Új Dunántúli Napló, 1995. február (6. évfolyam, 31-58. szám)
1995-02-04 / 34. szám
1995. február 4., szombat Irodalom - Művészet új Dunántúli napló 11 EGY ELHIVATOTT VÁROSVÉDŐ: DR. VARGHA DEZSŐ Őrjáratban a testőrök egyikénél Az kétségtelen, hogy a városoknak lelkűk biztosan van. Szoktak beszélni szívről is egy település esetében, ha létezik egy központi tér, ahová kihúzódhat a polgár egyszer-egy- szer, no és erekről, melyeken a közlekedés áramlik tova, sőt lehet gyomra is egy városnak, ahogyan ezt például Párizs esetében látni. Szóval van valami, amit akár testnek is nevezhetnénk. Ha mindezt el tudjuk képzelni, akkor talán megérthető, miért hívhatjuk testőröknek azokat, akik megpróbálják óvni a helyet, ahol élnek, vigyáznak rá, figyelik, megkísérlik eltüntetni szépséghibáit. Dr. Vargha Dezső egyike ezeknek az embereknek. Magyar-történelem szakosként végzett Pécsett, majd az ELTE-n szerzett levéltárosi diplomát. Bár nem itt született, 1953 óta pécsi, s a katonaság után is ide tért vissza 1973-ban. Levéltárosként a szakterülete a két világháború közötti városi szociálpolitika volt, doktori disz- szertációját is e tárgyból írta, nyolc évvel ezelőtt. Szívesen beszél a munkájáról (az igazság az, hogy szívesebben, mint önmagáról). Azt tervezi, hogy újra visz- szatér régi témájához, hiszen az a „pécsi norma” néven ismert szociálpolitikai elképzelés, mely a nagy gazdasági világválság után nyomorba jutott ország egyik meghatározó eleme volt, ma is számos tanulságot hordozhat a jelen életünkre nézve. Kissé elmaradt az utóbbi idők gyors sodrású eseményeinek viharában azzal a munkával is, melyet a pécsi zenetörténettel kapcsolatban készít. Levéltárosként jelenleg a kárpótlási ügyekkel foglalkozik ő is, és a hadigondozottakéval. Többezer esetük van, de Vargha Dezsővel nem csupán a Baranya Megyei Levéltár kutatószolgálatának vezetőjeként találkozhatnak a polgárok. Ő az, aki 1983 óta elkötelezett híve a városvédelem ügyének. A Városszépítő és Városvédő Egyesület alapító tagja volt, s ma is a várostörténeti szakosztály vezetője. A Városvédő őrjárat az ő ötlete, ma a négy testőr (rajta kívül még Farkas Mária, Vajgert György és Várhidy György) hetenként elindulnak a városban, figyelnek, fényképeznek, dokumentálnak, keresik, mi van javítani, rendbehozni való.- A dokumentálással az is a célunk - mondta el -, hogy fölrázzuk az embereket. A történelmi belváros például olyan érték, amelyet nem kellene ösz- szerondítani, s benne rosszul helyreállított részekkel, néhol az erőltetett modernséggel megölni a szépséget. A külvárosok leromló állapota ugyanolyan fontos, mégis, az emberek a panelerdő bajaira nem annyira kíváncsiak, s a látogatókat is a belváros vonzza inkább. A városvédő úgy találja, a pécsi helyzetet jól jellemzi az a lépcső, mely a Színház térről vezet le a Perczel utcába. Ez a hely, azt mondja, szimbólum, tükör. Példája annak, hogy valamit, amit helyreállítottak, hogyan mocskolnak be az oktalan rongálok, a szükségüket ott végzők, a falakra feliratokat mázolok. Minden ott kezdődik, hogy ne szemeteljünk - állítja beszélgetőtársam. Persze felszólalnak a durva szeméthegyek mellett a városkép rendezetlenségei ellen is, rávilágítva arra, mi az, ami építészeti szempontból bántó, idegen elem. Dr. Vargha Dezső a televíziót, a rádiót, a sajtót is felkeresi ezekkel a témákkal, külső munkatársként maga is ír, bemutat, feldolgoz. írásaival lapunk hasábjain is találkozhatott már az olvasó. Szeretné, hogy a szélesebb közvélemény is megismerkedhessen ezekkel a problémákkal éppen úgy, ahogyan olyan nevezetes eseményekkel és személyiségekkel is, melyek meghatározói voltak a város történetének. Ezek a cikkek, munkák inkább könnyen érthető feldolgozások, a szigorúan szakmai szempontokat meghagyja a tudományos munkái számára. Elszánt, mondhatni megszállott, bár mára csalódottság, elkeseredettség is vegyül az egykori lelkesedésbe.-A közvélemény nem becsüli ezeket az erőfeszítéseket eléggé, sem a helyi politika. Sokszor megkeseredik a szájíz, ha az ember közömbösséggel, rosszindulattal találja szembe magát. A városvédelem területe úgy látszik, egyetlen politikai párt programjába sem fér bele, bár meg kell mondani, hogy az elmúlt időszakban szinte mindenhonnan volt egy-két ember, aki személy szerint támogatott minket, a témát azonban nem emelték be a politika sáncai mögé. A bátorság, a kiállni akarás, az elhivatottság mindig is a jellemvonásai közé tartozott, úgyhogy a közéleti szereplés sohasem volt tőle idegen. Ez vezette arra is, hogy utoljára a Pécsi Polgári Kör jelöltjeként induljon a helyi választásokon. Ez az időszak további tanulságokkal, tapasztalatokkal szolgált. Mostanra úgy érzi, a sokirányú közéleti tevékenység a magánélet rovására is mehet, és a tudományos területei felé is visszafordulna már, szeretne ismét a szakmának élni, folytatni a szociálpolitikai kutatásait. Amikor az eddigi eredményekről, sikerekről faggatom, kiderül, hogy azért van mire büszkének lennie. Megkapta az egyik legmagasabb elismerést, ami városvédőnek kijár, a Podmaniczky-díjat. Pécsett a városvédő egyesület a Zsolnay Vilmos emlékplakettel köszönte meg a munkáját, míg alig fél éve a Pro Communitate elismerés birtokosa. Utóbbival a városi önkormányzat jutalmazta meg. Vargha Dezső jóvoltából számtalan publikáció, emléktábla, utcanév őrzi a város tudományos, kulturális és közéleti személyiségeinek emlékét, és több eredményes tudományos konferenciával is sikerült bizonyítania: ilyenfajta visszaemlékezésre szükségünk van. Nem gondolja azonban, hogy mindez csak az ő érdeme volna. Az egyesület kétszáz másik tagja is dolgozik, s van is mit tenni, hiszen csak egy gyors felsorolásból az derült ki, hogy például az eddigi 22 emléktábla mellé még majd 10 kerülhetne, mind megérdemelten. Remélhető, hogy ha kedvéből mostanra vesztett is beszélgetőtársam, elhivatottsága még sokáig megmarad. H. L Gy. Dr. Vargha Dezső kutató, városvédő, levéltáros . Fotó: Müller Andrea Kis Benedek A „van”-pillanat Tűnődni langyos kőre ültem, gyíkként nyúlnak el lábaim. S gyík rezzen, ím, a törek fűben, mint sivatagi napverésben zsibbadt imából beduin. Rezzenek én is, összetörve az arany búrát körülöttem. Fáradt vagyok. De csendéletbe merevedni nincs semmi kedvem. Fáradt vagyok, s betelhetetlen. Úgy fogadom magamba ezt a napszentülést, mint esőt a földek. Bőröm a vörös fényt szivacsként issza, mintha soha már, soha többet. És soha eddig. Mint gimnazistakorom első igaz-szerelme: előtte, utána reménytelenség. Csak a van-pillanat hajlik szívemre, hagyom hát, hogy minden rendjén beteljék - így leszek a múltak fejedelme. Utazom mindig a lenyugvó Nappal, így köszönt furton-furt új ébredés. Állok bár, mint koldus sarkon kalappal, és mindent újra-élek minden nappal - tengernyit éltem már, s ez is kevés. Megnyugszom egyszer majd, szívemnek fogytán. De addig zaklass csak, hangyálló vérem! Sötétebbre égjek már a koromnál, így állok - s fekszem majd hófehéren. Zaklass csak addig, te hangyálló vérem! Kedves Professzor Úr Tüskés Tibor könyve Fülep Lajosról Bárki embert nehéz még életében is megismerni, hát még halála után! A 110 éve született és 25 éve halott Fülep Lajost saját művein túl (amik persze, nem önmagáról szólnak) a kortársak visszaemlékezéseiből ismerheti meg leginkább a mai olvasó. Szerencsére vannak efféle művek, gondoljunk csak Fodor András Ezer este Fülep Lajossal című napló-könyvére. Fülep legendája, a mai napig is fájó hiánya új és új műveket írat az utókorral, főleg a kerek évfordulók idején. Ebbe a sorba tartozik Tüskés Tibor Kedves Professzor Űr című munkája, melyben tíz régi és új tanulmányát, visszaemlékezését gyűjtötte egybe Fülep Lajosról. Könyvét végigolvasva alapos és főleg érdeklődésfelkeltő képet kaphatunk „a század magyar szellemi életének egyik legjelentősebb, legizgalmasabb, legösszetettebb alakjáról” - mint Tüskés úja. A bevezető írás voltaképp egy bővebb teijedelmű lexikon-szócikknek is beillik, ugyanis leginkább a puszta tényekre szorítkozva számol be Fülep életéről és pályájáról. De ez csak a kínálat, Tüskés Tibor ugyanis a következő kilenc dolgozatban ennek a hosszú és tartalmas életnek egy-egy fejezetét, aspektusát tárgyalja tovább, részleteiben is kibontva. Természetesen nem csodálkozhatunk azon, ha a szerző alaposabban vizsgálja Fülep életének zengővárkonyi, pécsi, baranyai részleteit, külön tanulmányt szentelve a professzor-lelkész várkonyi éveinek, vagy pl. Fülep és Weöres Sándor kapcsolatának. És persze azt is jó szívvel megbocsátja az olvasó, hogy egy fejezet erejéig a személyes emlékek is helyet kaptak a könyvben, hiszen ki tagadná, hogy a magyar irodalom- és kultúrtörténet oly sokat köszönhet a személyes hangú visszaemlékezéseknek, Uram bo- csá’, adomáknak is. A téma iránt érdeklődők bizonyára szívesen lapoznak bele Tüskés Tibor könyvébe, s akik ezúttal találkoznak először az írásokon keresztül Fülep nevével és munkásságával, tán kedvet kapnak a Professzor Úr nagy műveihez, a Magyar művészet vagy a Művészet és világnézet elolvasásához is. (Pannónia Könyvek). M. K. Balia D. Károly A Ruszki gyerek H a kisebbségi magyart meg akarsz sérteni, kérdezd meg tőle, hol tanult meg ilyen szépen magyarul. Ha azt akarod, hogy sértésed vérig hatoljon, nevezd románnak, szerbnek, ukránnak (stb.). Ha a sértések netovábbját akarod elérni egy kárpátaljaival szemben, dicsérd meg, amiért ruszki létére egészen jól töri a magyart. .. . .. Mindnyájunknak, akik a mai magyarság külhoni részét képezzük, voltak már ilyen tapasztalataink. Hogy aztán ki mennyire sértődik meg, az függ a helyzettől, az „elkövető” ártatlan tájékozatlanságának mértékétől - no és a sértett vérmérsékletétől. A kis történetben, amit most elmondok, épp a másik fél naivitása tette bocsánatossá „bűnét”. A tüskét mégis évekig hordtam magamban. Egészen addig, míg fel nem ötlött bennem az a fantáziakép, amelyet kis írásom csattanójának szántam ... .... Jó hat éve történhetett. Némi visszarévedéssel, mondhatni glasznosztyalgiával idézem magam elé akkori világunkat: lelkesek és bizakodóak voltunk, hittük, hogy évek alatt felépülhet a demokrácia ott is, ahol nincsenek hagyományai, hogy s széthulló birodalom törmelékei nem feltétlenül a mi fejünkre potyognak, és hogy nem igaz a megállapítás, miszerint a szocializmusban az a legrosszabb, ami utána következik. Aminek talán legjobban örültünk: a valamivel átjárhatóbbá vált határoknak. Míg korábban épp nyolc esztendőn át nem léptem át ezt a szögesdróttal, sorompóval, vérebbel és fegyverrel őrzött vonalat, addig az évben talán már harmadszor lehettem Magyar- országon. Budapesten jártam taxival kellett egy hosszabb utat megtennem. Leintettem hát egyet, és a kényelmes ülésben elhelyezkedve bemondtam a címet. A fiatal - és ebből következően tapasztalatlan - taxis nem igazán tudta, merre induljon, tőlem tudakolta hát az útirányt.- Legegyszerűbb lesz, ha végighajt a Teréz körúton, aztán az Oktogonnál ráfordul az And- rássyra. Nem, nem a tudásomat akartam fitogtatni azzal, hogy az utcák régi nevét használtam, a „született pesti”-allűrt sem akartam eljátszani. Egyszerűen szerettem ezeket a régi elnevezéseket, s ha már tudtam, szívesen használtam őket. Én itthon, Ungváron is világéletemben a Rákóczi utcán sétáltam, meg a Káptalanban, s nem az Októberi meg Kremljovszkaja utcán. (Ezek új - legújabb! - nevét már nem tudom, nem is akarom megtanulni.) Ez nem ellenzékiség, talán: egyszerű hagyománytisztelet. A pesti utcaneveket sem azért neveztem úgy, ahogy neveztem, mert ezzel nagy peresztrojkás hévvel rá akartam volna pirítani a taxisra, mint a posztkádári-prantali, még javában szocialista Magyarország megtestesítőjére - dehogy; sokkal banálisabb oka volt: így jött a számra. Ám a fiatal sofőr valószínűleg soha életében nem hallhatta ezeket a neveket, mert kérdően nézett rám, s szinte elnézést kérve, bizonytalanul mondta.- Ilyen utcák nincsenek errefelé ...- Ja, persze, persze . .. Akkor, legyen szíves, induljon a Lenin körút felé, és a November 7-e téren forduljon rá a Népköz- társaság útjára. A rca felderült, indította a kocsit, s már úton is voltunk. Közben beszédbe elegyedtünk. Érdkelődőn, honnan érkeztem. Megmondtam, de a Kárpátalja szó hallatán legalább annyira érteden kifejezés ült arcára, mintha újra Oktogont mondtam volna. „Ukrajna, Szovjetunió” - tettem hozzá. Ez már tetszett neki, s én beletörődve vártam a kérdést: hol tanultam meg ilyen szépen magyarul. De nem, ő inkább Gor- biról kérdezgetett, de olyanformán, mintha biztos lenne abban, hogy naponta együtt ebédelek a Nagyfőnökkel, s a tény, hogy „oroszból” jöttem, engem azonnal a szovjet bel- és külpolitika felkent papjává tett volna. Már az Andrássy úton, akarom mondani a Népköztársaság útján jártunk, s én persze nem mondtam, hogy még átvághatnánk a Király utca felé (véletlenül tudtam: ezt a taxisok nemes egyszerűséggel Majának hívták), dehogy: inkább kiszálltam, hogy egy kis sétával kárpótoljam magamat a nem épp felemelő diskurzusért. Még kiszállva hallottam, hogy a pilóta telefonon jelentkezik a központnál: „Tizennégyes szabad, egy ruszki gyereket most tettem ki a ...”. Hogy a helyet, ahol megálltunk, hogyan határozta meg, már nem hallottam, de a „ruszki gyerek”-en azért megütköztem ... .. .Aztán, talán évekig, eszembe sem jutott ez az epizód. De nemrégiben újra taxiznom kellett a belvárosban, s akkor fantáziám furcsa játékkal lepett meg. E lképzeltem, amint a fiatal taxis találkozásunk után pár (jópár!) hónappal először tapasztalta, hogy a pesti utcákat sorra átkeresztelik. Amikor az új névtáblák elkerültek a régiek, pirossal áthúzottak mellé, nem akart hinni a szemének. Hogy megbizonyosodjék, nem csalódik-e, kiszállt a nyolcszögletű téren, megállt ott, ahonnan a befutó utcák tábláját is elolvashatta. Földbe gyökerezett lábbal betűzgette: Teréz körút, Oktogon, Andrássy út. Aztán káromkodott egyet, köpött is talán. Ahogy indult a kocsijához, bosszúsan dünnyögte maga elé: -Itt továbbra is az oroszok irányítanak mindent. Az a ruszki gyerek már akkor tudta, mik lesznek az új utcanevek. (MTI-Press) & t i 4 i