Új Dunántúli Napló, 1992. december (3. évfolyam, 331-359. szám)

1992-12-05 / 335. szám

1992. december 5„ szombat üj Dunántúlt napló 11 A szép környezet is segíti a gyógyulást Fotó: Läufer László Kórtermünk ablakán betűz a késő őszi fényözön Gyógyulni akarunk A hosszú hajú, idén érettsé­gizett fiú hanyatt fekszik az ágyon. Csigolyatörés. Jobb lába térdtől lefelé gipszben, lepedője alatt gumilepedő, csupasz fe­neke alatt ágyat beterítő, több rétegű papírvatta. Az imént nyomta meg a feje fölötti vészcsengőt. Néhány perc múltán a hozzá hasonló korú ápolónő berobog a szo­bába, pálcikával kioltja a vész­lámpa fényét, s ránk néz:- Ki hívott?-Én - mondja a mellettem lévő ágyon fekvő M. - Úgy ér­zem, van kakám. Hangjában már nincs semmi szégyenkezés. A csigolyatörést és az azt követő ausztriai műté­tet követően már megszokta, hogy olyan fiatal és többnyire csinos hölgyek - jelesül ápoló­nők teszik tisztába, akikkel néhány hónapja akár még disz­kóba is szívesen eljárt volna. Az ápolónő megemeli a pap­lant, a véznára fogyott combo­kat óvatosan széthúzza és ked­ves mosollyal nyugtázza: „Tényleg, rögtön tisztába tesz­lek.” S gondos-óvatosan neki­lát, akárcsak a saját újszülöttét tenné tisztába. M.-et egy hete hozták a pécsi idegklinikáról, miután a jobb külső bokáján elszakadt inakat a sebészeten műtéttel helyrehoz­ták. Ezért a lábán a gipsz. Anyja és apja előbb érkeztek kocsival, mint ahogy a mentők megérkez­tek vele. Az édesanya szemeit könnyek áztatják, s tőlem, a már alig sántító, rehabilitáción itt lévő betegtől kérdezi aggódva, jó helyen lesz-e fia.-Ne aggódjon, itt mindent megtesznek, hogy fia mielőbb rendbe jöjjön - nyugtatom itteni tapasztalataim alapján. Magam is meggyőződhettem már, hogy M. főorvos úr érti a szakmáját, a csupaszív T. adjunktusnő.nek is alig valamivel idősebb a fia, az ápolónőket sem a kereset, ha­nem a hivatástudat tartja itt. M. több mint egy hónapja Ausztriában, építkezésen szen­vedett balesetet. Pénzkereső vendégmunkásként dolgozott már hatodik hete, amikor lesza­kadt a födém, s egy elszabadult gerenda eltörte a csigolyáját és a bokáját is megroncsolta. Lé­nyegében szerencsésen meg­úszta, tudtam meg később az adjunktusnőtől, nem szakadt el, csak megsérült az idegpálya. Néhány hónap és teljesen rend­bejön. Míg M.-et az ápolónő tisz­tába teszi, s üríti a hasfalából kivezető katéter végén lévő vi­zelet-fogó tasakot, az ablak fel­őli ágyon lévő, ugyancsak ge­rinctörés-műtét után több hete idehozott I. készülődik. Várja T.-t, a kedves mosolyával a torna gyötrelmeit feledtető gyógytornászt. T. amint meg­érkezik leszedi a paplant, pár­nát, hogy I. szabadon végez­hesse ágyán a különféle gerinc - és más izmokat erősítő gyakor­latokat. Megkezdődik a „kínzás”. A huszonegy éves I. már moso­lyogni is tud, miközben végre­hajtja T. kedvesen évődő, tege- ződve adott, ám ellentmondást nem tűrő utasításait. Amikor idekerültem a har­kányi gyógyfürdőkórház reha­bilitációs osztályának egyes kórtermébe, I. már javában itt lakott, s örült, ha tolókocsiban ülve, később már járóketrec se­gítségével képes volt a helyvál­toztatásra. Kéthetes pécsi uro­lógiai kezelését követően már nem hiszek a szememnek. I. már két mankóval tud járni a fo­lyosón, igaz, eleinte még bi­zonytalanul, merev térddel, az­tán úgy belejön, hogy már bot­tal, sőt már bot nélkül is elindul T. óvó-féltő társaságában. Va­jon, mikorra feledheti azt a nyári éjszakát, amikor elaludt a teherautó volánja mellett, s a vele utazó feleségét már csak holtan emelhették ki a tűzoltók mellőle, a roncs alól? Fia még nincs egyéves... * Könnyű nekem, legalábbis hozzájuk képest. Nekem csak a jobb belbokám, és nem a gerin­cem törött tavaly. F. főorvos úr sikeres operációval, két csavar­ral rögzítette törött csontjaimat. A röntgenfelvételek szerint tö­kéletes anatómiai helyzetben jól forrtak össze, nyugtatott meg K. ortopéd professzor idén szeptember elején, addig - több mint egy éven át - mégis a kí­nok kínját álltam ki. Az újabb műtéttel F. főorvos eltávolította bokámból az utolsó - második - csavart, s megnyugtatott: „A harkányi rehabilitációs utóke­zelés és a pihenés, ne félj, majd helyrehoz”. Ébben is hittem neki, s nem kellett csalódnom. Valóban, napról-napra, sőt percről-percre csökkennek a fájdalmaim, s az adjunktusnő is mosolyogva nyugtázza, hogy egyre „szebb” a járásom. Hinni akarok. S az eredmények alapján hiszek is az engem gyógyítókban: a ke­mény-ujjú masszírozónőnek, a száraz- es a vízi tornát vezény­lőknek, az iszappakolónak, az ultrarövidhullámmal és a kétre- keszes galvánnal kezelőknek, a kénes- és paraffinpakolást el­rendelő orvosoknak és az azt felrakó ápolónőknek, minden­kinek. Ahogy a sorstársaim is tü­relmesek, hisznek a gyógyulá­sukban. Kegyetlen sorscsapá­sokat élt eddig túl legtöbbjük. A kijelölt dohányzóhelyen egymást követik a viccek. Ez; a gyógyulni akarók, legalábbis a bajukat feledni kívánók legjobb önvédelmi eszköze. Velünk ne­vet, legalábbis mosolyog a to­lókocsival - és próbaképp néha már műlábbal is - közlekedő J., aki két hónapon belül vesztette el térd alatt a bal lábát, autó­baleset következtében felesé­gét és egyetlen gyermekét, s jött a baloldalát bénító agyvér­zés. Vagy a vétlenül autóbale­setet szenvedő, járóketreccel és mankóval már járni tudó, kínjai ellenére is derűs házaspár. Az­tán A., a korábbi hangszálműtét miatt nehezen érthető, rekedt hangú, amputált lábú, és a má­sik A., a hajdanán mozgalmas életet élő, évek óta a balolda­lára béna, bottal járni tudó férfi­társam, avagy L. a gerincprob­lémás menedzser, aki itt se ké­pes csökkenteni a vállalkozói mókuskerék fordulatszámát, továbbá Á., a gerinces és I., a térdével immár vagy ötödször műtött családanya, K. a boka- műtött és a többiek. Amint te­hetjük szívjuk a büdös füstru- dakat, segítünk egymáson, hallgatunk vagy sztorikkal szó­rakoztatjuk egymást. Mun­kánkról, családról és bérekről beszélgetünk, egyetértve ab­ban, hogy az egészségügyiek egyáltalán nincsenek megfi­zetve. Gyógyulni akarunk. Lega­lábbis elviselhetőbbé tenni helyzetünket, amibe immár bele kell törődnünk. A gyakori esőzéseket kísérő nappali félhomályt végre fel­váltja a kórtermünk hatalmas ablakán betűző késő őszi fény­özön. Szinte melegít. I. vissza­ért sétájáról, T. kedvesen nó­gatja M.-et, hogy készüljön a tornára. Óvatosan elforgatja és felteszi a fiatalember gerincét rögzítő fűzőt, ágya mellé he­lyezi a járóketrecet, felsegíti őt az ágyból. M. nagynehezen fel­egyenesedik, kezével tá­masztva fel magát az alumí­nium korláton, s megkezdi a helyben járást. Arcán látni: erőlködik. S szenvedését le­gyűrve mégis mosolyog. Megy ez! Neki már ez is megy. A focizástól megerősödött, most pipaszárrá vékonyodott combjai egymást váltva emel­kednek. Egy-kettő, egy-kettő ... A jobb lábán lévő járógipsz műanyag talprésze ütemre dong a műanyag pad­lón. Mintha csak le akarná ko­pogni ... Ha ezt most látná az édesanyja! Murányi László Magyarul magyarán A „témánál” vagyunk A téma szó idegen eredete ellenére régi ismerősünk. Hosszú időn keresztül azt a szerepet játszotta, amelyet nyelvünk működési törvényei kiosztottak neki, vagyis szak­szóként használtuk. A művészetek, az irodalom szaknyelvében a téma vala­mely képzőművészeti vagy irodalmi alkotásnak a tárgya, tartalma vagy alapgondolata, alapeszméje. Az iskola szak­nyelvében kifejtendő tételt, írásbeli feladatot jelent. A ze­nében pedig bővebb kifejtésre alkalmas, önmagában is teljes zenei gondolat az értelme. Azaz csak volt. Kilépett ugyanis a szakszókincs tarto­mányából, és általánosabb ér­vényű, köznyelvi szerepet vál­lalt. Egyre többen és egyre gyakrabban a téma szót a be­széd tárgya, a beszédmű tárgya jelentésben használják. Ez mindenekelőtt a szaknyelvben okozott zavart. A művészetek és az irodalomtudomány szó- használatában ugyanis mást je­lent a tárgy és mást a téma. A tárgy az ábrázolt vagy ábrá­zolni kívánt valóság egy része, egy darabja úgy, ahogy van; a téma viszont tartalmazza a vá­lasztót, azt, akinek a választása az adott tárgyra esett, minden tudatos vagy ösztönös indíté­kával, személyiségével, egyé­niségével együtt. A téma szó szerepcseréjével, használati körének kiterjedésével éppen ez a sajátos jelentéstartalom sikkadt el, homályosodott el. De térjünk vissza a témához! Egy idő óta már nem is mint idegen szóval van bajunk, ha­nem mint divatszóval. Ha ugyanis ilyeneket mondunk vagy olvasunk: „Maradjunk a témánáV. - „Eltértünk a témá­tól” - Jó témát választott” - „A témát részletesen kifejtette”- a szemünk se rebben, arciz­munk se rándul annak bizony­ságaként, hogy teljesen he­lyénvalónak, nyelvünkbe illő­nek tartjuk a használatát. A téma azonban nem érte be ezzel a győzelemmel. Újabban már efféle mondatokban is föl­tűnik: „A testnevelés témájá­ban vagyunk” - Aki mondta, csupán azt a tényt fogalmazta meg, hogy a jelenlévők a test­nevelésről tanácskoznak. Egy munkaértekezlet megnyitása­kor a tárgyalás vezetője így szólt: „Mindenki tudja, hogy milyen témában jöttünk össze”- Nehéz megjósolni a téma di- adalútjának a végét. Legföl­jebb csak sejteni lehet abból, hogy egy nagy gyár vezérigaz­gatója ezt mondja a tévéripor­ternek: „Jövőre legyártjuk a témát” - Akik nem tudják, mi­ről volt szó, azoknak eláruljuk, hogy a' téma nem volt más, mint egy magasnyomással mű­ködő festékszórógép. Rónai Béla Német hír-tv Az amerikai CNN televíziós állomás mintájára megkezdte adását az első német hírcsa­torna: az N-TV (Nachrich- ten-TV), amely a nap huszon­négy órájában csak híreket su­gároz, s az összes „bekábele­zett” német háztartásban fog­ható. A német közszolgálati te­levíziós állomások - ARD, ZDF - is bejelentették: fontol­gatják, hogy külön hírcsatornát hoznak létre. SS-17-esek békés célokra Az orosz kormány hozzájá­rult ahhoz, hogy az SS-17 kód­jelű egykori szovjet interkonti­nentális ballisztikus rakétákat békés célokra alakítsák át, és a későbbiekben kereskedelmi jel­legű feladatokra, például mű­holdak világűrbe juttatására használják - jelentette az orosz tévé. Csalt Japán leggazdagabb embere Japán leggazdagabb embere követte el a szigetország eddigi legnagyobb összegű adócsalá­sát - tette közzé Tokióban az adóhivatal. A szerencsejáték üz­letben érdekelt vállalkozó mint­egy 400 millió dolláros bevételt titkolt el, és emiatt most több mint 200 millió dolláros bünte­tést kell fizetnie. Nakadzsima Kenkicsi, aki néhány éve a For­tune listáján a leggazdagabb ja­pánként szerepek elismerte, hogy adócsalást követett el. Keresztrejtvény Beküldendő a helyes megfejtés december 14-én (hétfő) déli 12 óráig beérkezőleg, LEVE­LEZŐLAPON 7601 Pf: 134, Új Dunántúli Napló Szerkesztősége, Pécs, Rákóczi u. 34. VIII. em. A november 21-i lapban közölt rejtvény meg­fejtése: Nyugodtan meséld el ígérem, hogy nem mondom el senkinek. Utalványt nyertek: Rip- számné Báling Mária, Nagypall, Szabadság u. 22., Szabó József, Pécs, Pintér u. 2., Tóth Gyu- láné, Görcsöny, Ifjúság u. 12., Varró Miklós, Pécs, Kisdeindol u. 44., Veres Gyuláné, Pécs, Eszék u. 9. Az utalványokat postán küldjük el.

Next

/
Oldalképek
Tartalom