Új Dunántúli Napló, 1993. április (4. évfolyam, 89-117. szám)
1993-04-10 / 98. szám
8 üj Dunántúlt napló 1993. április 10., szombat Minden eddiginél nehezebb a felemelkedés Szégyen ide, szégyen oda, be kell vallanom, kocsimmal eltévedtem Ágra menet. Azonban az is tény, hogy a Kartográfiai Vállalat által 1986-ban nyomott Baranya-térképemen a kis falu rajta sincs! Hát most létezik Ág, vagy nem létezik? Végülis, rátalálva a helyes útra, megkapó, lankás völgybe értem, __ s meggyőződhettem, hogy Ág még nem töröltetett el a föld színéről. Azt azonban első pillantásra is látni lehetett, hogy a falut megcsapta a pusztulás szele. S manapság nagyon nehéz, talán minden eddiginél nehezebb a felemelkedés. A polgármester asszony épp nem tartózkodik a faluban, ezért az egyik önkormányzati képviselőt Nagy Sándort kérem, beszélgessünk kicsit a község sorsáról. A kultúrházban telepszünk le.- Milyen falu Ág? - kérdezem egy kissé direkten, de hamar megkapom rá a választ.-Olyan falu, hogy negyven éven át azt mondták rá, hogy halálra ítélt falu - állítja Nagy Sándor - Aztán ez egy ördögi kört szült, mert állami támogatást alig adtak, mondván, hogy halálra ítélt falu vagyunk, ám pont ezzel a módszerrel ítéltek halálra. De teljesen azért nem sikerült. Pedig köves utunk se volt sokáig, a 60-as évek közepén kaptunk bekötő utat Geré- nyestől, azóta jár busz is. Béke utcát már mi köveztettük le, a buszfordulót is, de ez is égetően kellett. Csináltattunk egy gázcseretelepet, az is roppant fontos volt. Ez persze, a fiatalokat még nem tartotta itt, ezért eshetett meg, hogy a falu valahai 118 házából mára csak 60 áll. 263 lakos van, azonban tán a fogyatkozásnál is nagyobb baj, hogy a munkaképes lakosság hetven százaléka vagy rokkant, vagy nem is akar dolgozni.- Gazdálkodás?- Tudja, hogy van, a fiatalok bementek városban, ott mégis csak több a munkalehetőség. Vissza nem igen kívánkoznak. A földet nagyon kevesen hajlandóak túrni. Pedig ahogy én látom, a kormányzatnak az lenne a célja, hogy a falusi lakosság falun maradjon, a városi a városban. Nincs munkásszállás, nincs útiköltség-térítés, semmi nincs. Aki tőlünk dolgozni jár, az vagy Komlóra, Dombóvárra vagy Pécsre utazik be. De hogyan? Á buszjegy 140 forint, aztán keljen fel hajnali 3-kor, este 7-re hazaér, és keres 10-12 ezret. Én még nem szólhatok semmit, rokkantnyugdíjasként kapok 10 ezer ötszázat, de a feleségemnek már csak 4800 a nyugdíja, a két fiam pedig munkanélküli.- Mik lehetnének mégis a perspektívák?-Rengeteg mindent kellene csinálni, mert mi magunk érezzük legjobban, hogyan élünk ... Csak az a baj az állami támogatással, hogy kikötik, mire költhető a pénz. Szociális támogatást kell adni belőle, munkanélküli járandóságot, jóformán ezzel elveszik azt, amit adtak. Magyarul magyarán Még egy kis nyelvtan Alig maradtak fiatalok a faluban Ágat az ág is húzza Közben egy fiatalasszony érkezik, a dombóvári kórházba szeretne telefonálni a falu egyetlen telefonján. Nagy Sándor segít neki, szorgalmasan kurblizza a készüléket. Nagyobb sétára, körülnézni nem indulhatunk, épp hogy csak elolvadt a hó, mindenütt sár. A Vegyesbolt előtt népesebb társaság ácsorog, Nagy Sándor csak legyint, mérges, hogy nem hajlandóak dolgozni, de a segélyeket, amit annyi másra lehetne költeni, szemrebMagdolna. Épp lyukasórája van, röviden ki tudja egészíteni az Ágon látottakat, hallottakat.- Budapestről jöttem le Ágra lakni, nem lehet csodálni, ha a saját bőrömön tapasztaltam, rengeteg a tennivaló, akárcsak alapszinten is. Utcák kellenek, vezetékes ivóvíz - nem is sorolom, mert több évtizedre elég munka áll még a falu előtt. Tavaly úgy kiköltekeztük magunkat, hogy az év végére mind- összesen 47 ezer forintunk maradt. Egy éve még hátravan enbenés nélkül felveszik. A templom helyzetét is megbeszéljük, egészen különös formájú, szép- tornyú templom lenne, ha... ha nem törték volna fel, nem verték volna szét a padokat, tépték volna ki a vaskos tölgyfaküszöböt. Minimum háromszázezer forint kellene a helyreállításához. Elúcsúzom, s átautózom Vá- sárosdombóra, ahol a gyönyörű új, emeletes iskolában tanít a polgármester asszony, Tamás Parfüm, kölni, otkolon és társai Illatokról - locsolkodóknak A húsvéti locsolkodás alapanyagának kiválasztása előtt nem árt kicsit közelebbről megismerkedni a parfümök, kölnik és egyéb szagosító szerek múltjának és jelenének érdekesebb mozzanataival. Kalauzunk az illatok világának egyik kitűnő ismerője: dr. Pálinkás Jánosné vegyészmérnök, a Caola parfüméria-laboratóriumának vezetője.- Az óegyiptomi papirusz-tekercsekből és a Gilgames eposzból tudjuk, hogy használatosak voltak növényekből préselt, illetve állati eredetű anyagokkal készült szagos vizek. Közülük a legismertebb a rózsaszirmokból préselt olaj és az olibánum fából származó tömjén. Ez utóbbi egyben a parfüm keresztapja: az olibánum fáját, gyantáját tűzre vetve, azaz füstön át - latinul per fumum - nyerték a tömjént. A nevével ellentétben nem német, hanem olasz földön született a kölnivíz. A XVIII. században bizonyos Paul Feminis nevű olasz férfiú keverte ki először déli gyümölcsök héjából és levéből. Kölnbe költözve folytatta a szagos víz készítését - innen az elnevezés. Sőt, innen az „otkolon” is, mert az Eau de Cologne (ejtsd odkolony) franciául annyit tesz, hogy kölni víz. Ennek mindmáig legnépszerűbb változata a 4711. A zonyos fizettgég fejében végeztetünk az emberekkel közhasznú munkát. Minden évben összehívunk egy falugyűlést, ott beszéljük meg, milyen feladatok állnak előttünk, mi legyen a fontossági sorrend. Sajnos, mindig a pénznél kötünk ki, sosem elég belőle. Például teljes egészében mi fizetjük a gyerekek iskoláztatását, ingyen viszi őket a busz, ingyen kapják a tankönyveket, füzeteket, ebédet. Ez sem kis összeg. De nem panaszkodni akarok, hiszen úgy érzem, sokat jutottunk előre. S bízom benne, hogy ez cSak egy folyamatnak az eleje! Méhes K. Amikor beszélünk, írunk, nincs a kezünk ügyében - még titokban, láthatatlanul sem - a nyelvtan, a nyelvi eszközök használatának szabálygyűjteménye; a nyelvtan mégse fölösleges. Régi és igaz megállapítás, hogy amikor az ember anyanyelvének csodálatos rendszerét megismeri, működését megérti, akkor nemcsak a beszéde lesz tökéletesebb, hanem a gondolkodása is csiszolódik, fejlődik. Ugyanúgy, mint a matematika értő tanulásával. Idegen nyelvet, nyelveket is sokkal könnyebben elsajátít. Sajnos, a sajtó munkatársai nem mindig állnak hivatásuk magaslatán, s nem segítik az olvasót nyelvtani műveltségének gazdagításában. Lássunk néhány rossz példát! Egy művészeti hetilapunk szerint a lomtalanítás összetett szó. Csak'találgathatjuk, hogy melyik az összetétel két tagja: a lom és a talanítás vagy a lomta és a lanítás. Erről az egyszeri diák példája jut eszembe, aki szerint a lóbál és a pipitér is összetett szó. Tagolásuk kétségtelenül könnyebb, mint az előbbié. Egy napilapban a játékosan komoly és a véresen ironikus szerkezetek első tagjához a szerző zárójelben hozzáfűzte: „Jelzőinek fölcserélése nem a véletlen műve.” Attól tartok, hogy a szerző hibás szakszóhasználata se a „véletlen műve”. Ettől függetlenül az -an, -en toldalékos, melléknévi alap- szavú játékosan és véresen mégsem jelző, hanem hatá- jj rozó. Egy képes hetilap jegyzett'- ! rója az építkezés vámszedőiről ‘ így nyilatkozott: „Nem akarom az ügyeskedés, élelmesség jelzőket használni.” - Ne- * : héz is volna, mivel ezek az el- i vont főnevek nem lehetnek minősítő jelzők. Ugyané lap szövege szerint az önzetlenség, fegyelmezettség, szerény- l ség szintén „egyszavas jel- j zők”. Országos napilap érdemes újságírója jogosan helytelenítette „az akkumulátor lerne- I rült” kifejezés igekötőjét, de fájdalom! így: „A le kötőszócskával (?) napról napra ezer és ezer grammatikai bűn követődik el.” E töméntelen bűn közül az első a le igekötő kötőszócskának való minősítése. Lapunkban olvastam: „Más házacskán kiírva: Eladó. Kiál- j tás ez a tőmondat.” (?) Mindenki tanulta, hogy a mondatok szerkezetük szerint lehetnek tőmondatok és bővített mondatok. A tőmondat a legegyszerűbb szerkezet, mert csak alany és állítmány van benne. Szerkezetét tekintve csak így volna tőmondat: A ház eladó vagy: Ez a ház eladó. - Félreértés ne essék. Nem hiányzik innen a kitett alany, mert a helyzet, a szituáció egyértelművé teszi a kiírást. De az ilyennek nem tőmondat a neve, hanem szómondat vagy mondatszó mint mondat értékű nyelvi kifejezés. Rónai Béla Keresztrejtvény A több mint száz éves templom berendezése lassan teljesen tönkremegy Fotó: Szundi György nek az önkormányzatnak, az az egy biztos, hogy én a továbbiakban nem vállalom a polgár- mesterséget. Azt hiszem, az eltelt idő alatt elég sok mindent csináltunk, ez annak is köszönhető, hogy a képviselőtestülettel kitűnő a kapcsolatom, sikeresen együttműködtünk.- A lakosságot lehet némileg aktivizálni?-Igen, lehet. Együtt takarítottuk ki a temetőt, de végülis néha az is megoldható, hogy bi„számnév” úgy született, hogy a napóleoni háborúk idején összeírták Köln ingatlanait, s a gyár telke a 4711-es sorszámot kapta a listán. Napjaink kölnije és parfümje között a töménységben van elsősorban különbség. A kölniben az illatanyag 3-5 százalék, a parfümben az arány akár 25 százalék is lehet. Ha adhatok a locsolóknak „szagtanácsot”: dezodor-spray- vel, parfümmel ne szereljék föl magukat. Jobb és a hölgyek számára kellemesebb ha síma, tisztaillatú kölnivizeket, például Operát, Levendulát, 4711 -et vagy Anais-Anaist használnak. Beküldendő a helyes megfejtés április 19-én (hétfő) déli 12 óráig beérkezőleg, LEVELEZŐLAPON 7601 Pf: 134, Új Dunántúli Napló Szerkesztősége, Pécs, Rákóczi u. 34. VIII. em. A március 27-i lapban közölt rejtvény megfejtése: „.. .nem a hatvanhatos szoba, hanem a ki- .lencvenkilences.” Utalványt nyertek: Pauer Ákos, Lánycsók, Tömöri u. 3., Pozsgai Mátyásné, Pécs, Kővirág u. 4., Pónya Olivia, Ma- ráza, Fő u. 101., Schweitzer Lajosné, Pécs, Székely B. u. 69., Turza Károly, Komló, Eötvös u 18. Az utalványokat postán küldjük el.