Új Dunántúli Napló, 1994. július (5. évfolyam, 179-209. szám)
1994-07-27 / 205. szám
1994. július 27., szerda Gazdaság 9 A malomi szociális otthon reprezentatív új szárnya is a Komplex Kft. munkáját dicséri Indulnak minden építőipari versenytárgyaláson Még rugalmasabb Komplex-et Csökkenő munkanélküliség A Transelektro vegyes vállalatot alapított Ötven-ötven százalékos részesedéssel vegyes vállalat alapításáról írt alá szerződést Tel-Avivban a Transelektro vezérigazgatója és a Control Centers Csoport elnöke a Budapesten 50 millió dollárért jövő év novemberére felépülő Transelektro Duna Plaza bevásárló és szabadidő központ létrehozására. 8 millió dollárt az alapítók biztosítanak, a többit pedig hitelből finanszírozzák. A holland Mees Pierson Bankház végzi a hitelnyújtó bankkonzorcium megszervezését. Az erről szóló szerződést az elkövetkező napokban írják majd alá. A Magyar Nemzeti Bank valuta-, bankjegy- és csekkárfolyamai 1994. július 26-tól. Pénznem vételi közép eladási Angol font 154,12 155,62 157,12 Ausztrál dollár 74,92 75,59 76,26 Belga frank (100) 307,87 310,62 313,37 Dán korona 16,14 16,29 16,44 Finn márka 19,18 19,35 19,52 Francia frank 18,55 18,72 18,89 Gör. drachma (100 41,88 42,28 42,68 Holland forint 56,51 57,03 57,55 Ir font 152,29 153,69 155,09 Japán yen (100) 101,96 102,89 103,82 Kanadai dollár 72,89 73,65 74,41 Kuvaiti dinár 337,79 341,12 344,45 Német márka 63,36 63,96 64,56 Norvég korona 14,54 14,68 14,82 Olasz líra (1000) 63,78 64,39 65,00 Osztrák sch. (100) 900,59 908,94 917,29 Portugál esc. (100) 61,87 62,44 63,01 Spanyol pes. (100) 76,98 77,71 78,44 Svájci frank 74,67 75,33 75,99 Svéd korona 12,92 13,04 13,16 USA dollár 100,62 101,62 102,62 ECU (Közös Piac) 121,33 122,45 123,57 Bővíti profilját a Balaton Bútorgyár Profilbővítésbe kezdett a székek, asztalok és étkező garnitúrák legnagyobb hazai gyártója, a veszprémi Balaton Bútorgyár. Több színű fa falburkoló elemeikből összeállított egységek kiválóan alkalmasak butikok, kisebb nagyobb üzletek gyors és esztétikus bebútorozására, irodabútoraikkal vállalkoznak éttermek, üzletek, irodák komplett berendezésére. Az oldalt összeállította: B. Murányi László Júniusban volt négy éve, hogy megalapították az azóta szebbnél-szebb épületeket megvalósító, mind eredményesebb Komplex Magyar-Német Építő Kft.-t. Idén májusban Bencze László ügyvezető igazgató megromlott egészségi állapotára tekintettel kérte nyugdíjaztatását. Utódául Darányi Béla addigi főmérnököt választották meg a cég tulajdonosai. A 45 éves Darányi Béla építőipari technikusi képesítéssel, magasépítő üzemmérnöki, felsőfokú külkereskedelmi és menedzserdiplomával egy személyben a cég ügyvezető igazgatója és főmérnöke. Az építőipari kivitelező szakmában 1967-től dolgozik. Fiatalon bedobták a mélyvízbe.- Nem sok ez a két vezető pozíció együtt?- Pillanatnyilag el tudom látni mindkettőt. Nem mondom, ha nagyobb tömegben vagy területileg jobban szétszóródva lesznek építési feladataink, akkor eleve szükség lesz műszaki helyettesre. Jó a szakembergárdánk és a családi hátterem, ez nagy segítség számomra. Sajnos manapság mi sem vagyunk agyontömve megrendelésekkel, bár megnyugtató, hogy folyamatosan munkát tudunk adni a háromszáz emberünknek. Ha már szép épületek átadásáról esett szó a bevezetőben, elég megemlíteni a Kereskedők Házát, a MATÁV-palotát, a műveseállomást, málomi szociális otthon új szárnyát, a Rét utcai diagnosztikai központot és a JPTE rekonstrukció újabb szakaszát. Jelenleg a Honvéd kórház konyha-éttermén és új műtőblokkján, a BAT Pécsi Dohánygyár tűzvédelmi programján, és a JPTE rekonstrukció újabb szakaszán dolgoznak Pécsett. Németországban is folyamatos a munkájuk, bár a német szigorítások és a csökkenő megrendelések miatt a korábbi 50 helyett már csak 25 emberük végez szerkezetépítést, s örülnek, hogy új szerződéssel újabb 13 dolgozójuk utazhat ki. A kivitelező építőiparban minden elképzelhető munkára profi módon felkészültek fő- és generálkivitelezőként, akár alvállalkozásban. A nyugati technológia meghonosítóiként nagy táblás zsalurendszerrel, gipszes gépi vakolással dolgoznak, a hagyományos Terazzo-burkolat készítését is megtanulták.- Nem ragadhatunk le a hagyományos megoldásoknál, bár azokat sem szabad elfelejteni, ha hosszú távon meg akarjuk tartani piaci pozícióinkat. Bár nem panaszkodhatunk, van elég munkánk, mégis részt veszünk minden profilunkba vágó versenytárgyaláson - mondja.- Mire helyezi a fő hangsúlyt?- Arról továbbra sem mondhatunk le, hogy a Komplex folyamatosan ott legyen a piacon, hogy dolgozóinknak biztos munkahelye legyen, és minden jelenlegi és leendő megrendelőnk ismerje a cégünket és lehetőleg velünk építtessen. Még rugalmasabbá kell válnunk, oda kell mennünk, ahol munka van, s ezt az embereinkkel is tudatosítanunk szükséges. A jövőt alapozó célkitűzéseik is a négy éves múltjukban gyökereznek. De maradjunk a mánál. Már önmagában az is nagy szó, hogy háromszáz emberrel dolgoznak, van munkájuk, tehát működőképesek. B. Murányi László A második negyedévben tovább csökkenve 450 ezer alá esett a munkanélküliek száma, 34 ezerrel voltak kevesebben a félév végén mint az első negyedévben, s ez majdnem azonos a két évvel ezelőtti szinttel. A munkanélküliségi ráta 10,1 százalékra mérséklődött. A férfiak körében 1,1 százalékkal, a nőknél 0,3 százalékkal csökkent a munkanélküliség. A nemzetgazdaság szinte valamennyi ágazatában kevesebb a munka- nélküli, ebben szerepet játszik a szezonalitás is, a második negyedévben több dolgozót tud foglalkoztatnia mezőgazdaság, a szállítás, a vendéglátás, a szálSzakmai körökben nem számítottak rekord termésre még megfelelő időjárási körülmények esetén sem, ugyanis nyilvánvaló volt, hogy a kívánatosnál alacsonyabb műtrágya és növényvédőszer felhasználás, a nem megfelelő vetőmag alkalmazása a búzatermés mennyiségét és minőségét jelentősen lerontja. A Gabonaszövetség eredetileg mintegy 4 millió tonnás búzaterméssel számolt, ennél alig valamivel többet takarítanak be. A minőség nemcsak gazdaságonként, hanem esetenként táblákon belül is eltérő. Jövő év január elsejétől a Kereskedelmi Bank Rt. lesz az ÁB-Aegon Általános Biztosító Rt. számlavezető bankja a Magyar Nemzeti Bank helyett. Azért kellett másik számlavezető bankot választania az ÁB-Aegonnak, mert a jegybank-törvény ez a tevékenységet 1995. január 1-jétől már nem teszi lehetővé az MNB-nek. A biztosító pályázatára hét ajánlat érkezett. Végül is a Kereskedelmi Bank Rt. ajánlatát azért választották, mert a bank teljes körű bankszolgáltatásokat ajánlott a társaság központjának, területi igazgatóságainak, fiókjainak, illetve a kirendeltségeken, valamint az lodaipar, így a foglalkoztatottak száma 29 ezerrel gyarapodott. Ez a növekedés sem ellensúlyozza az előző negyedévi mintegy 100 ezer fős csökkenést. Á második negyedévben 27 ezren váltak újonnan munkanélkülivé. Mind több a több mint egy éve tartósan munka- nélküli, arányuk a második negyedévben már meghaladta a 43 százalékot, a munkanélküliség átlagos időtartama elérte az 51 hetet. A tartósan munkanélküliek 37 százaléka nem részesült sem munkanélküli-ellátásban, sem jövedelempótló támogatásban. Százhétezer a passzív munkanélküliek száma. A jó minőségű búza ára az utóbbi napokban azért emelkedett, mert kevesebb termett az átlagosnál, azért is, mert az egymással versengő malmok igyekeznek olyan búzát vásárolni, amelyből a szokásosnál is jobb liszt őrölhető. A jó minőségű áruval rendelkező termelők egy része a még kedvezőbb ár reményében vár az értékesítéssel. Az árak emelkedéséhez vezettek azok a nyugati exporthoz fűzött remények is, amelyek azonban a szállítási kvóta brüsszeli elosztását követően visszaestek a realitás szintjére. érdekeltségi körébe tartozó társaságok részére. A banki szolgáltatások díja, illetve jutalékkondíciói tekintetében a legnagyobb kedvezményekben részesítette a Kereskedelmi Bank Rt. az ÁB-Aegon-t. A biztosító társaság éves bevételeinek ösz- szege 20-25 milliárd forint között mozog, és a kifizetései is ilyen nagyságrendűek. Tehát ekkora pénzforgalmat kell majd irányítania az ügylet nyomán a Kereskedelmi Banknak. A Kereskedelmi Bank egyik vezetője szerint a váltás a folyószámlavezetésben előre láthatólag nem okoz majd problémákat az eddigi átutalásos díjfizetési rendszerben. A Gabonaszövetség a búzáról Az AB-Aegon számláját a Kereskedelmi Bank vezeti Szeminárium templomi asztalos-restaurátoroknak Képzés? Továbbképzés? ma Fontos, hogy megmenthető értékeink ne menjenek veszendőbe Fotók: Müller Andrea Pécsett augusztus 22. és szeptember 3. között az ipartestület, a Püspöki Hivatal és a grazi Egyházmegyei Bizottság a Világegyházért és a Fejlődésért, Kelet-Dél-Kelet Európai Szekció szemináriumot szervez magyar, szlovák és szlovén asztalos-restaurátorok részére, aminek a Pécsi Regionális Munkaerőképző és Fejlesztő Központ ad helyet. A tanfolyamon a résztvevők tökéletesíthetik a templomi kulturális javak ápolásában és karbantartásában felhasználható szakmai ismereteiket. A gyakorlatot egy grazi okleveles restaurátor-szobrász irányítja.- Félő, hogy az ilyen két hetes tanfolyamot elvégzők azt hiszik, ők már értenek ehhez, megtanulták a mesterség alapfogásait - mondja Hajda György Zsigmond restaurátor. - Ez nem így van. Sajnos a hozzá nem értés a templomoknál különösen nagy károkat is okozhat. Vannak nagyon szép műemlék templomaink, amelyek rendszeres karbantartására a híveknek és az egyháznak nincs elegendő pénze, ezért sok esetben olyanokkal végeztetik el „olcsón” a munkát, akik nem értenek hozzá. Magam csak az Alapon keresztül megrendelt munkát vállalok, amit zsűri vesz át, és mindig dokumentálom az eredeti állapotot. Más a műemlékvédelem Ausztriában, mint nálunk. Kint ezeknek az épületeknek nagy része magán- tulajdonban van, s a tulajdonosok nem igen kérdezik meg a műemlékvédelmi felügyelőséget olyankor, ha felújításokat, átalakításokat végeznek. Pedig nemzetközi jogszabályok írják elő, hogy meg kell őrizni azokat eredeti állapotukban, a helyreállítás is csak aszerint történhet, sok helyen ezt mégsem tartják be. A Kozármislenyben dolgozó Csankó /óz.se/bútorrestaurátor:-Az eredeti szakmám műbútorasztalos, 13 évig dolgoztam egy idős, nagy tudású mesternél. Sok mindent meg tudok csinálni, de templomban még nem restauráltam, nem is merném vállalni. A most meghirdetett tanfolyammal nagy a veszélye annak, hogy lesznek, akik miután ezt elvégezték, már restaurátornak tartják magukat. Egy sor példával tudom illusztrálni, hogyan lehet a hozzá nem értéssel pillanatok alatt tönkretenni egy bútort. Most is van nálam egy íróasztal, ami meggyfából készült és dióval pótolták egyes elemeit. Szembetűnő a különbség. Aki bútort akar restaurálni, annak szinte mindent kell tudnia a fa alaptulajdonságaitól kezdve a ragasztó anyagokon és politúrozás fortélyain át. A tanfolyamon lehet beszélgetni különböző témákról, de szakembereket képezni nem. Másfél-két év kell ahhoz, hogy egy műbútorasztalos formára tudjon csiszolni egy bútort, 4-5 esztendőnyi gyakorlat ahhoz, hogy jól politúrozzon. Megfelelő kontroll nélkül, de autodidakta módon se lehet mindezt elsajátítani. Már régebben szerettem volna részt venni egy ilyen tanfolyamon, de eddig nem feleltem meg, mert nem tudok németül. Talán az idén szerencsém lesz. A nemrég alakult Restaurátor Kamara is fő céljának tekinti, hogy csak hozzáértő állíthasson helyre műemlékeket. Szentkirályi Miklós restaurátor, a kamara elnökének véleménye szerint, nagy a fogalomzavar ebben a kérdésben. Magyarországon a Képzőművészeti Főiskolán képeznek restaurátorokat öt év alatt.- A kamaránk szakmai - mondja, - speciális dolgokkal foglalkozunk. A főiskolán kívül néhány múzeumban szerveznek tanfolyamokat, de az ott végzettek csak felügyelet mellett dolgozhatnak. Az ipartestület jót akar, ezt tudjuk. A kamara azért is alakult, hogy óvja a nemzet kultúrkincseit, amiből már sok elpusztult a hozzá nem értés miatt. Szívesen segítünk, hogy valóban hasznos legyen a tanfolyam, ha kérik, szakembereket is adunk. Bármilyen műtárgyhoz nyúl valaki, ismernie kell a korokat, művelődési, művészettörténeti ismeretekkel kell rendelkeznie. Erre két hét, de még egy tanév is kevés. Életveszélyes ez így.' Ausztriában sem dolgozhatnak csak úgy a restaurátorok. A műemléki szervezetek között az együttműködés sokkal jobb, mint nálunk. Szó volt arról, hogy a pécsi egyetemen is lesz restaurátorképzés, de valami miatt elakadtak a tárgyalások. Sopronban az Erdészeti és Faipari Egyetemen már elkezdődött a restaurátorképzés, de az első szakembergárda csak öt év múlva kerül ki.- Nem teljesen értem az aggodalmakat - mondja Borsós István, a Pécsi Ipartestület ügyvezető igazgatója. - A grazi tanfolyam szakmai továbbképzés azoknak, akik megfelelő alapokkal rendel- f keznek, s mi csak a szervezők | vagyunk. Egy-egy szakterület- 1 ről lesz csak szó. A graziak a I jelentkezők közül itt választják ‘ ki a megfelelőket, akik hozzák ; az egyházuk javaslatát, megné- j zik, hogy eddig mit csináltak, ; elbeszélgetnek velük. Ennek a képzési formának hagyománya • van már Grazban, ahol ezt az ottani kamara és az egyházak jj közösen csinálják. Az ingyenes S tanfolyamot, melyre eddig hu- j szán jelentkeztek, azért mi j szervezzük szakembereknek, • mert minket kért fel a grazi | kamara. Sz. K. ?