Új Dunántúli Napló, 1992. október (3. évfolyam, 271-300. szám)

1992-10-22 / 292. szám

10 üj Dunöntült napló 1992. október 22., csütörtök k i „A diktatúra halálos sebét a magyarok adták” Beszélgetés Habsburg Ottóval a megíratlan emlékeiről Habsburg Ottó Pécsett Fotó: Szundi György Habsburg Ottóval, a Páneu­rópai Unió elnökével beszélge­tünk a magyar történelem né­hány olyan epizódjáról, amely­ben eddig kevésbé ismert mó­don játszott szerepet.-Elnök úr, a közeljövőben megjelenik egy emlékirat Ma­gyarországon, amelynek szer­zője, Hennyey Gusztáv tábor­nok, Horthy Miklós utolsó kül­ügyminisztere ezt írja: „Roose­velt elnök a Quebecben, 1944 szeptemberében megtartott kon­ferenciára táviratilag meghívta Ottó főherceget - tehát Önt - ahol Churchill és Eden jelenlé­tében fogadta, s kijelentette, hogy elérkezett az utolsó alka­lom, amikor még megakadá­lyozható Magyarország feltétel nélküli alávetése Oroszország­nak. ” Mi történt ott és akkor?-Én abban az időben folya­matos kapcsolatban voltam Ro­osevelt elnökkel. Amikor Que- becbe meghívott, pontosan nem tudhattam, hogy miről lesz szó. Tehát elmentem a konferenci­ára, ahol is kiderült, hogy az el­nök azt kívánta még egyszer megbeszélni velem is, hogy mit lehetne csinálni azért, hogy Magyarországot a katasztrófá­tól megmentsük. Roosevelt, a magyarbarát- Ez komoly szándéka volt a tárgyaláson jelenlévőknek 1944 őszén?- Rooseveltnek igen. Azon­ban voltak a körében olyanok, akiket egyáltalán nem érdekelt Magyarország sorsa. Roosevelt tehát egyedül maradt. Az elnök indíttatásához tudni kell, hogy őt személyes szándék vezérelte: őszintén magyarbarát volt. Az első világháború előtt, még fia­talon bejárta Nagy-Magyaror- szágot biciklin, megismerte és megszerette a magyarokat. Vagyis az ő magyarbarátsága szentimentális alapon állt. De egyedül volt. És ez a gyakorlat­ban azt is jelentette, hogy ami­kor a magyar ügyről Roosevelt- tel beszéltünk, s úgy tűnt, hogy el is értünk valamit, nem juthat­tunk tovább, mert más döntés­hozók jó, ha közömbösek ma­radtak. Amikor a Lakatos-kormány hivatalba lépett és Hennyey Gusztáv lett a külügyminiszter, ő kapcsolatot keresett velünk. Erre lehetőséget nyújtott, hogy mi 1941 óta, Lisszabonon ke­resztül megteremtettük a fo­lyamatos kontaktust Wodianer Andor nagykövet és Károly La­jos öcsém révén. Ezen a szálon voltunk kapcsolatban Kállay Miklóssal is.- Idézek egy másik részletet Hennyey visszaemlékezéséből: „Roosevelt és Churchill együt­tesen arra kérték Ottó főherce­get, hogy továbbítsa a közlést Horthy kormányzóhoz, mire a főherceg megjegyezte, hogy nem bizonyos benne, vajon köz­lése alapján a kormányzó el­szánja-e magát a cselekvésre. ”- Sajnos, ez így történt.- Ön elkésettnek vélte ezt az üzenetet? Vagy miért volt pesz- szimista?- Nézze kérem, a kor­mányzó, a véleményem szerint, képtelen volt jól megítélni a helyzetet, ő rosszul látta a vi­lághelyzetet is, még mindig azt hitte, hogy van bizonyos manő­verezési szabadságunk. De nem volt. És azt is meg kell mon­dani, hogy a kormányzó nem volt valami jó politikus, ennek következtében nem is érthette meg a helyzetet. Bethlen István megértette.- Ön az említett közlést végül is továbbította Horthynak?- Igen.- Mit tartalmazott a távirat?- A szöveget Eckhardt Tibor­ral fogalmaztuk, s lényegében a háborúból való kiugrás előké­szítésével kapcsolatos teendő­ket tartalmazta. Például azt, hogy nyissanak utat a szövetsé­geseknek azért, hogy még az oroszok előtt eljussanak Kö- zép-Európába.-Rooseveltnek a magyarok iránti rokonszenvéből kiin­dulva, most októberben adódik a kérdés: Ön hogyan látja egy másik amerikai elnök, Eisen­hower szerepét történelmünk oly fontos és kritikus időszaká­ban, 1956 őszén? Ha Nagy Imre mellé álltak volna ...- Eisenhower gyenge, végte­lenül gyenge szerepet játszott. Ő még Horthynál is kevésbé jó politikus volt. Katona volt, aki nagyon keveset értett a politi­kához és azon belül is lényegte­len volt számára a magyar ügy. Neki sokkal többet jelentett a Szuezi-csatoma, mint az, hogy mi történik Magyarországon.- Most már pontosan tudjuk, hogy a forradalom sorsa a nagyhatalmak pillanatnyi érde­keitől függött. S az érdekek kö­zéppontjában nem a harcát vívó Magyarország állt. Mi a véle­ménye erről a történelmi sze­reptévesztésről ?- Az a véleményem, hogy ha azon a napon 1956-ban, amikor Nagy Imre deklarálta Magyar- ország semlegességét, a nagy­hatalmak ezt 12 órán belül el­ismerték és garantálták volna, akkor lehetett volna remé­nyünk. Az Egyesült Államokra, Angliára, az ENSZ-re gondo­lok.- Hát ez nem történt meg ...- Nem történt meg, s ezzel megszületett a halálos ítélet.- Térjünk vissza a távolabbi múltba. Ön utalt Eckhardt Ti­bor tevékenységére, s hogy Amerikában szoros kapcsolat­ban voltak. A hazai közvéle­mény meglehetősen félretájéko­zott Eckhardt Tibornak a ma­gyar ügyben végzett munkájával kapcsolatban. Ön mire emlék­szik? Memorandum Spellman bíborosnak- Eckhardt magyar megbí­zással utazott Amerikába, ő volt a legjobb diplomatánk, nyelveket beszélt és kitűnő kap­csolatokat mondhatott magáé­nak. Teljesen megbízható ma­gyar szempontból, ami akkor sajnos már nem volt természe­tes. Nem tudhattuk, hogy kitől mi jut el a németekhez. Eck­hardt ilyen szempontból is telje­sen feddhetetlen volt. 1943-ban memorandumot fogalmazott meg a magyar külpolitikáról Spellman amerikai bíboros számára. A főpapnak ugyanis erős befolyása volt a Éehér Házban és jóakarónk volt. Eck­hardt a memorandummal meg akarta alapozni Spellman was­hingtoni tárgyalásait. A közel­múltban, emléktáblájának ava­tásakor Makón fel is hívtam a figyelmet erre. Elő kellene venni ezt a dokumentumot, va­lószínű a New York-i Magyar Házban van az eredeti.- Eckhardt kikkel állt kapcso­latban?- Minthogy sokat dolgoztunk együtt, elmondhatom, hogy őt sem érdekelték az emigráció marakodásai, meddő vitái. Ne­kem közvetlen kapcsolatom volt Roosevelthez, neki erős bázisa volt a Georgetown Egye­tem, ahol több magyar profesz- szor támogatta.- Elnök úr, nem foglalkozik a gondolattal, hogy a szerteágazó történelmi kapcsolatai, a fontos eseményekben való szerepe alapján megírja a Magyaror­szágra vonatkozó dolgok hátte­rét, összefüggéseit? „Sohasem fogok emlékiratot írni”- Nem. Az időmből erre nem telik. Tudja, sok teendőm van és elsősorban a jövőért kell dol­goznom és nem a múltat idézni. Meg aztán a hitelesség miatt is a legkülönbözőbb archívumok­ban kellene kutatnom. A doku­mentumok persze megvannak, de ki tudja hol. Azt is elmon­dom, hogy mindenkinek meg­ígértem, hogy sohasem fogok emlékiratot írni. Mert így bíztak bennem, én pedig jobban meg­ismerhettem a dolgok lényegét, mintha azon tűnődtek volna: „Az Isten szerelmére, mit ír majd meg ebből?!” Az emlékirat egy kicsit a helyzettel való visszaélést is magában rejti. Ezért bátorítot­tam a partnereimet, hogy én nem fogok írni róluk.- Önről köztudott, hogy fá­radhatatlanul dolgozik ma is a magyar ügyért. Ennek előrebo­csátásával kérdem, hogyan látja, milyen Magyarország megítélése mostanában ?- Óriási különbség, ha a régi állapottal hasonlítom össze. A nagy fordulatot 1956 októbere jelentette. Azt tapasztalom, hogy az ifjúság forradalmára ta­lán jobban emlékeznek külföl­dön, mint itthon. Döntő fordu­latnak tartják. Olyasminek, mint a sztálingrádi csata volt; a ma­gyar népfelkelés volt a hideg­háború Sztálingrádja. Magyar- ország ugyan elvesztett egy csa­tát, de a diktatúra halálos sebet kapott. S ezt a magyarok adták. És azt sem felejtik el, hogy mi nyitottuk meg az utat a kö­zép-európai zsarnokok megbuk­tatásához. Az a tény, hogy ami­kor az Európa Parlament egy­hangúlag ratifikálta a magyar társulási szerződést ebből ered, hiszen ilyen, korábban ott alig történt. Azt mondhatom, hogy na­gyon jó Magyarország híre a vi­lágban és ezt meg kell őrizni. — Szeretnék egy személyes emléket fölidézni Önnel kapcso­latban. A hatvanas évek végén, külföldön, hallgattam az egyik előadását Európa politikai perspektívájáról és olvastam az erről írott könyvét. Ön akkor fölvázolta a szovjet diktatúra bomlását, még azt is leszögezve, hogy ez 2000 előtt bekövetke­zik. Nem tudom, hányán vették ezt komolyan akkor. Az idő Önt igazolta. Kérdezem tehát, milyen felté­telezésre alapozta prognózisát? A kémfőnök magánleckéje-A magyarázat egyszerűbb, mint gondolná. De előzmény­ként egy személyes találkozásra kell emlékezni. Az angolok a második világháború végén is azt tették, amit tettek korábban: a győztes háború befej eztekor elbocsátották azt a hírszerző fő­nököt, aki addig irányította a titkosszolgálatot. Azt tartották ugyanis, hogy újabb konfliktus esetén nem tud mást csinálni, mint korábban. Én ennek a tá­bornoknak a vendége voltam azon a birtokon, amit a szolgá­lataiért kapott és a hírszerzésről beszélgettünk. Akkor azt mondta nekem: „Titok nem lé­tezik, az ember ugyanis nem tud titkot tartani. Az amerikaiak és a szovjetek titkolózásában az a különbség, hogy, ha az amerika­iaknak van valami nagy titkuk, az másnap olvasható a New York Timesban, vagy a Washington Postban. Az orosz titkot három hét múlva lehet ol­vasni valamelyik vidéki, jelen­téktelen tartományi újságban.” Ez szöget ütött a fejembe és at­tól fogva alaposan tanulmá­nyozni kezdtem azokat a helyi lapokat, amelyekhez a Szabad Európa Rádió hozzájutott. Ezekben minden megtalálható volt, csak fel kellett dolgozni az oroszok sajátos fecsegését. És ebből vontam le a következteté­seimet. Király Ernő „Az élőkre kell tekintettel len­nünk, a holtaknak igazsággal tartozunk. ” (Voltaire) Körzeti orvos kollégám a ka­báthajtókájára tűzött nemzeti­színű szalaggal és arra kereszt­ben rávarrt fekete csíkkal jelent meg. Nem tudtam, mire véljem a szokatlan .jelvényt”. Újsá­golja, hogy nagy dolgok történ­nek a városban. Tüntetnek a rendszer ellen, kivágják a kommunista címert a zászlók­ból, gyászfátylas lobogókkal vonulnak az utcákon. Most láttam, milyen elszige­telten élünk legfeljebb öt kilo­méterre a város központjától, alig félórányira autóbuszon, mégis szinte elvágva az esemé­nyektől. Távolinak tűnt a városi mozgolódás. A telepen, a völ­gyekben éppúgy vannak bete­gek, mint más napokon, és ellá­tásuk a legfontosabb tenniva­lóm. A városban történő dolgok váratlanul értek. Néhány hóna­pos házas voltam, és alig fél éve végeztem a körzeti orvosi mun­kámat, ami egész időmet lefog­lalta. Sem időm, sem kedvem nem jutott a politikára. A sietve átfutott újságok hírei közt leg­feljebb a Petőfi-körben zajló vi­ták, a néhány merészebb cikk jelentett mozgolódást, ezeket inkább az írók belső ügyének véltem. A Rajk-per lezajlott. Az első felvonás nem döb­bentett meg, mert visszalapoz­tam a történelemkönyvben a francia forradalomig, Dantéig, Robespierre-ig. Rákosi feje lát­szólag biztosan áll vastag nya­kán. Merészebb jelnek vehető, hogy egy óriási feliraton „Éljen Gerő, a hídverő” - a „hidat” át­mázolták a hímtag négy betű­jére. A kínos felirat néhány órán át köznevetség vagy megbot­ránkozás tárgya volt. Az események meglódultak. A rádió hírei, bármennyire is megdöbbentőek voltak, mégis nagyon távolinak és bizonyta­lannak, ellentmondásosnak tűn­tek. Mindszenty beszéde felsőbb- ségesen hatott: -„tájékozódom, és majd azután fogok csele­kedni”. Nem tudtuk, mennyi idő lesz a tájékozódásra, és jut-e idő a cselekvésre. Közel volt még a háború, a T 34-esek hordája előli menekü­lés, a budai ostrom hat hete. Sok fiatalt láttam elpusztulni túlerő elleni reménytelen harcban, ki­látástalannak véltem a küzdel­met. Amikor a budai ostrom végső napján az utolsó magyar kato­nák közt pisztolyomat az oro­szok lába elé dobtam, nálam megtörtént a fegyverletétel. Mikor néhány fegyveres fia­tal jelent meg, és közölték, hogy a környéken harci esemény vár­ható, nem mertem feleségem­mel a különálló erdei házban maradni. Összeszedtünk két kofferra való holmit, ruhaneműt és ezüstöt is, lecipeltük a kór­házba, és az éjjelt az igazgatói irodában töltöttük. Semmiféle rendzavarás nem volt, és a la­kást érintetlenül találtuk. Azt azonban tudhattuk, hogy a ma­gára hagyott lakás katonák nél­kül is prédává válik, így elhatá­roztuk, hogy fent maradunk. Bezárkóztunk, sötétedéskor az ablakok elé pokrócokat füg­gesztettünk, hogy fény ne szivá­rogjon ki, és a ház elhagyottnak lássék. A hosszú estéken a fe­leségem felolvasott. Hilary Mount Everest-expedíciója, a Kon-Tiki útja után a tatárjárás három kötete került sorra. Köz­ben szólt a rádió, indulók, klasszikus zene és névsorok. A napfény még védtelenebbé tett. Mikor szovjet katonák vonultak az úton, falak mögött lapultunk, remélve, hogy házunk kihaltnak látszik. A rendelésre kevesen jártak, kihívás szerencsére nem­igen volt. A telepen mindenki a házába húzódott és várt. A forradalom lángja nem ért el a városszéli telepre, csak füstje gomolygott vészjóslóan. Egy novemberi reggelen tört be házunkba Nagy Imre drámai segélykiáltásával a távol zúgó vihar. Primitív védelmünk, pokró­cok az ablakokon, mintha le- foszlott volna, meztelennek, védtelennek éreztük magunkat itt az erdőben, különálló ház­ban, ahonnan segélykiáltás is alig hallatszik el a távoli szom­szédig, és ki mer előjönni más segítségére? Éjjel tíz körül rendszeresen néhány lövést ad­tak le feltehetően a meszesi dombokról a Mecsek sűrűjében, állítólag a kozári és a kantavári vadászházakat célozták, ahol a „mecseki fegyveresek” tanyáz­tak. A lövedékek felettünk siví- tottak át. A háborúban nehéztüzérség­nél voltam orvos, és arra kellett gondolnom, hogy mi történik, ha a célzó egy kicsit lejjebb ve­szi az irányzékot, idébb lő „csak” egy-két kilométer­rel? ... Nehezebb, rosszabb volt sokkal a lövészároknál, háborús gödörnél, ahol meg lehetett hú­zódni, ahol volt arcvonal, ahol magam voltam, és csak a ma­gam élete számított, és még azért sem voltam felelős. November első napjaiban le­hullott az erdő lombja, amely takarta, védte a bujkáló forra­dalmárokat, akiket egy volt lu- dovikás tiszt vezetett. Egy da­rabig meghúzódtak a vadászhá­zakban, a Mecsek néhány erdei falujában. Amikor jött a hír, hogy a fő­városban minden elveszett, megpróbáltak Nyugat felé ki­tömi. Egyik reggel néhány magyar egyenruhás, géppiszto- lyos katona jön az erdő felől. Honvédek is voltak a mecseki partizánok közt. Amint a ren­delő elé érnek, az ott várako­zók odaszólnak: Éljenek a ma­gyar partizánok!- Kérem, mi a bánya-robba­nóraktárt őrző karhatalmisták vagyunk - szólt az udvarias, kissé tartózkodó válasz. Bi­zonytalanul nézegettük egy­mást. Sztrájkolt a bánya, hiába állt két szovjet harckocsi az akna­torony elé. Meresztgették ágyúcsöveiket, de hagyták, hogy a bányászok körülvegyék őket, és valami kevés beszélge­tés is kialakult. Csendesebben, mint az előző napokban, mikor egyik szónok azt kiabálta, hogy menjünk megsegíteni testvéreinket Budapesten. Szent Borbála, a bányászok védőszentje ünnepén tüntető menet indult bányászzenekar­ral, régi bányász-, nemzeti és egyházi zászlókkal, képekkel az aknától a telep templomá­ig. Alig fértek be a templom­ba. Énekelték a Himnuszt, Szózatot, bányászhimnuszt, Boldogasszony-anyánkat, a székely himnuszt is. Láttam a tömegben a telep rendőrét, ci­vilben. Két agyonlőtt forradalmár temetésén mondta ki először és utoljára a szónok: „ígérjük, hogy nem haltatok meg hiába!” A láng kialudt, a sztrájk mint súlyos füst ülte meg a te­lepet és a völgyeket. Majd újra leszálltak a bányába, és volt újra táppénzes állomány. Könnyű utólag bölcsnek és hősnek lenni. Egyik sem vol­tam, csak egy asszonyát és jö­vendő gyermekét féltő boldog, fiatal férj, aki mindenáron a talpa alatt levő hazai földön kívánt maradni. A félig kifeszí­tett, vasalt kapu dörögve bezá­rult. Konkoly-Thege Aladár Pécsbányatelep, 1956. október

Next

/
Oldalképek
Tartalom