Új Dunántúli Napló, 1994. december (5. évfolyam, 331-359. szám)

1994-12-10 / 340. szám

1994. december 10., szombat Irodalom - Művészet üj Dunántúli napló 9 Magyar Zoltán Perem Eddig alig érintett meg bármiféle kétely sorsfintor gyanánt vagy bármiféle más okból, bókból, nem, nem, aligha-nem s mikéntha - ahogy mondani szokás. tisztában lévén a dolgok lényegével, vakmerő célokat nem ötlöttünk magunk elé, legfeljebb néhányat, melyekből - úgy véltük - kiformálódhat valami kényszerpályától rettegő, homlokbizsergető világ. Eddig pompásan érzékeltük hangulataink súlyát, s ha féltünk is, társként üdvözöltük a szelet, az eget - a szürkülő háttérből elővilágló társul szegődött szemeket, de barangolásaink az ablaküvegen túl legalább oly magányosak voltak, mint az idegenként szólító nekibuzdulás. Eddig közönyös vádlói voltunk a tétként megjátszott elérhetőnek, biztosak lévén - és most mégis úgy érezzük, mintha mozogna alattunk a föld, mintha egy egyetemes-őrült szent révületben múltunkat keresnénk, azt az öreg, jószívű urat. De azért egészen nagyszerűen telnek napjaink, s bár nevetni nem tudunk, és mosolyogni nem merünk - tudunk enni, inni, házasodni... Egyszóval töretlen optimizmusunk. Takács Zsuzsa Őszibarack Ne akarj megkötözni, ne légy ennyire kedves! Micsoda képtelenség újra! Előveszed a hűtőből a három héttel ezelőtt vásárolt őszibarackot. Nekem őrizted, mondod, semmit se változott. Eszerint három héten át hiába éltem! Három hétig hullattam véres verítékemet, de a kő mégis ugyanott maradt. Az ablakban megfonnyadtak a violák. A kényes egyensúlynak vége. Bállá Zsófia: Párafrázis Parti Nagy Lajosnak Most hamuszürke a Balaton. Lefordult róla az ég. Elzsibbadt háta rugós halakon. Vászonba húzva a stég. Sötét eső, a szárnya félrelebben, Hull sötét pelyheletben; fel-le. ( És téged üdvözöl az egyszeletben elveszett Weisz duplavé Giselle. A színpadról a tánc öröme sugárzik minden előadáson Max és Móric Balettkomédiával nyitotta idei évadját a Pécsi Balett. Max és Móric alakját Wilhelm Busch német költő és karikaturista te­remtette meg, a két vásott kö­lyök rajzos-verses története - műfajt teremtve - óriási népsze­rűséget szerzett alkotójuknak a múlt század második felében. 1982-ben Peter Marcus, a mün­cheni operaház balettművésze táncjátékban elevenítette meg a csínytevők kalandjait. Rossini közismert muzsikáinak felhasz­nálásával. Ennek a balettnek át­dolgozott változatát tanította be Barbay Ferenc a Pécsi Balett társulatának. Barbay neve - bár 1969 óta külföldön, elsősorban Mün­chenben dolgozik - nem isme­retlen a táncművészet iránt ér­deklődők körében. Nemcsak nagyszerű táncos pályafutásá­nak sikereiről hallottunk az el­múlt évtizedekben, de alkotói tevékenységét is megismerhet­tük, legutóbb éppen a Tűzmadár című művének szegedi majd győri bemutatójakor. Lelkes és lelkesítő pécsi mű­ködése nyomán sok vidám öt­letben, telibe talált karakterek­ben, igényesen megalkotott tán­cokban bővelkedő balett szüle­tett, amely gyermek és felnőtt közönség számára egyaránt kel­lemes szórakozást nyújthat. Max és Móric hét csíny tevése Wilhelm Busch által ihletett környezetben elevenedik meg (ifi. Vata Emil munkája). A Busch-rajzokat felidéző háttér­függöny a színpadkép változá­sainál úgy „lapozható”, mint egy képeskönyv, a „napsütötte” színű jelmezek (Hammer Edit), az ötletes maszkok (Nagy Ko­vács Géza) mind a hangulatkel­tést szolgálják. A táncjáték hét képében tanúi lehetünk, hogyan „nyúvasztják ki” a gézengúzok Borcsa néni csirkéit, amelyeket azután még a fazékból is kilopnak; hogyan tréfálják meg Kecske szabót a patakon átvezető palló elfűré- szelésével; hogyan rendetlen­kednek az iskolában és hogyan törnek borsot a tanító orra alá, a pipájába csempészett puskapor­ral; hogyan rakják tele cserebo­gárral János bácsi ágyát; ho­gyan sülnek bele a pékmester cipóiba, és - mert még ezt is megússzák - hogyan őrli meg őket, a zsákjai kihasogatásáért mérges molnár. A mese ezen a ponton „hor­rorba” illő fordulatot vesz, de hát nem ugyanilyen „véres” je­lenetek bukkannak-e fel a Jan­csit és Juliskát sütőlapátra tevő boszorkányokról vagy a nagy­mamát és Piroskát felfaló far­kasról szóló klasszikus mesei részletekben? És mivel a mesé­ben minden lehetséges, Max és Móric - illetve miniatűr hason­másaik - végül, a vidám záró­táncban újra felbukkannak a színen, egyben azt is sugallva, hogy alakjuk korokon és műve­ken túl általános és örök életű. A csínytevések sorozatának megjelenítésében az alkotók igyekeztek a helyzet- és jellem­komikum adta összes lehetősé­get kihasználni. Különösen jól sikerült a vízbe pottyant Kecske szabó és az őt vasalóval szárít- gató felesége jelenete, amely­ben Túri Sándor és Korfia Emí­lia eddig nem ismert komédiás tehetsége revelációként hatott. Hasonlóképpen fergeteges mó- kázás kerekedett az iskola-jele­netben, a táncba fogalmazott énekórán, amelyet még tovább fokozott a részeges tanítót és ih­letett orgonaművészt remekül alakító Kéri Nagy Béla „magán­száma”, az első felvonás utolsó képében. A kitűnő szerepformálások sorából kiemelkedik a két fő­szereplő Andrea Mario (Max) és Alekszander Neskov (Móric) teljesítménye. A két fiatal tán­cos ellenállhatatlan komiszság- gal, rengeteg ötlettel, kirobbanó jókedvvel komédiázza és tán­colja végig a darabot, szinte megállás nélkül. Mellettük mindenki, a társulat tagjai, a művészeti szakközépiskola nö­vendékei és a többi felnőtt- és gyermekszereplő is, tudása ja­vát nyújtja. És ami a legfonto­sabb, a színpadról a tánc öröme sugárzik. Ilyen balettet mindig szívesen látunk a magyar szín­padon. Major Rita Korfia Emília és Túri Sándor Fotók: Müller Andrea Zádorné mielőtt behúzta volna maga után az ajtót, megállt a küszöbön. A szom­szédos lakás nyitott ablaka felől nyöszörgés hallott, s ez meghökkentette. Csak nincs valami baja Csibikének? Most jutott eszébe, hogy már napok óta nem látta. Odament az ab­lakhoz és bekémlelt. Csibike az asztal mellett ült, kifelé fordulva, ölbeejtett kezekkel, aranyszínűre festett, ritkuló haja most nem volt olyan gondosan fésült, mint máskor. Fehér arcáról - amelynek hajdan sziromsze- rűen finom bőrét már jó ideje apró, éles ráncok borították - lassú csurgással nyúre hullot­tak a könnyek.- Miért sír, Csibike? Fáj va­lamije? - kérdezte részvéttel Zádorné. A nyöszörgés megszűnt, Csibike arcán megjelent a tet­szeni akaró nő valamikori szép mosolyának visszfénye, ami még homályos kék szemét is megcsillantotta.- Az élet fáj nekem, aranyos Mártikám - mondta reszketeg hangján. Nagyon nehézzé vált, sohasem hittem, hogy idáig jutok. Tehetetlen mozdulattal mu­tatott körül az udvari szobá­ban.-Már nincs semmim, min­dent eladtam, amit lehetett. A kis nyugdíjam jórésze úgy­szólván orvosságra megy el, alig marad valami a megélhe­tésre. - A mosoly ismét fel­tűnt az arcán, de most egy kis hízelgés színezte át. - Úgy ennék néha egy kis szalámit, süteményt, egy kis gyümöl­csöt, de nem telik rá.-Megértem, Csibike - fel­elt Zádorné bólogatva, és vi­gasztalón tette hozzá. - Ne búslakodjon, majd én meg­próbálok egy kis gyűjtéssel segíteni. Ebéd után becsöngetett a tú­loldali szomszédhoz, aki be­kötött fejjel, porronggyal a kezében bennyitott ajtót. Zá­dorné nem csodálkozott, mert a napnak alig volt olyan szaka, amikor Kissné nem ta­karított. Egyszer önkéntelenül az szaladt ki a száján, hogy hoz neki szemetet, hadd le­gyen mit összesöpörnie, de Kissné ezt gúnyként fogta fel, mert nem értette a tréfát. Zá­dorné csak hosszas magyaráz­kodással tudta megbékíteni.- Zsófikám, azért jövök magához - kezdte, és megsi­mogatta a másik asszony kar­ját -, mert Csibike nagy baj­ban van. Tudja ugye, hogy so­kat kell neki gyógyszerre köl­tenie, így aztán ritkán ehet egy-egy jó falatot. Szerezzünk neki egy kis örömet, adjunk össze valamennyi pénzt, hogy néhányszor jóllakhasson.- Ennek én pénzt? - Kissné megvető ajakbiggyesztéssel fordult a Csibike ablaka felé.- Ne üldözte volna el a de­rék urát, és ne hagyta volna abba a munkát a férfiak mel­lett, akkor most magasabb lenne a nyugdíja, és nem pró­bálná elkunyorálni az én ne­héz munkával szerzett forint­jaimat.- Ne a múltját nézze, Zsófi­kám, hanem a jelenét. Azt, hogy beteg és támogatásra szorul.- Én ugyan nem támoga­tom, keressen mást helyettem. És mondja meg neki, hogy ne festesse a haját, ki néz már rá egy öreg ribancra! Zádorné a szemközti lakás­hoz ment, és becsöngetett. Szakácsné elébb kikémlelt a kis üveges kukucskálón, csak aztán nyitott ajtót.- Csakhogy látom, Márti­kám!- Azért jöttem, hogy kérjek magától valamit. Amíg előadta a mondókáját, Szakácsnénak az ősz haj alatt egyre zárkózottabb lett az arca, aztán megrázta a fejét:- Csodálom, hogy egy ilyen személy számára próbál pénzt gyűjteni, hiszen maga is tudja, milyen feslett életet élt. És éppen hozzám fordul, aki so­hasem feledkezem meg az Úr igéjéről.-Éppen ezért teszem ezt, Ilonkám, hiszen a vallás is azt sugallja, hogy segítsünk az elesetteken, Csibikének, mint tudja, súlyos gerincbántalmai vannak .. .- Ne feküdt volna annyiszor a gerincén! - vágott közbe Szakácsné, és az arca kipirult.- Ha adni akarok, akkor egy olyan szegénynek adok, aki eljár a templomba. Ezt a nőt én még egyetlen misén nem láttam.- Most ne eszerint ítélje őt meg, Ilonkám, hanem hogy beteg, és rászorul a mi. ..- De igenis aszerint ítélem meg, mert ez azt mutatja, hogy most sem bánta meg a csúnya életét. így tartom he­lyesnek, Mártikám. Zádorné habozott néhány pillanatig, mielőtt a következő emeletre vezető lépcsőre lé­pett volna, de aztán meggon­dolta magát, mert Borbásné, akihez nem akart becsöngetni, már a küszöbre lépett.- Ha jól hallottam, amit Ilonkával beszélt, maga Már­tikám annak a Csibinek szán­dékozik pénzt gyűjteni.- A sovány, csontos asz- szony arcán megremegtek a ráncok. - Nem adok semmit! Tudja meg, ha milliomos len­nék, akkor se adnék egyetlen forintot se! Egy ilyennek? Amikor az utcán vagy itt a házban, a folyosón, a liftben találkoztunk vele, nem egy­szer rákacsintott az uramra, hiába voltam ott, meg még ri- szálta is magát, hogy mutassa, mi van neki. .- Te meg mit hallgatózol? - kiáltott rá az urára, aki egy üveggel a kezében közelebb lépett, és a nyakát előre­nyújtva fülelt. Zádorné úgy látta, hogy kopasz fejbőre vö­rössé vált, és a szeme megcsil­lant.- Ne érdekeljen, mit beszé­lünk, végezd a dolgodat! - A rendreutasító hang olyan volt, mintha Borbásnénak a Csibike iránt feltámadt haragja az ura ellen is irányult volna.- Gizikém, mikor volt az, amikor Csibike kihívóan vi­selkedett! Nem kell már az ilyesmit észben tartani. Arra gondoljon, hogy beteg, hogy szegény, ne sajnáljon tőle né­hány forintot.-De bizony hogy sajnálok! Nincs igazam? - Borbásné a szomszédasszonyhoz fordult, aki már a beszélgetés kezde­tén kilépett az ajtón, és kíván­csian egyre közelebb jött.- Én is azt mondom, igaza van - helyeselt a testes nő bó­logatva: - Méghogy neki, Csibikének .. . Csibike! emelte fel a hangját gúnyosan. - Vénségére nem restelli Csi­bikének hivatni magát! Zádorné megértette, hogy az asszonyok nemcsak a ma­guk, hanem az egész ház ítéle­tét mondták ki, s ezért nem kí­sérletezett tovább. Másnap odament az ablak­nál ülő Csibikéhez, akinek az arcán jöttére ismét megjelent az ifjúságát idéző mosoly, és szemében a remény. Zádornét mindkettő zavarba hozta.- Sajnálom, Csibike, csak ennyi pénzt sikerült össze­gyűjteni ... - mondta szé­gyenkezve és bocsánatkérően.- Átnyúlt az ablakpárká­nyon, és a másik nő kezébe tette azt a kis papírgöngyöle­get, amelybe a saját adomá­nyát csomagolta. Bihari Klára: ítélet

Next

/
Oldalképek
Tartalom