Új Dunántúli Napló, 1994. augusztus (5. évfolyam, 210-239. szám)

1994-08-27 / 236. szám

8 aj Dunántúli napló Riport 1994. augusztus 27., szombat A járőrszolgálat éberen vigyázza a falu vagyonát Fotó: Müller Andrea Ahol legcsendesebbek az éjszakák A cserkúti csoport csodája A kőbányában állunk. A Hold erős fénye megvilágítja a meredek falat, a bányatalp mé­lyebb részén feketén tornyosul­nak a kőfejtés monstrum gépei. Csend van. Itt nincsenek ku­tyák, nincs a lehúzott redőnyű ablakok mögül kiszűrődő tévé-hang, nincs a távolságtól elkopott emberi beszéd. A por­tyaszolgálatosok halkan válta­nak néhány szót, a vállukra akasztott CB-rádió zöld fénye furcsa vonásokat vés az ar­cukra, ha a szájuk elé emelik.- Minden rendben! dk A múlt év októberében ala­kult meg Cserkúton a Pécsi Vagyonvédelmi Egyesület önálló csoportja. A bizonyta­lanság volt az egyik szülőanyja. A faluban gyakoriak voltak a lopások, a hegyoldalban a pin­cefeltörések, vitték a füstölők­ből a kolbászokat-sonkákat, de­cember környékén a „kará­csonyfa-gyűjtők” jószerével le­tarolták éjszakánként a szebb­nél szebb fenyőket. A hegygaz­dák, a helybeliek éveken át bi­zonytalanságban voltak: ma nem az én présházamat törték fel? Most a falu hat sarkán ott a tábla: „Őrzött terület!” Ma már 35 aktív és 71 pártolótagja - az utóbbiak döntő többsége pécsi, akinek Cserkúton van szőleje, hétvégi háza - van a csoport­nak. Rendszeresen járőröznek. A múlt év októbere óta nem volt lopás, betörés, fenyőirtás az ál­taluk őrzött területen. Jelsza­vuk: „Védd a másét, hogy a sa­játod is biztonságban tudhasd!” dk Szabó Kálmán házának konyhájában van ma a talál­kozó. Este 9 órára mindenki megérkezik, akinek portyaszol­gálatra kell mennie. A cserkúti csoport vezetője Szabó Kálmán, de itt van az elnökhelyettes, Bozó Sándor, a vezetőség egy másik tagja, Antal László, a nyugdíjas Kerekes Ferenc is, és a többiek, fiatalok, idősebbek. Csodálkozom az utóbbiakon: a portyaszolgálat ma éjfélig tart, járni kell a sötét mellékutakat, a horhosokat, a Jakab-hegy lába erdeinek fekete, sejtelmes és korábban sok veszélyt bújtató árnyékában. Lám, Feri bácsi mégis a kőbányához akar menni - az a leghosszabb körút, két­szer mennek végig ugyanazon a területen, 7-8 kilométert is le­járnak. Négy csoport, velünk együtt összesen 13 ember. Ma ők vigyázzák Cserkút szép csendjét. A szolgálat „rendszertele­nül rendszeres”: mindig más időpontban kezdik és fejezik be, más-más napokon járják a falut és a hegyet. December­ben egy héten akár hétszer is. Most, hogy sok hegygazda a kánikula elől nem csak dol­gozni jár ki, de lakni is a sző­lejét választotta, éjszakánként több helyen vannak, nem kell hétszer is portyázni. dk- A semmivel kezdtük . . . - mondja Szabó Kálmán. Se pén­zük, se a minimálisan szüksé­ges felszerelésük nem volt meg. Mégis olyan eredményt értek el, hogy amikor Hollandiából érkezett rendőrök voltak kíván­csiak arra, miként csinálják, a tapasztalataikon fellelkesülve úgy döntöttek, hogy hazaérve ők is hasonló úttal próbálkoz­nak. Ma Szabó Kálmán felesége a központos. Van ugyanis már te­lepített CB-jük is, s a négy cso­port vezetőinél is egy-egy hor­dozható készülék. A rádiófor­galmazás azonban ritka: be­szólnak a központba, melyik el­lenőrzőpontnál vannak, merre mennek. Ha valami rendelle­neset tapasztalnának, a többiek rögtön tudhatják, hol van szük­ség segítségre. Szabóné amúgy is „anyja” a csoportnak: admi­nisztrál, levelez, volt eset rá, hogy „riasztáskor” maga is gyorsan kocsiba ült, hogy a helyszínre menjen. De ha erre nincs is szükség, ma bizonyos, hogy éjfélig a rádió mellett ma­rad. Miért?- Mert olyan jó érzés a biz­tonság! dk A járőrözőknek semmi joguk. Igazolványaikban az a lap, ahol ezeket felsorolnák, teljesen üres. Azt mondja Szabó Kál­mán: nekik nem is jog kellene, hanem védelem. Most csak annyit tehetnek meg, hogy nem ütnek erősebben vissza, mint amekkorát a támadótól kaptak. Az első ütés joga ugyanis a hí­vatlan vendégé. Aki esetleg kö­rözött bűnöző lopott autóval. Volt rá példa. A CB-nek köszönhetően a rendőrök - akiknek van joguk intézkedni - azonban akár 5-7 perc alatt a helyszínre érkeznek. A városi kapitányságon is van egy telepített CB-je a csoport­nak. Ezt ők vették 42 000 forin­tért. Természetesen az egyesü­let pénzéből, mert szponzoruk csak egy akad. Több céget is megkerestek, hogy a portyázó- területükre eső telephelyüket kívülről minden nap éjszaka kétszer is körbejárják, de még csak válaszra sem méltatták őket. Az egyetlen szponzor azonban jól járt: nem kell neki éjjeliőrt alkalmaznia. Milliós nagyságrend helyett bekerül neki ez évi 50 000 forintba - s azóta semmi kára sem volt. Ré­gebben a gépek fülkéinek abla­kát becsúzlizták, a gázolajat lopták.- A CB-éken kívül ma sincs semmink - folytatja Szabó Kálmán. - Ha a pécsiek közül jön valaki szolgálatba, termé­szetesen saját költségén autózik ki. De vannak közöttünk olya­nok is, akinek nincs egy csiz­mája, nincs esőköpenye! Már­pedig ha fúj, ha esik - a portyá- zóknak indulniuk kell! Novem­beri szakadó esőben, mínusz 20 fokban, hóviharban is. Volt amikor az én csizmám adtam oda: húzd fel pajtás, megfagysz különben... De menni kell, mert a tolvaj azt hiszi, hogy ilyen cudar időben senki sem vigyázza a területet. Koppan az ürge, amikor rászólunk: Jó es­tét, mi járatban? dk-Mit csinálhatnak, ha tetten érnek valakit?- Csak annyit, hogy a helyszí­nen tartjuk, amíg a rendőrök megérkeznek.- Ezért is szeretem jobban - te­szi hozzá Antal László -, ha va­gyonvédelmi és nem közbizton­sági csoportnak neveznek ben­nünket. Mi csak a helybeli rendre, a helyiek, a hegyláb nyugalmára vigyázunk. A közbiztonság nem a mi asztalunk. Egyszer a 6-os úton kaptak el tolvaj cigányokat a rendőrök. Azon csodálkoztak: miért ilyen közel a főúthoz törtek be, miért nem feljebb, a hegy ár­nyékának sötétjében? Azt vála­szolták: majd bolondok leszünk, ott őrzik a területet!-A rendőrségen mindig be van kapcsolva a csoport CB-je?- Régebben volt rá eset, hogy elfelejtették, de ma már jobban ügyelnek rá. Az a 42 000 forint a mi biztonságunk ára volt. Telepítettek CB-ét Kerekes Feri bácsihoz is. A faluban több helyen - boltban, postafülkében, a kultúrház falán - ott a felhívás: ha a nyilvános készülék nem műkö­dik, a nap bármely órájában tőle is, Szabóéktói is lehet mentőért, tűzoltókért telefonálni. dk Belebújunk az éjszakába. Szabó Kálmánnal és Antal Laci­val végigjárjuk mind a négy cso­port útvonalát. A portyázók han­gos csendestársai a házőrző ku­tyák. Szabó Kálmán azt mondja: néha le-leül tíz percre valamelyik ellenőrző pontnál, s hallgatja az ugatásukat. Ebből azt is tudja, melyik csoport most hol jár, de azt is: nem idegenek miatt csa- holnak-e az ebek. A Vörös-domb - ez azért volt kedvelt a tolvajok előtt, mert ko­csival megközelíthető, könnyen le lehetett vinni a szajiét -, majd a Felső-hegy - a legveszélyesebb terület: gyalogösvényeken oson­hattak a betörők a pincék felé, s vissza az erdő mélyébe -, onnan a Kerekes-dűlő - itt lakik Feri-bácsi, de véletlen a névazo­nosság -, a falu széle, a kőbánya az útvonalunk. Jó két óráig tart. Mutatják a Faluszépítő Egyesü­let által kirakott táblákat, ame­lyek szülőhely-szeretet, gondosságot, vendégfogadásra való készséget sugallnak. Jó a kapcsolat a két egyesület kö­zött.- Közös a cél! - mondja An­tal Laci. A csoport megalaku­lása óta lényegesen javult a kapcsolat a cserkútiak és a hegygazdák között is. Ha a csoportok befejezték a présházak közötti portyát, a falu szélén találkoznak. Utoljára a te­lepülésen néznek körbe. A mi utunk is ide vezetett, a kőbányá­tól. A temetőbe mentünk. Antal Laci minden áron meg akarta mu­tatni a helybéli vörös kőből régen kifaragott Krisztus-arcokat őrző, ma már gondozatlan sírok szép­séges köveit. Egyre azt hajto­gatta: meg kell ezeket őrizni! Szabó Kálmán egy friss sírhoz vezet. Fotóművésznőt temettek itt el, pedig nem volt cserkúti. Az volt a kívánsága: ott nyugodjon, ahol a legbékésebbek, a legcsen­desebbek az éjszakák. Mészáros Attila Magyarul - magyarán Népi nyelvészkedés A nép akkor nyelvészkedik, amikor idegen eredetű és idegen hangzású neveket, szavakat, amelyek számára semmit sem jelentenek, értelmez, hozzájuk valamely jelentést kapcsol. Régi példaként emlegetjük a filoxéra „magyarítását”. Köztu­domású, hogy ez a kártevő, amelyet hivatalosan szőlőgyö- kértetűnek nevez a tudomány, a századfordulón csaknem telje­sen kipusztította a hazai szőlő- ültetvényeket. A nép nyelvén szilokféreg lett belőle. Az első része - erőltetetten bár, de - összefüggésbe hozható a szil (szív) nyelvjárási igealakkal. Az egyszeri gyerek, amikor fi­gyelmeztették, hogy csöpög az orra, ezt mondta: Szilom (szí­vom) má! A második fele, a fé­reg azonban a magyarban álta­lánosan ismert szó. A nép­nyelvben a hernyó, a kukac rágta gyümölcs férges. Sőt a ba­romfiállományt pusztító raga­dozóknak (görény, menyét) is féreg az összefoglaló nevük. Egy ideig szénkénegezéssel vé­dekeztek a szilokféreg ellen. A megoldást az amerikai alanyra oltott szőlő jelentette. De újabb ellensége támadt az oltványszőlőnek, mégpedig a peronoszpóra nevű gombabe­tegség, amely a nép nyelvén fe- nerosszpóra lett. A pórá-\al ugyan nem tudtak mit kezdeni, de a fenerossz-ba sikerült bele­sűríteni a szőlősgazdáknak minden mérgüket. Hasonlóképpen „magyarítot­ták” a pacemaker nevű elektro­mos szívritmusszabályzót, ami­kor pacemacer- nek ejtették, arra utalva, hogy macerálja a szívet. Mások továbbmentek a magyarításban, és a kiejtett vál­tozatával (pészméker) rokon hangzású pöszméte szóval he­lyettesítették. A görög Beloiannisz mint ut­cák, terek névadója Bélijános lett. Egerben a Csuvas Köztár­saság fővárosának, Csebok- szári-nak a magyarított formája Csibukszár. A Csuvas étterem pedig Csövessé változott. Mi, pécsiek is dicsekedhetünk ha­sonlókkal. A Szliven áruház és étterem neve a mással­hangzó-torlódás miatt nehezen ejthető. A helyette alkotott Szi­vem viszont annál könnyebben, s ráadásul a jelentése is közis­mert. Sarohin tábornok neve szintén megváltozott. Bár a Szaharin ugyancsak idegen, de mint édesítőszer általánosan használatos. A II. világháborúban sokat emlegették az olasz Badogliót, aki a légierők főparancsnoka volt, de olasz nyelvleckék híján Bádogleó lett belőle. Folytathatnánk az így keletke­zett szavak és nevek felsorolását, de az említettek is meggyőzően bizonyítják a magyar nép lelemé­nyességét, találékonyságát, amellyel az idegen szavakkal való találkozás átmeneti nehézségeiből kivágja magát. Ennek a szóalko­tásmódnak a nyelvtudományban népetimológia a neve, ami annyit tesz, mint népi, laikus, nem tu­dományos szószármaztatás, szó- értelmezés, szóeredeztetés. Rónai Béla Keresztrejtvény Beküldendő a helyes megfejtés szeptember 5-én (hétfő) déli 12 óráig beérkezőleg, LEVE­LEZŐLAPON 7601 Pf: 134 Új Dunántúli Napló Szerkesztősége, Pécs, Rákóczi u. 34. VIII. em. Az augusztus 13-i lapban közölt rejtvény meg­fejtése: „Igazgató úr, az asztalán levő csomagot az a kolléga hozta, akit tegnap elbocsátott.” Utalványt nyertek: Csákányi Vilmosné 7773 Villány, Petőfi u. 62., Darazsacz Mátyásné 7632 Pécs, Nagy I. u. 69., Farkas László 7630 Pécs, Bor u. 77., Kiss Dóra 7818 Máriagyűd, Vujicsics u. 23., Török Jánosné 7694 Hosszúhetény, Fő u. 53., Az utalványokat postán küldjük el.

Next

/
Oldalképek
Tartalom