani őket. Iván Imre al­polgármester szerint rengeteg feladatot el lehet végezni társa­dalmi munkában, kalákában. A község szépítésére, a közterüle­tek rendbetételére, egyébre nem kell sok forint. A korábbi önkormányzat megpróbálta a hiányzó községi kultúrházat pótolni: nagyot markoltak, s nem tudtak mást átörökíteni, mint egy kiásott és lebetonozott alapot, a leendő községi közösségi ház alapját. Ezt kéne tovább építgetni, ha másként nem, hát, hogy kárba ne vesszen az eddigi munka, felfalazni, tető alá vinni, s majd évről-évre továbbépítve egy­szer csak elkészül. Másra nem igen futja. Alig háromszázezer forint marad a községi pénzekből fejlesztésre, s ugyan, mire elég ma ennyi? No és még egy, ami igen fon­tos lehet. A felújított harangto­rony harangjai szólalnak meg újra, húsvétkor, valamiféle au- tomata-harangozó szerkezet beépítésével, s aztán tovább, Beküldendő a helyes megfejtés április 10-én (hétfő) déli 12 óráig beérkezőleg, LEVELEZŐ­LAPON 7601 Pf: 134. Új Dunántúli Napló Szer­kesztősége, Pécs, Rákóczi u. 34. VIII. em. A március 18—i lapban közölt rejtvény megfej­tése: „Remélem ez nem azt jelenti, hogy valami­ért megharagudtál rám.” Utalványt nyertek: Fischer Nóra, Pécs, Kedves u. 7., Gábor And­rás, Pécs, Mátyás F. tér L, Klaics Vince, Kátoly, Szabadság u. 118., Mikó Lívia, Szigetvár, Mun­kás u. 13., Németh Gábor, Nagykozár, Pécsi u. 4L Az utalványokat postán küldjük el.

Next

/
Oldalképek
Tartalom