Új Dunántúli Napló, 1993. május (4. évfolyam, 118-146. szám)

1993-05-12 / 128. szám

8 üj Dunántúli napló 1993. május 12., szerda Hatvan éve avatták fel a Pécsi Rádió reléállomását Egy rádióműsor margójára Vasárnapi félórás, múltba te­kintő rádiós magazinműsorom­ban arra emlékeztem, hogy 60 évvel ezelőtt avatták fel ünnepé­lyesen a pécs-meszesi reléállo­mást. Az 1928 novemberében üzembe helyezett lakihegyi 20 kW-os nagyadó (melyről kora­beli hangdokumentum segítsé­gével a legendás emlékezetű Radó Árpád rádióbemondó hangján szólaltatok meg ismer­tetőt), nem váltotta be teljesen a hozzá fűzött reményeket. Ma­radtak az országban árnyékolt helyek, amelyeken a nagyadó csak drágább, lámpás készülé­kekkel volt élvezhető. Ezért a kormány kötelességének tar­totta olyan közvetítőállomások felállítását, amelyek révén a vé­tel az olcsó, ún. kristálydetekto­ros készülékekkel is az egész országban lehetőleg kielégítő legyen. Erről beszélgetek Sugár Gusztáv ny. posta-műszaki fő­tanácsossal, „A magyar rádió­zás története” c. könyv írójával. Felidézzük az elsőként Pécsett üzembe helyezett reléállomás ünnepélyes megnyitóját, melyet 1933. május 14-én déli negyed 1-kor Budapest I. élő adásban közvetített. Az egész ország hallhatta Fabinyi Tihamér ke­reskedelmi miniszter és Nendt- vich Andor polgármester sza­vait. Majd Gálos László teoló­giai tanár, zeneesztéta „Pécs zeneváros” címmel olvasta fel a város zenetörténeti múltját is­mertető értekezését. A Pécsi Postatisztviselők Dalárdája, a Pécsi Polgári Daloskor és a Ki­rály-díjas Pécsi Dalárda ének­számai után a zenekedvelők egyesületének zenekara játszott el két művet. Műsoromban felidézem 1942 őszét, amikor Budapest I. hul­lámhosszán először közvetítet­ték a C. G. S. (Ciszterci Gimná­zium Stúdiója) hangfelvételét, melyet máig megőriztem. A hadba vonultak családtagjainak megsegítésére rendeztek színes előadást, melyre ötször telt meg a Pécsi Nemzeti Színház. Az akkor készült felvételen az ün­nepség fáradhatatlanul lelkes szervezőjével, Podobnik Em­mával beszélgettem, ez hangzik el vasárnapi rádióműsoromban, majd folytatódik ott, hogy fél évszázaddal később sikerült újra találkoznom vele, most már mint özv. Koppán Jánosnéval, és folytatom a beszélgetést. Régi rádióműsorok kapcsán Cserkuti Lászlóné a rádió „Aranyhegedű” pályázatáról, az azóta elhunyt Melczer Andor pedig a Pécsi Öregdiákok első rádiószerepléséről beszél. Dr. Nádor Tamás Régi-új pécsi utcák Klimó György utca Klimó György (1710. IV. 10., Lopasso, Nyitra m.-1777. V. 2., Pécs) esztergomi kano­nokot, nyitrai főesperest 1751. VII. 31-én nevezték ki pécsi püspöknek és Baranya-Tolna megye főispánjának. Korszak- alkotó, nagy egyéniség volt, ő volt az utolsó püspök-főispán, aki maga és utódai tekintetében érseki előjogokkal rendelkezett. A pécsi egyházmegye török utáni fejlesztéséért sokat tett: adományok kérésével segítette a templomok helyreállítását, fő­leg helyi szobrászok bevonásá­val szobrokat készíttetett a Szé­kesegyháznak, újjáépítette, ki­bővítette a püspöki palotát - ahol eredetileg csillagvizsgálót is berendezett -, 24 miseköny­vet, kelyheket, szertartási föl­szereléseket szerzett. Kijavít­tatta a mohácsi kastélyt, nyara­lót épített Mecseknádasdon, ba­rokk kerttel, értékes festmé­nyekkel, porcelánokkal, réz­metszetekkel, gobelinekkel gyarapította a püspöki palotát, értékes éremgyűjteményéről le­gendák keringtek. Pécs fölemelkedéséért is so­kat tett. Az egyházmegye kül­földi okmányait Rómában le­másoltatta, fölépítette a feren­ces apácák otthonát az első le­ánynevelő intézettel, először ő létesített itt nyomdát, papír­malmot, a jobbágygyerekek ta­níttatását különösen a szívén vi­selte. Legendás könyvtárát - ame­lyet 15 000 kötettel gyarapítóit - 1774-ben megnyitotta a nyil­vánosság előtt, ezzel megvetette az alapját a mai Egyetemi Könyvtárnak. A régi várfal, a Barbakán mentén lévő utca 1864-1950 között már viselte a nevét, most ismét van Pécsett ugyanitt Klimó utca, s ez végre elégtételt nyújtott a város története egyik legnagyobb egyéniségének, akinek életműve nélkül elkép­zelhetetlen a térség XVIII. szá­zadi történetének tárgyalása, megértése. Dr. Vargha Dezső Milyenek voltak a régi pécsiek? Az előadó, Birkás Géza fel­tette a kérdést: a mintegy száz évvel ezelőtt élt pécsiek boldo­gabbak, elégedettebbek vol­tak-e a sorsukkal, mint a maiak?- Nehéz erre a kérdésre meg­felelnem, mert amilyen könnyű dolog egy város házainak és la­kosainak számáról, s ez utób­biak nemzetiségi, vagyoni, fog­lalkozási viszonyairól statiszti­kai adatok alapján aránylag pontos képet adni, éppolyan ne­héz az emberek leikébe belepil­lantani, érzés- és gondolkodás- módjukat megállapítani. Bizo­nyára ezelőtt száz esztendővel sem voltak jobbak és tökélete­sebbek az emberek, mint ma, akkor is önzők, kapzsik, hiúk, fösvények voltak, a születés, va­gyon vagy társadalmi állás alap­ján sokan lenézték embertársaik egy részét, a szegény embernek rossz volt a sora, az intrikák, pletykák, megszól ások akkor is napirenden voltak, akárcsak nap­jainkban.- Ha mégis okvetlenül felelni akarunk az imént feltett kér­désre, válaszom az, hogy a régi pécsiek, akik nem ismerték a vil­lanyt, a vasutat, a telefont, az au­tót, a repülőgépet, a rádiót, a mo­zit, a fürdőszobát és a strandfür­dőt, s a modem technika egyéb vívmányait, melyekre mi oly büszkék vagyunk. Az előadó ezen megállapítá­sait így indokolta: egyszerűek, igénytelenek voltak, igényeik összhangban álltak jövedelme­ikkel, elérhetetlen vágyakat nem tápláltak, megelégedtek az élet apró, könnyen megvalósítható, szerény örömeivel.- Van azonban ennek egy más oka is - folytatta az előadó - és­pedig az, hogy a Biedermeir-kor, melyben száz év előtti elődeink éltek, nem volt olyan lázas, for­rongó, egyensúlyát vesztett, nyugtalan kor, mint a mi korunk, amely tele van világmegváltó ál­lamférfiakkal és társadalmi újí­tókkal, amelyben állandóan fe­nyeget bennünket a háborúk és forradalmak veszedelme. Ma azok a kötelékek, melyek az em­bereket és népeket évszázadokon át többé-kevésbé szorosan egy­bekapcsolták, felbomlófélben vannak. Ma a féltékenység, a gyűlölet, az erőszak, a féktelen uralom- és élvezetvágy egyre jobban elhatalmasodik a lelkek­ben és ezért bizony nosztalgiát érzünk az iránt a régi nyugalmas, egyszerű, kedélyes pécsi világ után, melynek emlékét néhány külföldi útleírás alapján mai elő­adásomban felidézni igyekez­tem. írhattam volna e tudósítást egy mai előadásról is. Ez a tudó­sítás azonban: „A régi Pécs kül­földi útleírások alapján” című előadás nyomán készült, amit a szerző, Birkás Géza 1938 no­vember 11-én olvasott fel a a pé­csi Szabad Liceum megnyitó ülésén. Sz. Harsányi János Baranyai szerző a somogyi nemzetiségekről A Somogy Megyei Levél­tár színvonalas sorozatában (Somogyi Almanach 52.) je­lent meg dr. Szita László kandidátus, levéltárigazgató új kötete „Somogy megyei nemzetiségek településtörté­nete a XVIII.-XIX. század­ban” címmel. A szerző sikeres kutatója a Délkelet-Dunántúl XVII-XIX. századi történeté­nek, s ezen belül a XVI-XVII. század viharaiban elpusztult magyarság helyére telepített, vagy bevándorolt nemzetisé­gek életkörülményeinek. En­nek a kötetének az ad különös jelentőséget, hogy a soknem­zetiségű Baranyával és Tol­nával szemben, Somogy, mint döntően magyar megye sze­repel a köztudatban, amely­nek déli és délnyugati pere­mén éltek csak a török elől hozzánk menekült horvát és vend népcsoportok. Ez az oka egyébként annak is, hogy Somogy nemzetiségi iro­dalma sokkal szegényebb, mint két szomszédjáé. Szita László talán az első szerző, aki a vonatkozó ma­gyar és német szakirodalom alapos megrostálása után, magyar, nyugatnémet és oszt­rák levéltárak adataira tá­maszkodva tekinti át a somo­gyi bosnyák, bunyevác, hor­vát, vend, szlovák és német népcsoportok számarányá­nak, gazdasági és kulturális fejlődésének, települési vi­szonyainak az alakulását. Jól esik olvasni, hogy napjaink „elválasztó, szembefordító” törekvései helyett, a kitűnő kutató azokat a pozitív hatá­sokat emeli ki, amelyekkel a somogyi nemzetiségek köl­csönösen gazdagították egy- I mást. A széleksörű interetnikus kapcsolatokról vallanak a somogyi Dráva-szakasz két oldalán tartott vásári soka- dalmak Szili Ferenc kitűnő kereskedelemtörténeti mun­kájában. Azt is megemlíthet­jük itt, hogy a drávai horvátok vérségi kapcsolatait is csak Trianon szakította meg Ve- rőcze megyei testvéreikkel, akik az átjárhatatlan határ mi­att a két világháború közöt az egészségtelen endogámia, vagy a magyarosodásra ve­zető vegyesházasság alterna­tívájába szorultak. Az első vi­lágháborúig azonban Somogy megye horvát és vend telepü­lései lélekszámban és gazda­sági erőben folyamatosan gyarapodtak. A somogyi német telepesek kitűnően feldolgozott törté­nete is szíves fogadtatásról, és szabad fejlődésről beszél. Legrégibb csoportjaikat még a 18. századi földesurak hozták Hessenből, Bajoror­szágból, és a sváb-frank terü­letekről, de nagyobb részük a szabad mozgás- és munkavál­lalás bizonyítékaként, már Baranya, Tolna és Veszprém megyéből került „második” hazájába. Sajátos szorgal­muk, rendszeretetük eredmé­nyeként különösen Ke- let-Somogyban és a Zse- lic-vidékén lévő településeik jutottak magas színvonalra. A magyar levéltári forrás­anyag sajátossága, hogy em­ber és ember között csak fog­lalkozás, szociális helyzet és vallás szerinti különbségeket ismer, de a csoporttagok (föl­desúr, uradalmi, egyházi és közigazgatási alkalmazott, földműves, iparos, kereskedő stb.) nemzetiségi hovatartozás nem érdekli. Ez a levéltári adottság kény­szerítette a szerzőt arra, hogy a nemzetiségek nyomát keresve előbb családi, adóíveket ele­mezzen, majd azokra támasz­kodva vallassa és pontosítsa a XVIII-XIX. század fordulóján keletkezett „geographiai leírá­sok” településtörténeti adatait, hogy ezeket a XIX. század kö­zepének nemzetiségi és vallási statisztikáival megkoronázva, tiszteletreméltó pontossággal vázolhassa a Somogy megyei nemzetiségek fejlődési tenden­ciáit. Tényleges megoszlásukat pontosan rögzíti Vörös László főmérnök 1850-ben készült 6 szinregiszteres térképe, a kötet értékes melléklete. Kiss Z. Géza kandidátus Elmaradt beszélgetés Agócsy Lászlóval Valahol Oroszországban- Laci bácsi, amikor utoljára látogattalak meg Petőfi utcai la­kásodon, melyet zenével átszőtt életed régi emlékei, képei, könyvei és háziorgonád tettek egyedülléted ellenére is ottho­nossá, egy barna fedelű noteszt mutattál.- Igen, ezt az 1943. évi zseb­naptárt. Bejegyezéseim: „Név: Agócsy László. Foglalkozás: kp.őrmester. Lakás: Valahol Oroszországban. Hivatal: 254/38.” De beírtam pécsi cím­emet is: Szent Imre utca 1.- Ide csengetett be a postás a váratlan behívóval?- 1943. január 14-én. Más­nap megkaptam az irányítást a IV/1. légvédelmi tüzér gépko­csizó osztályhoz. A parancs ér­telmében Osztrogozsszk volt a végcél, a Don mentén.- Zsebnaptáradban napról napra pontosan feljegyezted az eseményeket. Nézzük csak! „Január 20-án, Fábián és Sebes­tyén ünnepén mínusz 28 fokos hidegben, a fűtetlen kocsikban fázva utaztunk Tyernipolig, ahol szolgálatba kerültem.” A jan. 21-i bejegyzés: „Meglepe­tésünkre 14h-kor Kiewben ki­szállítanak, vonatunk nem megy tovább az orosz betörés miatt. Sebesülteket visz vissza. Igen sok van. Rossz hírek ke­ringenek. Egyébként nagyon beteg vagyok. Influenza! Alvás fűtetlen szobában.” A városban borzalmas kép tárul elénk. Dél­után német katonavonattal uta­zunk tovább.- 23-án Kurszkban ezt írtad naplódba: „Tovább nem mehe­tünk. Baj van! A város össze­bombázva. 12h-kor légiriadó. Másnap tisztigyűlésen megtud­juk, hogy az oroszok 30 km szé­lességben, 40 km mélyen betör­tek. Sikerült magyar rádiót hallgatnunk. Voronyezs, Sztá­lingrád elesett.- Lapozzunk tovább! Január 27.:,JEjjel nagy bombázás. Csak úgy rengett a föld. Másnap: gö­rögkeleti istentiszteleten vol­tam. Nagyon meghatott. 29-e: Délután és este légitámadások. A menekülők elérték Kurszkot. Rengeteg a fagyott, fin is csak Istenben bízom! És Erikám (A.L. kislánya) énekében .. . 31-én: reggel 5-kor parancs: Gyalog a vorozsba-i gyűjtőtá­borba! 20 km. Nehezen megy. Nagy a porhó. Vettem egy téli sapkát szalonnáért és disznósaj­tért. Febr. 1.: Reggel 6-tól d.u. 4-ig menet. Majd összeesem. Német kocsi rumért felvett. Ott meg a lábam fagyott meg. 4-én: Merész elhatározás: bármi úton-módon, de nem gyalogo­lok tovább! Vonatra ülök, min­den csomag nélkül, hónom alatt 1/2 kg kenyér. Utazom Szu- miba, oda jön majd az alakula­tom is. Az éjszakát váróterem­ben töltöm sok száz katona kö­zött. Kint bombáznak ... 7-én végre misén lehettem, melyet a IV. hadtest hősi halottaiért aján­lottunk fel. 10-e, szerda: Álmat­lan éjszaka. Állomásunkon lő­szervonatot robbantott egy bomba. Sok a magyar halott. Levél nincs ... Népi lakodal­mat látunk. Rettentő a piszok, de ahol alszunk, szépen énekel­nek ... Szúrni kiürítés alatt áll, az egyik magyar raktárt szét­szórták az utcán.”- Legutolsó találkozásunk­kor, emlékszel, Laci bácsi, Ne- meskürty István: Requiem egy hadseregért című könyvét lapo- gattad. A megrázó leírásokat kerested azokról az események­ről, amelyeket te is átéltél. Rá­bukkantál egy idézetre Birkás Endrének 1960-ban megjelent, Elfelejtett emberek című regé­nyéből.-Sikerült ezt a könyvet a Megyei Könyvtárból kikölcsö­nöznöm. Ismertem íróját, ő is ott volt a fronton, meg Pécsről is, mint Birkás Géza hajdani bölcsészprofesszor fiát. Megta­láltam az Osztrogozsszk kiürí­téséről szóló részt: „A falut el­hagyta már a hadtest-parancs­nokság. Kiürítését ők fejezték be. Pedig tegnap még itt min­den házban katonák tanyáztak, az úton izgatott törzstisztek sé­tálgattak, s futárkocsik szágul­doztak. A házak ajtai tárva-nyitva, egyik udvarban benzines hordókon, a másik­ban abroncsaitól megfosztott, elárvult személyautón akadt meg a visszavonulók szeme. Elgurult, bontatlan konzervdo­bozok hevertek az úton. Itt-ott eldobált puskák csillogtak a hóban ...”- Megint a napló: „Febr. 17. Ma befutott alakulatom, a IV/1. vonata. Csatlakozom hozzájuk. Csomagom hála szent Antalnak, hiány nélkül megvan. Meghálálom otthon! 21-e, hetvenedvasárnap. 11 órakor erősen a Szeráfi misére gondoltam. Mi vagyunk az utolsó alakulat, mely még itt van, mert meg kell várnunk az üzemanyagot. 24-én egész nap tüzérségi tűz hallatszik. Az oroszok erősen közelednek. Éj­jel 2 órakor indulás Cserni- govba. Nagy város, de teljesen szét van lőve .. . Gépkocsikar­bantartás. Sok-sok levél hazul­ról!”- Megkaptam a végzést énektanári besorolásomról. Majd rossz hírek: „Ismét köze­leg az orosz. A német azonban nem enged Kiew felé, pedig csak arra van szabad út. Márc. 2.: Ma d.u. 4-től napos tiszt vagyok. 5-én reggel 4-kor in­dulva lövész századot szállítot­tam át a jeges Dnyeperen túlra. 6-án jött a várva-várt hír: indu­lás Kiewen át Zsitomirba. A kocsiban fagyoskodva vártuk a reggelt. így virradt ránk far­sang vasárnapja! 7-én érkez­tünk meg Zsitomirba. Kaszár­nyában alszunk, háromszázan egy szobában. Én a földön. 8-án reggel szállást csinálni megyek Owrucsba. Alig hala­dunk 2 km-t, lövöldözésre ál­lunk meg. Egy előttünk haladó német gépkocsira lövöldöztek a partizánok az erdőből. Aztán baj nélkül áthaladtunk. Owru- csot most erősítik, minden sar­kon épül bunker . . . Láttam szlovák katonatemetést... Ki­lencen alszunk egy kis szobá­ban. Rossz a hangulat, mert az a hír terjedt el, hogy mi váltjuk fel az itteni szlovák megszálló hadtestet... 10 km-ről egy er­dőből szállítottam tűzifát - go­lyószóró kíséretében. 12-én reggel 4-kor 50 kocsi szállít élelmet. Két nappal később, hasonló akciónál Józsa Sándor gépkocsivezetőt halálosan megsebesítették. Kántor nem lévén én végeztem a temetési szertartást, bár igen gyenge voltam! Lázam vasárnap óta ál­landóan 38 fok felett van. Ápr. 2.: Lessük a híreket. Rádiónk bedöglött. Ápr. 25.: Hús vét va­sárnap. A falubeli oroszok Kristos voskris kiáltással kö­szöntöttek. Húsvét hétfőn gra­mofonra bukkantam. Az egyik lemezen hallható dal, ritmikai- lag is azonos a Virágéknál ég a világ kezdetű magyar népdallal! 28-án hírek jönnek a felváltók­ról. Ma véletlenül kezembe ke­rült Kaszap István lapja. Nyá­ron elmegyek a sírjához. Csalá­dostul! 29-én megérkezett a 113. fele. Birkás engem küld haza a felváltottakkal! Nem is tudok örömömben mit csinálni! Szombaton 2 órakor indulok!” Itt értek végit az ötven évvel ezelőtti bejegyzések. És itt ér véget ez az - Ágócsy Laci bácsi váratlan halála miatt - már csak elképzelt, elmaradt beszélgetés. Dr. Nádor Tamás * A t t

Next

/
Oldalképek
Tartalom