Új Dunántúli Napló, 1993. augusztus (4. évfolyam, 208-237. szám)

1993-08-17 / 224. szám

1993. augusztus 17., kedd új Dunántúli napló 7 Fotó: Szundi György Haszonbérletben gazdálkodnak a túlélésért Meg lehet élni a földművelésből? A baksai tsz az átalakulás után Kódex a betegek jogairól Kiszolgáltatott helyzetben Virágkarnevál Debrecenben A 24. debreceni virágkarne­válra 70 japán virágkötő érke­zik. Az Ikebana Show már au­gusztus 19-én megkezdődik. A nevezetes 11 virágkocsis felvo­nulás augusztus 20-án lesz. A kocsikat kísérő művészeti együttesek bemutatót tartanak az utcán és a nagyerdei stadion­ban. Majorettek, néptáncosok, zászló- és kardforgatók vala­mint fúvósok érkeznek Dániá­ból, Japánból, Németországból, Mexikóból, Olaszországból, Oroszországból, Szlovákiából, Tajvanról és Törökországból. A karneváli műsorban 13 magyar művészeti együttes is fellép. Munka nélkül Az előző hónapok folyama­tos csökkenését követően júli­usban ismét növekedett - együt­tesen csaknem 20 ezerrel a munkaügyi központoknál nyil­vántartott munkanélküliek száma. A július 20-i zárónapon így a munkanélküliek száma el­érte a 677 ezret, a ráta pedig a 13 százalékot. A júliusban re­gisztrált 31 ezer pályakezdővel együtt összesen 71 ezer pálya­kezdő munkanélkülit tartottak nyilván - közölte az Országos Munkaügyi Központ az MTI- vel. Nőtt a betétállomány Az elmúlt hónapban 13,9 milliárd forinttal növekedett a lakossági bruttó megtakarítás - közölték a Magyar Nemzeti Bankban. Az előzetes adatok szerint növekedett a forint és a deviza bankbetét-állomány, csökkent viszont az értékpa­pír-állomány, amely visszaesett a januári szintre. Utcai művészek csúcstalálkozója Bécs utcai művészei - akik­nek magyarországi társaikhoz hasonlóan sok a bajuk a városi tanáccsal - szeptember elejére „Utcai Művészeti Csúcstalálko­zót” hívtak össze az osztrák fő­városba, s eddig svájci, német, olasz, magyar és lengyel kollé­gák jelezték részvételüket - adta tudtul a Die Presse. Az utca művészei a „csúcstalálkozóval” a hivatal packázásai ellen kí­vánnak tiltakozni. A bécsi vá­rosi tanács kulturális osztálya továbbra is akadályozza e mű­vészeti forma kibontakozását s ezzel az utcák és terek életének színesítését - panaszolták fel a bécsi bárdok. A baksai Ezüstkalász Tsz. be­leroppant a korábban oly sike­res, ám időközben teljesen pia­cot vesztett baromfiágazatba, aminek mindent alárendeltek, még a növénytermesztést is. Hiába tervezték a már ko­rábban létrehozott kiscsoportos érdekeltségi rendszerre ala­pozva a jogilag önálló kft-k létrehozását, melynek össze­fogó holdingja maradt volna a termelőszövetkezet- elkéstek. Megalakult viszont a hajdani kereskedelmi és készletgaz­dálkodási, a növénytermesztési és a műszaki főágazat össze­gyúrásából 1991. december 1-jévei ócsárdi székhellyel a NÖVKER Növénytermesztési és Terményforgalmazási Kft., az addigi növénytermesztési főágazatvezető, immár ügyve­zető Acs László irányításával. A három főágazat korábbi ki- lencvennél is több dolgozója helyett ötvenötén kezdtek. Ők adták össze készpénzben a törzstőke pénzbeni részét, míg a tsz. apporttal szállt be az új gazdálkodó szervezetbe. Várkonyi József idén február elejéig az Ezüstkalász elnöke volt, ám a felszámolási eljárás bejelentésétől ugyancsak ügy­vezetője a NÖVKER Kft-nek. ő mondja, hogy teljesen új alapokra helyezték a növény- termesztést.-A kft. tulajdonában nincs termőföld. Az általunk művelt 2900 hektárra öt évre kötöttünk haszonbérleti szerződést a hét­száz földtulajdonossal. Azért öt évre, mert termőföldben nem lehet egyetlen évben gon­dolkodni a termelési biztonság miatt sem. A bérleti díjat évente állapítjuk meg külön megegyezéssel. Idén aranyko­rona értékenként 130 forint­ban, vagy 20 kiló terményben (árpa, búza, kukorica) állapod­tunk meg. Tavaly még a tsz. fi­zette volna a földjáradékot aranykoronánként 8 kiló ter­ményben, de ezt még nem kap­ták meg a tulajdonosok. Nem túlzottan veszélyes az egylábon állás? A kft. vezetői jól tudják, hogy valamilyen biztonsági lépcsőfokot be kell építeniük (takarmánykeverő, állattenyésztés?), de ehhez még hiányzik az anyagi hátte­rük. Jelenleg a túlélésért dolgoz­nak.- Megnézhetnénk magun­kat, ha nem találtunk volna olyan partnereket, mint a ter- ménycsere-kereskedelem lehe­tőségét felkínáló IKR és Pécsi Agroker Rt., akiknek a hitelbe kapott vetőmagért, műtrágyá­ért, növényvédőszerekért, gé­pekért terménnyel fizethetünk, vagy ha nem lenne ilyen jó, korrekt partnerünk az OKHB siklósi fiókja. Mi kell a földműveléshez a kedvező időjárás mellett? Át­gondolt agrárpolitika, aztán alapvetően forgótőke, tehát pénz. Abból meg sosincs elég. Gépparkjuk jelentős részét az IKR-től lízingelik, bérelnek az Ezüstkalásztól (ezeket szeret­nék megvenni), szereztek be gépet világbanki devizahiteles konstrukcióban is. Szükségük lenne még egy nagy traktorra, remélik, az IMEP (Intenzív Mezőgazdaságfejlesztő Prog­ram) keretében hozzájuthat­nak. A szövetkezeti szárítót és magtárt már tavaly megvették reorganizációs hitelből. Mennyire hálás a föld? Az őszi búza és árpa, az étkezési borsó elfogadhatóan fizetett. Napraforgóból jó közepes, ku­koricából pillanatnyilag jó a terméskilátás, a cukorrépa ta­lán a korábbiak felét adja. Lépésről lépésre növelik embereik jövedelmét. Megren­delésre szolgáltatást (szántást, kombájnolást, vegyszerezést stb.) végeznek az egyéni gaz­dálkodóknak. Keresik azt a megoldást, mellyel ők mint földhasználók és a föld tulaj­donosai is kölcsönösen és job­ban megtalálják majd számítá­sukat. Murányi L. Egy irodalomtörténész-fő­szerkesztő, dr. Téglásy Imre is majdnem belépett az örök sötét­ség birodalmába. Több év távla­tából sem tud higgadtan be­szélni a történtekről:- Retina leválás, nyolcszori műtét után, csaknem megvakul­tam. A magyar orvosok re­ménytelen esetnek tartottak, és nem vállalták a kilencedik ope­rációt, a belgák viszont igen. Sok pénzbe került, de szeren­csére voltak akik, tudtak segí­teni. (Többek között a hazai tár­sadalombiztosítástól is kaptam pénzt.) Az alatt a hosszú idő alatt, amit kisebb-nagyobb megszakításokkal kórházakban töltöttem, nagyon sok sorstár­sam történetét megismertem, és rá kellett jönnöm, hogy eléggé kiszolgálatott helyzetben van­nak a betegek, köztük mi szem- begek is.- Miért?- Az egészségügyet a mi hozzájárulásunkból pénzelik, de a sok politikai és érdekvédelmi csoportosulás között nincs egyetlen egy sem, amelyik ha­tékonyan ellátná az egészségká­rosodottak képviseletét. Az or­vosok birodalmában a beteg függő helyzetbe kerül. Ezért is tartanánk fontosnak egy bete­gek jogait rögzítő kódex megal­Egy japán és egy német üz­letember tárgyal egymással, mindegyik az anyanyelvén be­szél. Köztük az asztalon áll egy hordozható számítógép, amely szimultán fordítja a beszélge­tést. így írta le a DPA német hí­rügynökség munkatársának Hans Kamp professzor, a Stutt­garti Egyetem tanára, a Verb- mobil nevű program végső cél­ját. Ezen a programon évek óta dolgoznak, de a startlövés most dördült el azzal, hogy a német közoktatási és tudományos ügyek minisztériuma négy éven át 60 millió márkával támogatja a fejlesztést. Ä tudósok már két év múlva be akarják mutatni a „Demonst­rátor” nevű készüléket, amely képes arra, hogy találkozók időpontjáról szóló beszélgeté­seket tolmácsoljon. Négy év múlva készen kellene állnia az első olyan készüléknek, amely tolmácsol, ha két különböző nyelvű személy közös utazás tervét akarja elkészíteni. Ehhez - mondják a kutatók - ele­gendő, ha a tolmácsgép 1500 szóval rendelkezik. Az elektronikus tolmács ki- fejlesztésének igazi nehézségei abban állnak, hogy a különböző nyelvekben a szavaknak több­kotását. Néhány a jogok közül: a betegnek legyen joga van a megkülönböztetés mentes ellá­táshoz; a figyelemhez; a méltó­sághoz; a magánélet védelmé­hez; a betegségével kapcsolatos titkok megőrzéséhez. Továbbá legyen joga a betegségével kap­csolatos konzílium összehívá­sához, és ahhoz is, hogy beteg­ségével kapcsolatban minden tájékoztatást, adatatot megkap­jon.- A különböző betegségekben szenvedők - pl. vesebetegek, rá­kosok, lisztérzékenyek- egyesü­letet hozták létre. A szembete­gek tömörülésének ön a titkára.- Sorstársaink helyzetén a kórházakból hiányzó műszerek beszerzésével is próbálunk javí­tani. Például a Recognita Rt. segítségével az írott szöveget hanggá átalakító berendezést adtunk tartós használatba az I- es számú Szemészeti Kliniká­nak. Három olyan hordozható készüléket vettünk, amelyek au­tomatikusan mérik az inkubáto­rok oxigén tartalmát. A kora­szülöttek általános állapotát je­lentősen javítja az anyaméhhez hasonló állapotot teremtő be­rendezés, ugyanakkor az oxigén helytelen adagolása miatt ve­szélybe kerülhet a kicsik szeme.- sz. m. ­féle jelentésük lehet. Az, hogy egy számítógép ne csak prog­ramok olvasására legyen képes, hanem az emberi hangot is hallja, már nem okoz nehézsé­get. Ilyen gépet a legutóbbi na­pokban Stuttgartban be is mu­tattak. Ha megkérdezik a Daim­ler-Benz kutatási központja ál­tal kifejlesztett számítógéptől: „Mikor indul holnap reggel vo­nat Hamburgba?” , akkor egy mesterséges hang néhány má­sodperc múlva megismételi a kérdést, majd megadja a helyes választ. Ha azonban azt kérde­zik: „Feladhatom erre a vonatra a kerékpáromat?” , a számító­gép erre már nem képes vála­szolni. A stuttgarti szakértők derűlá­tóak, s úgy vélik, hogy néhány év alatt megoldanak minden nehézséget. Egy dolog azonban szükséges: minden beszélgető­nek valamelyes angol nyelvtu­dással kell rendelékeznie . Ez biztosítja az ellenőrzés lehető­ségét. Egy német üzletember, aki egyetlen szót sem ért japá­nul, nem venné észre, ha a szá­mítógép tévesen tolmácsolná szavait. Az angol fordítás révén azonban adott az ellenőrzés le­hetősége. Tolmácsol a számítógép A Mária utca elején az úttest is építési terület Fotó: Szundi Miért tűrnénk tovább? Vannak állampolgári joga­ink! így például rendeltetéssze- rűen-szabadon használhatjuk az adófizető állampolgárok pénzén készült járdákat-úttesteket úgy itthon, mint a nyugati államok­ban. Azaz itthon csak addig, míg építésre, tatarozásra nem kerül sor. Ekkor még a leghangzato­sabb nyugati névre átkeresztelt hazai kivitelező is csak az „át- kos”-ban berögzült módszert tartja egyedül alkalmazhatónak. Jogot formál arra, hogy jó eset­ben csak a járdát, más esetben a teljes úttestet is elbarrikádozva „felvonulási”, gyakorlatilag szeméttlepet alakítson ki magá­nak. És erre a Polgármesteri Hiva­tal Építési Osztálya - az állam- polgári jogot jogtalanul csor­bítva - engedélyt ad! Városatyáink visszakeresz­telték a történelmi belváros ut­caneveit, forgalomcsillapítással védik az állagát és levegőjét. A Déryné-ből lett Mária utcát vi­szont joggal keresztelhették volna „Koszos” névre, mert a kivitelezők koszba fojtották évek óta az ott lakókat és az arra vetődőket. Átszenvedtük a Janus Panno­nius Gimnázium tatarozását. Évekig fel volt állványozva, de cca. egy hónapig folyt munka részletekben az állványokon, melyekről a közlekedőkre per­gett-folyt a szemét és sár. Ha­sonló történt az Egészségügyi Szakközépiskola kialakítása so­rán is. Majd elkezdődött a Bíró­ság épületének tatarozása, de nem a belső udvart, hanem az utcát használva anyag-, sitt-tá­rolásra, malterkeverésre, stb.-re. Ez még be sem fejeződött, kezdődött szemben a 3 sz. ház bontása, helyére új épület épí­tése. A kivitelező „engedéllyel” elfoglalta az egész úttestet, le­zárta az utcát. Az állványok alatti hosszú, szűk folyosón ba­bakocsi nem fért át, az álvány- zatról meg pergett-folyt az épí­tési kosz, mocsok a közleke­dőkre, köztük két iskola diákja­ira. Az útlezárás megszűntének határideje ez év július 30-ra volt meghirdetve, de ma is tart, az épület vázszerkezete sincs még készen. Nagy öröm, hogy An­gol-Magyar Kultúrális Központ lesz a Mária u. 9-ben. Bemutat­kozott az épület átalakítását-ta- tarozását végző kivitelező is. Az emeletről csúszdán engedte az utcára a puskapor száraz sit­tet, élethűen bemutatva nekünk a szaharai homokvihart. Majd természetesen elbarrikádozták az úttestet is, mert területfogla­lási engedélyük van nov. 30-ig. A kivitelezők évek óta sze­méttel árasztják el az utcát, ta­karítást csak a szél és eső végez, takarító gép évek óta nem tud bejönni. Ä lezárt szakaszra szemétszállító sem tud bejönni már, de taxi, mentő stb. sem. Közismert, hogy normális he­lyen ilyenek nem történhetnek meg! Videofelvételeimen be tu­dom mutatni tokiói, new yorki felhőkarcoló építését, melynek a járdán-úttesten semmiféle nyoma nem volt látható. A kör­nyezetkímélő építési-tatarozási módszerek közismertek, már a hazai szakközépiskolákban is tanítják! Ezek alkalmazása nem okoz többletköltséget, nem kí­ván többletmunkát, csupán em­berséget, szakmai önérzetet és alapvető gondosságot! Ha a kivitelező „felelős” ve­zetői és az ilyen módon kivite­lezést engedélyezőket szemé­lyesen érintené a minket évek óta sújtó állapot, rögvest eszükbe jutna a normális mód­szer és annak betartatásának módja. A helyzetet gyökeresen javító sürgős intézkedések és azok betartatásának folyamatos ellenőrzése a mulasztások szankcionálásával együtt nem tűr halasztást! Ezek elmaradása viszont az illetékeseket minő­síti. Komanovics István nyugdíjas Mária u. 6. Még tart az aratás a falu határában

Next

/
Oldalképek
Tartalom