Új Dunántúli Napló, 1995. január (6. évfolyam, 1-30. szám)

1995-01-25 / 24. szám

10 üj Dunántúli napló Oktatás 1995. január 25., szerda CSAK ANNYI TANANYAG, AMENNYI ELSAJÁTÍTHATÓ Nyitott és rugalmas tanterv Hosszúra nyúlt előéletének új korszakába lépett a Nemzeti Alaptanterv, azaz, ahogy már az egész ország - aprók és na­gyok - ismerik, a NAT. Ügy tűnik - hogy a január közepén be­mutatott legújabb tervezettel elnyerte végső formáját. Mert tu­catnyi elődjét többfordulós viták és átírások után sem fogadta el a pedagógustársadalom. Az átdolgozott tervezetről dr. Bá­thory Zoltán egyetemi tanárral, a Művelődési és Közoktatási Minisztérium helyettes államtitkárával beszélgettünk.- Ünnepélyes pillanat volt számomra a legújabb tervezet bemutatása, hiszen én a kezde­tektől fogva dolgozom a tanter­ven. 1989 nyarán három kollé­gámmal javasoltuk egy új tan­terv készítését. Már akkor az úgynevezett kétpólusú terveze­tet találtuk a legmegfelelőbbnek az oktatási rendszer számára. Ez azt jelentette, hogy a tanterv egyik fele általános, minden ok­tatási intézményre érvényes fel­adatokat határozzon meg, míg másik felét maguk az iskolák alakítsák.- Végülis úgy tűnik, a jelen­legi, a legújabb változat megva­lósította az eredeti célokat.-Valóban, és ez nem vélet­len. Külföldi példák is bizonyít­ják, hogy a mai, modem okta­tásban ez1 a járható út. Vagyis az, hogy a tantervek azokat a követelményeket határozzák meg, melyek elősegítik, hogy a közoktatás minden iskolatípu­sában az alapvető tartalmak egységesen és arányosan érvé­nyesüljenek. Ezzel az oktatás nélkülözhetetlen tartalmi egy­ségét és az iskolatípusok közötti átjárhatóságot hivatott erősíteni, ám a közös alap mellett teret ad az iskolák, a pedagógusok, a ta­nulók sokféle, differenciált te­vékenységének is.- Miben különbözik a NAT a hagyományos tantervektől?- Elsősorban abban, hogy mindegyik iskolatípusra vonat­kozik: az általános iskolákra éppúgy, mint a gimnáziumokra, vagy a szakképző intézmé­nyekre. Másodsorban abban, hogy csak annyi tananyagot tar­nyokat. Ezért az iskoláknak nagy mozgásterük van egyéni arculatuk kialakításában, a szü­lőknek pedig, miután megisme­rik az iskola helyi programját és tantervét, az iskolaválasztásban.- Nem kapnak ezzel az isko­lák túlságosan nagy szabadsá­got?-Valóban nagy rugalmassá­got biztosít a tanterv, de tapasz­taltuk, hogy nem minden tantes­tület óhajt élni vele. Jónéhány intézmény, például az alternatív A Tiborc utcai Általános Iskola és Gimnázium tanári szobája Fotó: Löffler Gábor talmaz, amennyit valamennyi iskolában el kell - és el lehet - sajátítani. A harmadik lényeges különbség, hogy az alaptanterv nem határozza meg a kötelező tantárgyakat, csak a kötelező ismeretköröket: és az egyes te­rületekre vonatkozó pontos óra­számokat sem, csupán a mű­veltségi területek közötti ará­iskolák, már eddig is beépítet­ték oktatási tervükbe egyéni sa­játosságaikat, de lesznek isko­lák, amelyek az új tanterv nyi­tottságát nem fogják igényelni. Az ilyenek számára megfelelő segédanyagokat, mintatanter- veket biztosítunk.-A NAT mostani bemutatá­sakor Fodor Gábor miniszter elárulta az oktatásügy stratégi­áját, mely szerint 2000-re sze­retnék elérni, hogy minden négy középiskolás korú gyermekből három középiskolában tanuljon. Nem hiú ábránd ez?- Szó sincs róla. A „kiművelt emberfőkre” igen nagy szükség van, ez a polgárosodás szerves része. Ez a cél, és a közzétett tervezet is ezt sugallja, vagyis, hogy a magyar oktatásügy új korszakába lépjen. Korszakzáró ez a terv, s egyben korszaknyitó is: el kíván szakadni az elmúlt évtizedek szigorú korlátáitól, s biztonságos keretet kíván adni - hosszú évtizedekre - a nyugodt, tudatosan építkező iskolai mun­kához. Egy jól működő demok­ráciában nem vezethet be min­den kormány új tantervet, ezért széles megegyezésre van szük­ség. Az alapokban való széles konszenzust fejezi ki a Nemzeti Alaptanterv kifejezés is, je­lezve, hogy a dokumentum a közös nemzeti alapműveltség kialakítására hivatott pedagó­giai követelményeket foglalja magában.-Mi lesz a további menet­rend, mikor léphet életbe a NAT?- Minisztériumunk a követ­kező napokban minden iskolá­hoz, pedagógiai szervezethez, pedagógusképző intézményhez és parlamenti politikushoz, va­lamint az illetékes kisebbségi szervezetekhez eljuttatja a ter­vezetet. Március 15-ig vátjuk a véleményeket, amelyeket mint­egy két hónapos korrekciós szakasz követ. Ezután kerülhet sor a NAT miniszteri jóváha­gyására, amellyel már életbe is lép a Nemzeti Alaptanterv. Természetesen, megvalósítása több időt vesz majd igénybe, legalább 3 év szükséges ahhoz, hogy minden iskola kimunkálja egyéni tantervét, s a kettő ötvö­zetéből adódó oktató-nevelő munkát. Szívós Hajnal MEGRENDELÉST IDŐBEN! Mitől drága, ha olcsó Csereprogram A Közép-európai Egyetemi Csereprogram (CEEPUS) kere­tében az idén 700 külföldi és hazai hallgató, illetve oktató ta­nulhat Ausztriában, Bulgáriá­ban, Lengyelországban, Szlo­vákiában, Szlovéniában vagy Magyarországon. Az 1993-ban, a közép-euró­pai együttműködés részeként alakult nemzetközi oktatási cse­reprogram első - Budapesten tartott kétnapos - szakértői ta­nácskozásán a jelentkező 102 felsőoktatási intézményből kia­lakított 25 hálózatból, 18 pályá­zatát fogadta el a tagországok tanácsa. Magyar részről a Bu­dapesti Műszaki Egyetem, a Kossuth Lajos Tudományegye­tem, az Eötvös Lóránd Tudo­mányegyetem és a Közgazda­ságtudományi Egyetem pályá­zott sikeresen . Az 1994/95-ös tanévben a tankönyvek előállítási átlagára mindössze 173 forint volt, mire azonban a könyvek a diákok kezébe kerültek, bolti áruk már legalább a kétszeresére nőtt. Dr. Danka Attila, a Nemzeti Tan- könyvkiadó Rt. marketing igaz­gatója a tankönyvek magas árát maga is tűrhetetlennek tartja.-A vállalaton belül is vitat­kozunk azon, hogyan lehetne csökkenteni a tanköny-készítés költségeit. Azt tervezzük, hogy elindítunk egy, a mostaninál 20-30 százalékkal olcsóbb könyvekből álló sorozatot, amelyben ugyanazok a könyvek szerepelnének, csak olcsóbb papírt, kevésbé drága borítót al­kalmaznánk. Sajnos úgy tapasz­taltuk, hogy Magyarországon még nincs igazából hitele a szürkésszínű biopapírra nyom­tatott könyveknek.- Minden évben problémát jelent, hogy tanévkezdésre nem készülnek el az új tankönyvek.-Elhatároztuk, hogy legké­sőbb július 1-ig legyártatjuk a megrendeléseket, de hogy be­tarthassuk a határidőt, az isko­láknak legkésőbb február ele­jéig el kell juttatniuk megrende­léseiket a kiadóhoz. A terjesztés viszonylag zökkenőmentes, at­tól nem kell tartani, hogy a kész könyvek nem kerülnek ki az is­kolákhoz. Számunkra is fontos, hogy betartsuk a határidőket, mert a gazdasági tényezők szo­rítanak: az iskolák addig nem fizetnek, amíg az utolsó meg­rendelt könyv meg nem érkezik. Tavaly elsőnek Borsod, a Nyír­ség, és Szeged egyenlítette ki a számláit, míg Budapesten még mindig tíz millió forint kintlé­vőséget jelentettek a nagyke­reskedők.- Vidéken is zavartalan a tankönyvellátás ?-A negykereskedők minden megyeszékhelyen működtetnek már egy tankönyv-boltot. A kö­zeljövőben saját üzleteinkben szeretnénk létrehozni egy-egy „sulicentrumot”, ahol a tan­könyveken kívül füzeteket, író­szereket, táskákat is lehet kapni. Pécsett még januárban megnyit­juk az első sulicentrumunkat. Boros Erika Fülei-Szántó Endre (1924-1995) F ülei-Szántó Endre, a pécsi egyetem ékessége, a zseniá­lis tudós és tanár megvált szen­vedő testétől, hogy egy jobb ha­zába térjen meg. Mintegy hetven éve született, kiváló jogász-közgazdász édes­apa és műfordító édesanya fiá­nak. A Budapesti Piarista Gim­náziumban tanulta a gondolko­dás nyitottságát és igényessé­gét. Huszonnégy éves korára a Pázmány Péter Tudományegye­temen jogi és államtudományi doktorátust szerzett, elvégezte a filozófia és a lélektan szakot, francia nyelvmesteri diplomát kapott, s két félévet hallgatott közgazdaságtanból. Mögötte volt 1944-45 ellenállási moz­galma, majd a Kisgazdapártban végzett, egyre kilátástalanabb politikai munka. 1948-at írtak akkor, s a fiatal jogászt az államvédelmi ható­ság fenyegetések, zsarolások után mint francia kémet tíz év börtönbüntetésre ítéltette. A börtön megannyi szenvedése sem tudta megváltoztatni sze­mélyisége alapvonásait: a szik­rázó elméjű, humoros, bátor, a jóságot mindenkiben meglátó fiatalember színdarabot írt a börtönszínház számára, spanyo­lul tanult a polgárháborúban járt kommunista katonától, angolul a bárói család sarjától, vitatko­zott, tanult, barátságot kötött megannyi, legkülönfélébb párt­állású börtöntársaival. Kiszabadulása után csak hat nehéz év kitérő - segédfúrói, majd anyagbeszerzői • „pálya- módosítás” - után kezdhetett el újra tanítani nyelvtanárként a Marx Károly Közgazdaságtu­dományi Egyetemen. A követ­kező években további két dip­lomát szerzett az ELTE-n, spa­nyol és angol nyelvből. Nem egyszerűen angol, német, fran­cia és spanyol nyelvtanár - cso­datanár volt, aki a legtehetségte­lenebbeket is meg tudta tanítani az idegen nyelvre: magyarokat németre, angolra, spanyolra, franciára Budapesten, külföldi­eket magyarra a Debreceni Nyári Egyetemen. Hallgatósága fellélegezve jött rá, hogy a nyelvtanulás csodálatos játék, világok közötti boldog röpkö­dés. Ebben az időben indulha­tott el végre a tudós pályája is. A „két lábon járó interdiszcip- lína” - idézzük egy kollégáját - egyaránt alkotott maradandót a grammatikaelmélet, a szöveg­tan, a kommunikációelmélet, a pszicholingvisztika, a nyelvpe­dagógia, az irodalomtörténet, a közgazdaságtan, az etika terén. Trend-őrségi szempontból megemészthetetlenül független maradt - nemegyszer kapta meg ezért az anakronizmus és az elekticizmus vádját. Tanítvá­nyai azonban óráról órára meg­győződhettek róla, milyen kivá­lóan ismeri a nyelvtudomány és a rokon tudományok irányza­tait, és nem lepődtek meg azon, hogy a hatalmas ismeretanyagot birtoklójának szuverén gondol­kodása mozgatja. Tudós és tanár a Janus Pan­nonius Tudományegyetemen kapcsolódott igazán össze. A Magyar Nyelvi Tanszék pro­fesszora a mai Bölcsészkar szel­lemi alapító atyái közé tartozik. A „Fülei-szak” a kommuniká­cióelmélet, az általános nyelvé­szet, a szimbolikus logika mel­lett a kísérletezés, az ellent­mondás szabadságát, a felül­múlhatatlan, de állandóan köve­tésre csábító gondolattársítások és következtetések igényességét adta a diákoknak, köztük e so­rok szerzőjének és csoporttársa­inak, Fülei-Szántó Endre és fel­esége, Dombach Mária válasz­tott tanítványainak. Első elapát- lanodásunk 1986-ban, a házas­pár bukaresti missziójakor tör­tént: a Bukaresti Egyetemen magyar nyelvet tanító vendég- professzor, aki a börtönben Hamlet monológjával kezdte az angol nyelvet, az insolence oj office, az „önnön tetőfokára hágó” hivatal abszurd világában kereste és megtalálta a jó embe­reket, barátokat szerzett egy el­lenségként kezelt nyelvnek, táp­lálta a barátokban az értelem és a jóság reménységét. Mikor 1990-ben visszatért az egyetemre, még nem tartottunk attól, amiben már benne va­gyunk. Spanyol tanszéket szer­vezett, létrehozta a Fakultások Közötti Együttműködés Körét, az egyetem négy karának tudo­mányos fórumát. Arra is futotta erejéből, hogy „Gazdaság és etika” címen szemináriumot tartson a Budapesti Közgazda­ságtudományi Egyetemen. Amikor a visszafordíthatatlan betegség elhatalmasodott rajta, tudományos munkáit, betegsé­géről szóló prózafüzérét, visz- szaemlékezéseit az utolsó hete­kig folytatta. M ost, az első hetek szörnyű idejében dadog a fájda­lom, a hagyományra kell ha­gyatkoznia. Mikes Kelemen írja Rákóczi halálakor: „Hullassuk bővséggel könyveinket, mert a keserűségnek ködje valóságo­san reánk szállott. De ne ezt a jó atyánkot sirassuk, mert őtet az Isten annyi szenvedései után a mennyei lakodalomban vitte, hanem mi magunkot sirassuk, kik nagy árvaságra jutottunk”. * Fülei-Szántó Endre temetése 1995. február 3-án 14 órakor lesz Budapesten, a Farkasréti temetőben. JPTE Francia nyelv a Babits Gimnáziumban Az általános iskolát befejező nyolcadikosok továbbtanulás­nál az iskola, a gimnázium kivá­lasztásakor gyakran a tanult vagy tanulandó idegen nyelv is döntő jelentőségű. A legnépsze­rűbb angol és német mellett ezért is igyekeznek a középisko­lák a nyelvek mind szélesebb választékát nyújtani. A JPTE Babits Mihály Gim­názium és Szakközépiskola di­ákjai már eddig is tanulhattak angolul, németül, oroszul, ola­szul, latinul, de a francia nyel­vet csak a postaforgalmi szak­középiskolai osztály tanulói vá­laszthatták. Ez évtől azonban a gimnáziumi osztályoknak is le­hetősége van a francia nyelv ta­nulására. Ennek fontosságát Hajdú Zsuzsanna, az iskola franciatanára így indokolja.- Az a véleményem, hogy az angol, a német dominanciája mellett mindenképpen teret kell, hogy kapjanak a neolatin nyelvek, akár második ide­gennyelvként. Európát alapul véve a franciatudás nemcsak Franciaországban, de Belgium­ban, Svájcban, Luxemburgban is kamatoztatható. Az a meg­győződésem, hogy az angol és a német mellé feltétlenül valami­lyen kisebb nyelvet célszerű vá­lasztani. Saját három gyerme­kem közül is kettő olaszul egy pedig franciául tanul az angol mellett.- Jó, ha tudják a nyolcadiko­sok, hogy itt nemcsak haladó, de abszolút kezdő szinten is vá­laszthatják a franciát. A csopor­tokat osztályonként és évfo­lyamszinten alakítjuk ki. Az első gimnazista csoport, akik kezdő szinten második nyelv­ként a franciát választották, má­sod évfolyamos, már haladó szinten angolul és németül ta­nuló diákokból áll. Jól megfi­gyelhető náluk az első idegen nyelvi háttér pozitív hatása, mely feltétlenül segíti az új nyelv tanulását. Nyelv iránti lelkesedésük­nek köszönhetően Michel de Ghelderode: A Vakok című da­rabjával beneveztünk a franko­fon hét francia nyelvű színját­szó-fesztiváljára. A belga szerző darabjának kiválasztása nem véletlen. További ter­vünk a JPTE Francia Tanszé­kének, valamint a Francia Inté­zet segítségével egy frankofon kör kialakítása. Nekem is a francia nyelvű belga irodalom a kutatási területem. Fontosnak tartom a frankofon országok irodalmának, kultúrájának is­meretét és tanítását. Ebben pe­dig az egyetemen oktató fran­cia, belga, svájci, afrikai lekto­rok sokat segíthetnek. így diák­jainknak az Alliance Francaise műsorainak látogatásán túl, sa­ját programot is kialakíthatunk. Sallai Éva Ez évtől franciát is tanulhatnak a diákok a Babitsban Löffler Gábor felvétele I k i 1

Next

/
Oldalképek
Tartalom