Új Dunántúli Napló, 1995. február (6. évfolyam, 31-58. szám)
1995-02-18 / 48. szám
1995. február 18., szombat Irodalom - Művészet új Dunántúli napló 11 Lantos F erenc közelítései Lantos Ferenc festőművész, a pécsi Művészeti Szabadiskola egyik vezetője valójában visz- szahúzódó, termékeny csöndben alkotó és tanító művész, januárban mégis úgy jött ki a lépés, hogy Pécsett egyszerre három kiállításon (Pécsi Galéria, Angol Központ, Parti Galéria) is láthatók voltak képei. Ez adta az alkalmat a vele készült beszélgetésre, mely - a kérdező szándékainak egyáltalán nem ellenére - egyfajta részletesen kifejtett ars poeticát is felmutatott.-Művészetének értői és elismerni önt a magyar avantgarde első hullámának élő képviselői között említik, aki nem hódolt be újabb és újabb divatoknak, irányzatoknak. Am ha azt vesz- sziik, már ez az „eredeti" avantgarde is hagyomány már. Miképp látja saját művészi pályájának alakulását a tradíció és a modernség ütközőpontjában?-Az igazat megvallva, soha nem érdekelt se az avantgarde, se semmilyen egyéb irányzat. Mindig az adott körülmények generálta kérdésekre, kihívásokra próbáltam válaszolni. Persze, ezek a válaszok sok esetben közel kerültek ahhoz, amit „avantgarde”-nak hívunk, bár a művészetnek - ezt vallom - mindig avantgarde-nak kell lennie, s ilyen értelemben mint stílusnak nincs is sok értelme.-Bármennyire is személyes dolog minden művészi alkotás, talán jó lehet arra - anélkül, hogy recepteket vagy konkrét megoldásokat kínálna, - hogy lelki-szellemi inspirációkat adjon, segítsen némiképp a minAforizmák Asztalt akart táncoltatni, de a képességeiből csak hokedlira futotta. * Meditáció: A haladást azzal is lehet szolgálni, hogy meg sem mozdul az ember. * Ha igaz az a mondás, hogy bajban ismerjük meg egymást, akkor köszönöm, én már nem akarok tovább ismerkedni. * Ha nálunk királyság volna, gazdasági eredményeink alapján elmondhatnánk, hogy a király meztelen, az alattvalók pedig le vannak gatyásodva. * Tehetséges ismerősöm a világot jelentő deszkákat választotta. Azóta jól menő asztalosként dolgozik Los Angelesben. * Nálunk a vállaltnál fizetésemelés helyett újabban mindenkinek igazat adunk. Kiss Gyqrgy Mihály dennapi dolgok fölé emelkedni. Ez a „program”, ha annak lehet nevezni, mindig aktuális lesz, nem szükségesek új és új eszközök, divatok hajszolása.- Kik jelentik önnek a példát ebben a művészi felfogásban ?- Bár ehhez szinte egy isten szeme kellene!- Valóban, ez csak egy törekvés a megértésre, melyet én közelítő módszemek nevezek. Ebben a tekintetben nem hagyom figyelmen kívül a tudotaltam, hogy művészetet csak az tud hitelesen tanítani, aki folyamatosan alkotómunkát végez. Gyakorlati haszna is van, hiszen meg kell fogalmaznom, mit akarok tanítani átadni, és ezáltal bennem is sok minden Januárban Pécsett három helyen rendezett kiállítást Lantos Ferenc Fotó: Tóth László-Leonardo és Bach, akik - mindig a szakmájuk szerint - olyan kérdésekhez nyúltak, melyek egyetemesen is érvényesek voltak. Bár ilyen szempontból túl sok a fontos név, szinte az egész művészettörténetből lehet meríteni. Jómagam mindig a természetet szerettem volna megérteni, működésének belső logikáját... mányos megközelítéseket sem. Annyi bizonyos, hogy bár a külső látvány nagyon fontos, és természetesen inspirál is, a belső logikára koncentrálva a természet építkezésével analóg folyamatokat figyelhetünk meg.- Hogyan kapcsolódik mindehhez a tanítás?- Számomra mindig nagyon fontos volt a tanítás. Azt tapaszjobban tudatosul. Alapvető ismeretek átadása a cél, mert nem jó, ha egy tanár a diákjai nyakára ül. Objektív alapokat kell adni, amire szubjektiven tudnak építkezni. Arra büszke is vagyok, hogy bár rengeteg tanítványom volt már, nem lett közöttük két egyforma, és velem se lettek azonosak. M. K. A nyám megtanított az ő nyelvére, amit most is beszélek. írásra-olvasásra Herz Józsefné tanított. Apám rászorított a helyes írásra, a körülmények pedig a viselkedésre. De ki fog megtanítani a többire? Például arra, hogy egy fát átültetni csak úgy érdemes, hogy a lombkoronáját körülrajzolom a földbe, és ott kezdem kiásni. És ki tanítja meg nekem, hogy a földet miképt ássam? Az oxigén ott a mélyben is kellene. Fölforgassam, vagy csak hagyjam lezuhanni a földhalmot az ásómról? Miként forgassam a kötött vagy a homokos talajt; tavasszal vagy ősszel merítsem mélyebbre a kopott ásómat? Ki tanít meg a mindnenapi dolgokra? Arra, hogy kit ne sértsek, és kit szeressek? Ki tanítja meg nekem, hogy Goethe a költők fejedelme, Shakespeare a király-drámák pénztelen dramaturgírója? Vagy ki tanít meg arra, hogy bármilyen problémában ne a szomszédasszony „ászt mon- ták”- sirámait kelljen végighallgatni, de ha mégis muszáj, akkor méltósággal bólogassam végig? Ki tanít meg arra, hogy a bezárkózás, az embemélküliség rosszabb, mint egy vajákos öreg ötperces ráolvasása? Ki tudja megtanítani nekem, hogy Kosztolányi Dezső kalapja miért olyan fura, hogy Móra Ferenc mi a fenének szivarozott annyit, és Ady Endre miért végezte úgy, mint a párizsi festők legtöbbje? Ki tanít meg e világra, amiben születtem, hogy szeretnék mindent megtudni? Azt már hallottam, hogy Zeusz - Rómában Jupiter - sokat tett e földért. Tőle származnak mindenféle istenek és félistenek. Héra a maga női mérgelő- déseivel hol alátett, hol betett e földi mítosznak. Olyan emberiek voltak és olyan gyarlók! isteni hatalmuk nem akadályozta meg azt, hogy a földi képmásuk fölfedezze a tetoválást és a saját Olümposzát. Azt nem tudom, hogy Khá- ron ladikja fölborult-e valaha; vagy Odüsszeusz a falóban hitte, hogy győzni fog? Miért kellett Európát elrabolni, és miért fölszabdalni? Kitől fogom megtudni, hogy Curie, Teller vagy Szentgyörgyi mit is talált fel, Semmeleis miért is mosott kezet? Lesz-e tanárom, aki elmagyarázza a keresztrefeszítés lényegét, a kerékbetörés borzalmát, a napóra állása szerint kikiáltott vétkesek vétkeit, az egymásra mutogatást? Ki fogja megtanítani, hogy Mexikó földjére lépve mit csinált Kolumbusz, s hogy a nagy fölfedező nevét most - például - helyesen írtam-e le? Ki magyarázza el nekem, hogy miért élnek az indiánok rezervátumban, s miért kószálnak földrészeket átgyalogolva cigányok, zsidók és ázsiai menekültek; miért nem vernek gyökeret vagy halnak bele a népek őseik jussán megszerzett földjükbe?! És ha belehalnak, bele egy vadidegen ország aknavermébe, miért, miért?! Utálom a fegyverkészítőket, rajtuk kellene kipróbálni saját gyártmányú pudingjaikat! De én tanulatlan vagyok, csak a kérdés feszít: Ki tanít meg látni arra, hogy a fáknak törzse és ágai vannak, amikor szeretnék fát ültetni. Benke László Gyárnegyed A nagydumás kémények árnyékában lesütik szemüket a házak. Kerítéshez támaszkodnak s néha, néha összenéznek. A jövő elfáradt ideérni. Lábuk előtt szánnivaló utca lődörög a temetőig, gyárig. Erre mentek el a férfiak s az édes nők. A macskaköveken macska tekereg. Nem tud egerészni. Örülnek a darazsak, a legyek, ha süt a nap. Szegfű topog az ablak alatt, színét keresgéli, rázogatja kormos szirmait. A tűzfalak repedtek, ráncosak. Itt, ott golyóütötte seb. Nem könnyű meghalni. Ideszokott a szenvedés, hallgatag, mint a küszöbre vert szerencsepatkó. Várjuk a folytatást Cseppet sem harsány módon, mégis félreérthetetlenül juttatta kifejezésre a pécsi közönség megkülönböztetett szeretetét- tiszteletét a pódiumra siető karmester iránt február 13-án a POTE Aulájában, a Pécsi Szimfonikus Zenekar legutóbbi hangversenyén. A meleg fogadtatás teljesen érthető: a „laikus” koncertlátogatók legtöbbje - miként a muzsikusok, - pontosan érzi, tudja, hogy mennyi mindent köszönhet a város, a régió zeneélete Howard Willi- amsnek, aki a jelek szerint valóban megtalálja a módját a kapcsolattartásnak volt zenekarával s a várossal. Most két hangverseny, s köztük egy CD-felvétel teremt lehetőséget az újabb találkozásra; közülük az elsőn Beethoven, Wagner és Sibelius egy-egy műve hangzott el. A program felépítése - mint az utóbbi években oly sokszor, - most is csak dicsérhető: a III. Leonóra nyitány beethoveni mérce szerint is erőteljes drámaiságát jótékonyan ellensúlyozhatja Wagner tavaszias lírája a Siegfried-Idyllben, mintegy átmeneti pihenőként (természetesen csak a hallgatóság, nem pedig a muzsikusok számára!) Sibelius későromantikus igényű II. szimfóniája előtt. Más kérdés, hogy a kiváló elgondolás á gyakorlatban nem érvényesült maradéktalanul. A nyitány lényegét tekintve megoldott volt: a fojtott, szorongó, vagy éppen tépelődő intonációk után a trombita-szignál igazi megkönnyebbülés érzetét keltette, és egy az Aulánál kevésbé süket teremben a szabadulás ujjon- gása, a dinamikai tetőpont is minden bizonnyal magával ragadó, ellenállhatatlan hatású lett volna. Az ezt követő Siegfried-Idyll szerzőjének lelkét azonban a darab komponálásakor az atyai örömök oly mértékben kerítették hatalmukba, hogy a kedves és szép, de igencsak bőbeszédű zene iránti érdeklődésünket csak az egészen kifinomultan gyönyörű hangzást és makulátlanul tiszta intonációt produkáló zenekaroknak lehet esélyük fenntartani, különös tekintettel az itt oly fontos fúvós kamarahangzásra. Enél- kül sajnos hiába a mindig érzékeny és hibátlan ízlésre valló dirigensi irányítás, hiába a sok hajlékonyság és részletszépség: a részletek nem állhatnak össze egésszé, emlékezetes élménnyé. Sok hasonló problémájával együtt is maradandó emlékeket hagyott viszont a Sibelius-in- terpretáció. Williams ragyogóan eltalált karaktereiből, építkezéséből mindvégig a nagyszabásúság légköre áradt, a zenei idő kitöltésének nehéz feladatát is megoldották a muzsikusok! Ha egyszerűen „a Mi Zenekarunk” teljesítményét lenne tisztem méltatni, e ponton nyugodtan meg is állhatnék. De arról az együttesről szólva, mely immár egyre-másra készíti CD-felvételeit, mely sokadik budapesti fellépése előtt áll, s amelynek koncertjét a Rádió hangfelvételen rögzítette most is, aligha lenne célravezető elhallgatni, hogy a szó minden értelmében tiszta hangzásért tett erőfeszítésekre most is, sőt egyre inkább szükség van, hogy a jó, olykor kiváló egyéni részteljesítmények véletlenül se összegződjenek lehangoló mozzanatokban. Várjuk a folytatást, mindjárt jövő hétfőn, Williams-szel, a Bazilika-beli Lickl-emlékhang- versenyen! Gönczy László Méhes Károly Egy kis végtelen Letérdel a sivatag szélinél. Nem imádkozni akar, ó nem, azokat a szavakat már rég maga mögött hagyta. Letérdel, ahogy sehol máshol nem szokott letérdelni. Egy nagy összera- kós játékba kezdene bele. Ezekből a homokszemekből egy sziklát kell ösz- szeraknia. Méghogy játék! Kinyújtja kezét, és tíz ujját belesüly- lyeszti a meleg homokba. Miért ilyen szép a sivatag? Lankák és fodrozódás mindenfelé; szikrázás! Nem szereti, hogy ennyire tetszik neki. Izzadnia kellene már rég. Fújtatnia. Nekikezdeni végre. Szemenként rakosgatni egymásra a szétporlott múltat. Nem meri kezét előhúzni a homokból.- Gaetano Trumba! - hallja kiáltani. Az ablakban áll, eddig igazság szerint a két tábla közti, huzat elleni pámacsí- kot szemlélte; azt rögtön megállapította, hogy ronda, most épp azon töprengett, mitől is ronda, és hogy lehet-e egy huzat elleni pámacsík szép. Maradék anyagból készült, maradék szivaccsal van kitömve. Rózsaszín, véli, ám máris javít, ibolyaszín, de az sem; ronda, ez a leg illőbb szó, mégis. Két légytetem fekszik a tetején, lábaikat, mint a döglött vadak, örökre megmerevedve fölfelé tartva. Tapadókorongok, még ez is eszébe jut. Minden eszébe jut, ami nem Präsens és Plusquamperfekt. A „Német nyelvtani gyakorlókönyv” mellől állt föl.- Gaetano Trumba! - hallja kiáltani éneklő hangon. A kis sikátor őszies és üres. Egy szétszedett motor áll csak a lépcső aljában, leterített olajos rongyon fogaskerekek, csavarok. Imre bácsi szerel, de ebéd után biztos ledőlt egy kicsit. Öreg focista, a szívével vannak bajok, bár mint mondja „igazi zöld-fehér szív!”, tavaly volt egy rohama. Télen meg elesett a jégen; minek neki mindenhová stoplis csukában menni, ezt mondogatták a házban, de csak maguk között, senki sem szólt neki a végén. Nincs itt senki. Csak föntről, az utca híd-felöli végétől gurul lassan egy fakordé, nagyon lassan, mintha nézelődne, végre egyszer megpakolatlanul, minden kapualj előtt megállva, nahát itt lakom mióta, és még nem volt időm alaposan körülnézni!, mondaná. Egy aivó macska fekszik rajta, föl se rezzen a ringatózástól. Kikerülik a szétszedett motort, és eltűnnek az ablak alatt, a templom irányába. Talán a templomba is bekukkantanak, gondolja, de hogy mennek föl a lépcsőn? Istenem, néhány fok lépcső, hát fölmennek!- Gaetano Trumba! - hallja kiáltani, utána néhány csembaló akkord következik. Jó így állni. Ellógni a délutánt, a németezést. Nem kérdezni, ki az a Gaetano Trumba („Wer ist das, eigentlich?), ki kiált föl ilyen szép dallamos hangon. És miért?, nem kérdezni. Vagy hogy hová?, az a kordé, nem kérdezni (Merkwürdig!). Jó így állni, és jó ez a csöndsivatag. Háta mögött az asztalon könyvei, a kinyitott „Német nyelvtani gyakorlókönyv”. Megtudhat-e többet ebből a délutánból, mint itt az ablaknál állva? Történik-e egyáltalán más ezen a délutánon, mint hogy itt áll az ablaknál? Orrát az üvegnek nyomja, s körben egy tenyérnyi felületen párás-homályos lesz, tőle. Fél szemét hunyorítva így les ki ezen a folton, gyorsan, mert aztán eloszlik a pára. Aztán eloszlik ez a pára, Imre bácsi stoplis csukában kiül megint a lépcsőre szerelni, bekapcsolja a Szokolt, és itthon is, a lakássivatag másik vége felöl kulccsörgést hall majd. És többé már senki nem fogja azt kiáltani, hogy „Gaetano Trumba”. Megjön valaki, larakja a cókmókját az előszobába, fáradt, halkan beköszön. De ő akkor még nem tud elszakadni az ablaktól, nem tud hátra fordulni, se megszólalni. Pedig már vége. Akkor egy ideges kéz fölkapcsolja a villanyt.- Mit állsz itt a sötétben? Nem tudsz köszönni? Ha nem vetted volna észre, megjöttem! Kész leckéd? - ezt így egy szuszra. Most már meg kell fordulnia, mint akit megcsíptek, és fölnéz.- De igen.- Mit „de igen”?-Tudokköszönni. Kezicsókolom.- Tanultál? Holnap német, ha nem tévedek.- Igen.- No majd mindjárt megnézzük. Zajokat hall, ajtó csapódik, vizet folyatnak, edényzörgés. Az asztalnál ül megint, ég a lámpa, a példamondat fölé hajol. Mért mindig csak Herr Schmidt és Herr Maier! Kitörik a ceruza hegye. Radíroz. Aztán arcán mosolygós emlékezéssel kanyarítja a behelyettesített megoldást: „An diesem Nachmittag Gaetano Trumba hat.. .” Szépen lassan. Szűcs Mariann Ki tanít meg?