Új Dunántúli Napló, 1992. szeptember (3. évfolyam, 241-270. szám)
1992-09-27 / 267. szám
Szalma Tamás Fotó: Proksza László • Szalma Tamással a színházról, a szabadságról, a bölcsességről „A színház a legszebb dolog, ami létezhet” Ő az Úr, a Földszellem, Péter, az eretnek, a márki, az elítélt és Michelangelo. Szalma Tamás nem először játszik Az ember tragédiájában, 9 évvel ezelőtt Zalaegerszegen Adám volt. A kaposvári színész most vendégként szerepel Pécsett.- Az Úr végig Lucifer vitapartnere. Elvitáznak valamin, s látják, hogy az eredményt csak egy kísérlet döntheti el. A történetben Isten egyre emberibbé válik. Számomra arról szól a játék, hogyan lesz Jézussá egy eszme, hogyan nyújtja a káoszban az emberség alternatíváját. Ez lelkesít.- És mi az, ami zavarja, elkedvetleníti?- Az értékek összekeveredése, a butaság orgiája. Nagyon nehezen tudom magam függetleníteni ezektől. Keveset tehetek, magam is olyan művészeti ágban dolgozom, mely a létéért küzd. De azt is tudom, hogy a színház a legszebb dolog, ami létezhet, nélküle nincs tudás, kultúra, érzékenység. Tudnunk kell azonban, hogy inkább közelebb van a szerzetesrendhez, mint a bohémtanyához! Ilyen téthelyzetben csak felelőséggel, komoly elkötelezettséggel lehet itt a feladatokat végezni.- Elmélyedő, filozofáló, gondolkodó alkat. ..-Gondolkodni érték! De nem szeretem a gondolatok „viszonteladóit”, sem a dolgok túlbonyolítását. Az egyszerűség mutatja igazán a bölcs embert.- Miben hisz?- Az egyén szabadságában, a tudásban, az alkotás gyönyörűségében.- Mi háborítja fel?- Az igazságtalanság.- Mi hatja meg?- A teljesség. Egy pillanat, melyben ott a tökéletesség egy villanása.- Mivel lehet megnyerni?- Azok, akik eddig megnyertek maguknak, a gondolataikkal tették. És mert egységesek voltak. Azonosak önmagukkal. Azokat az embereket szeretem, akik komolyan veszik azt, amit csinálnak. Tőlük tanulok, rájuk figyelek. Szalma Tamás 34 éves. Választóponthoz ért. Szakmai tudására figyel, a fejlődésre, a változásra. Rendszerez, keresi a dolgok közti fontossági sorrendet. Ezért ejtőernyőz is. Mert ott kristálytisztán mutatja a helyes rendet a hirtelen, bőrt horzsoló veszély... flodnik I. Gy. Fanfár egy egyszerű trióért Talán nem túlzás az állítás: az év-egyik legrangosabb zenei eseményére kerül sor kedden este 8 órakor a Budapest Sportcsarnokban, ahol színpadra lép három korosodó úr, akik - elévülhetetlen érdemeket szerezve - kíséletet tettek a klasszikus és a rockzene közötti különbség eltüntetésére. Három ember, három fogalommá vált név: Emerson, Lake és Palmer. A trió 1970-ben, már bemutatkozó lemezével is osztatlan sikert aratott egy Bartók-mű, az Allegro Barbara máig utolérhetetlen színvonalú feldolgozásával és egyéni hangvételű karakterdarabokkal. Ezt követte háborúellenes mesejátékük, a Tarkus, majd egy Muszorgszkij mű, az „Égy kiállítás képei”-nek átfestése századunk rockszíneire. Minden lemezük meglepetés. Több nemzedékkel megszerettették a klasszikusokat, munkásságuk során maguk is klasszikussá váltak, hiszen Copland, Csajkovszkij, Ginastera, Holst művei mellett Emerson sokat vitatott, ám tagadhatatlanul megragadó első zongoraversenye, vagy a „Kalózok”, a párizsi opera zenekarának közreműködésével készült darab is megállja helyét Sokan elmaradnak erről a zenei ünnepről, de nem pénzhiány vagy érdektelenség miatt Ugyanis Baranya, Somogy és Tolna megye utazási irodáinak zöme nem is tud a rendezvényről, s legalább egy autóbusznyira való csoport híján nem foglalkoznak az üggyel, holott a koncertszervezők biztosítanak számukra jegyet. Ám reklám nélkül kit érdekel, hogy a világ legjobb zenészei közül három: Keith Emerson, Greg Lake és Carl Palmer fellép Bartók hazájában. Ruzsinszky Eredeti, másolat, hamis A műtárgy hamisítás egykor és ma Magyarországon Mindenki sejti, hogy Magyarországon is működnek műtárgyhamisítók, de senki nem gondolná, mennyi álműkincs van forgalomban kereskedőknél, hány talmi „értéket” őriznek gyűjtők és kiállítóhelyek, sőt az sem olyan ritka, hogy komoly szakmai katalógusokban hamisítványokat dokumentálnak. Sinkó Katalin művészettörténész, a Magyar Nemzeti Galéria dokumentációs főosztályának vezetője egyike a terület legy- gyakorlottabb szakértőinek. Tőle tudtunk meg különleges részleteket a témáról. Műtárgybírálatra évi kétezer tárgyat visznek be, ezeknek egyharmada hamis. Leginkább a XX. század elején és a múlt század végén keletkezett műveket másolják előszeretettel, de most Nyugaton is nagy keletje van a kelet-európai avantgárdnak. Előfordult, hogy maguk az alkotók készítettek képeket saját, évtizedekkel azelőtti modorukban, s bár ez nem klasszikus hamisítás, etikailag mégis kifogásolható. Volt olyan is, hogy egy nemlétező alkotót kreáltak, s adták el műveit nagy pénzekért. A hamisítás klasszikus formája, ha egy szerényebb tehetségű festő egy nagy mester stílusát utánozza. Máskor egy értéktelenebb kortárs műre írnak egy értékes nevet. Előfordult, hogy éppen egy hagyatéki leltáros kreált Mednyánszky-képe- ket, a vázlatokat kifestette, s pecséttel látta el, mintha eredetiként találta volna őket. Az is megesett, hogy neves művészek nem maguk készítették a képeiket, hanem megbízást adtak kisebb hírű kollégáiknak, s csak később szignálták az alkotást. Jelenleg is nagy számban vannak a piacon hamis Gu- lácsyk, Aba-Novákok, Rippl-Rónaik. Gyakran korabeli dokumentumokat is készítenek „bizonyítékul”, vázlatkönyvet, levelezést, kiállítási cédulát. Sok akvarell, pasztell, temperakép is kering a vásárlók, gyűjtők közt, köztük számos nem eredeti. Gyanút kelthet, ha szemmel láthatóan utólagos a szignó, ha az ismert motívum kidolgozott, de a háttér már megoldatlan. Az áldatlan állapoton leginkább egy fejlettebb műkereskedői gyakorlat javíthatna. Az lenne fontos, hogy a kereskedők kiépítsék saját', magasan képzett szakértői hálózatukat. FT. I. Gy. A műtárgy eredetiségének megállapítása aprólékos és hosszadalmas munka Fotó: Proksza L. Baranyai üzletember járt Izraelben Ebéd Herzog elnökkel Göncz Árpád köztársasági elnök kíséretében a héten tizenöt magyar üzletember járt Izraelben. A delegációnak baranyai tagja is volt, dr.Bíró László, a Pécs-Baranyai Kereskedelmi és Iparkamara elnöke, a Konzum Kereskedelmi és Ipari Rt. vezér- igazgatója személyében. Röviddel. hazaérkezése után kérdeztük meg őt élményeiről.-Első alkalommal lehettem részese egy államközi delegáció útjának, és éz természetesen nem mindennapi élményt jelentett számomra. Részt venni Herzog államfő fogadásán, együtt ebédelni Rabin kormányfővel, egy kézfogás a még ma is jelentős politikai tekintélynek örvendő ShamirraX, mondanom sem kell, hogy maradandó emlékeket hagy az emberben.- Közvetlenül is érintkeztek a neves politikusokkal?-Hosszú beszélgetésről természetesen szó sem lehetett, ám a látogatás forgatókönyve úgy hozta, hogy egy állófogadás alkalmával éppen Herzog elnök mellett álltunk a pohárköszöntő idején, fgy történt, hogy a kötelező udvariasság jegyében néhány szót válthattunk a magas rangú államférfivel.- Milyen nyelven beszéltek vendéglátóikkal ?- A találkozó hivatalos nyelve az angol volt, az út során végig ezen a nyelven tárgyaltunk.- Az izgalmas élmények ellenére az önök számára mégis főként üzleti jelentősége volt az útnak. Eredménnyel jártak?-A kamara részéről azzal a megbízással utaztam, hogy bemutassam a dél-dunántúli régiót, ismertessem az itteni üzleti lehetőségeket. Nagy örömömre szolgált, hogy többek között felvehettem a kapcsolatot Zvi Amid úrral, a Tel Aviv-i Kereskedelmi Kamara vezetőjével, akivel a folyamatos információ- csere kiépítéséről is tárgyaltam. Természetesen cégemet, a Konzum Rt-t is képviseltem az út során. Sikerült megismerkednem a 100 tagot számláló KO-OP áruházi lánc vezetőjével.-Milyenek az izraeli üzletemberek?- A nagy múltra visszatekintő, képzett kereskedő náció tagjai egyénileg is nagyon magasan képzettek, megfontoltak. Jól látják a magyar gazdasági helyzetet, és mint manapság mindenki, azt keresik, mit lehet eladni nekünk.- Lehetnek kapcsolódási pontok?- Ami a mi régiónkat illeti, elképzelhető, hogy mezőgazda- sági termékcserében, idegen- forgalmi együttműködésben eredményes kapcsolatok szövődhetnek. A Konzum részéről a fogyasztási cikkekkel, ipari termékekkel folytatott kereskedelem merülhet fel. A konkrét üzletek megszületését lényegesen közelebb hozhatja majd a Tel Aviv-i Kereskedelmi Kamara pécsi látogatása, ami természetesen újabb kapcsolódási lehetőségeket is a felszínre hozhat.- Jutott idejük szabadidős programokra is?-A program nagyon feszes volt, így csak néhány műemléket tudtunk megnézni, és egy rövid hajókirándulást tettünk a Genazaret tavon. Kaszás Endre Rádió mellett... __Szóval szokásomtól eltérően előre megfontolt szándékkal megittam kilenc pohár vörösbort a „Vasutasban”, amitől az éjszakám fölöttébb nehéznek ígérkezett, ám másfelől végülis szépnek, könnyednek alakult az álmom, azok után, hogy találkoztam az Istennel, ott fönt. Valamikor nagy tisztelője voltam még az elsőáldozós években, igaz, ez az érzés kis félelemmel vegyült - a büntetéstől rettegtem amikor héteszténdős koromban áthágtam derék, öreg papunk, Winkler plébános úr intelmeit. „Amikor áldozáskor a szentelt ostyát nyelvetekre helyezem, nehogy kettéharapjátok, mert a benne lakozó Jézus testét sértitek meg és vérezni fog...!” Ámultán hallgattuk szavait, ám a gyermeki buta kíváncsiság az ördög közreműködésével erősebbnek bizonyult. A hatodik alkalommal ahogy áldoztam, kezem imára kulcsolva fölálltam a szentély korlátjától és a helyemre mentem. Az ostya már olvadozott a számban, amikor kettéharaptam. Megnyaltam az ujjamat, de egy percig csukva tartottam a szememet, féltem a pillanattól, hogy a vércseppet felfedezem ujjaimon. „Az enyém nem vérzik ...” súgta a mellettem ülő barátom. „Enyém sem” - mondtam neki megkönnyebbülve. Még néhány hétig tartottunk az isteni büntetéstől, de úgy tűnt, megbocsájtott nekünk, főként hogy e tettünket legközelebb havi gyónáskor be is vallottuk gyermeki „bűneink” sorolásakor. A későbbi idők folyamán viszonyom az Úrhoz megromlott, ám félelmem akármilyen mértékben is megmaradt, pláne amikor nevét káromlásként számra vettem, ezt is be kell most vallanom. Sőt, már létezésében sem hittem, mondván, ha létezne, hát miért tűri az emberiség elképesztő, örök időkig tartó szenvedését? De hát manapság - hogy szemmel láthatóan - erősen öregszem, az Úrral szembeni tagadásom szűnőben van. Hogy az emberiség szenved, annak oka egyszerű: az emberek maguknak keresik a bajt. Gyűlölködnek, pocskondiáznak, gyilkolnak, egymásnak betartanak, hitetlenkednek, holott vallják, hisznek valamiben (csak egymásban nem ...) Hát ki tehet erről? Az Úr biztosan nem. Az említett - nehéznek ígérkező - éjszakán úgy aludtam el, hogy a lehalkuló rádióban vallásról, vallásokról, istenhitről beszélgettek okos és félokos nők, férfiak. Ebből kifolyólag a többit már én álmodtam hozzá, úgyannyira, hogy e sorok írásakor az író Mészöly Miklóstól - tudat alatt - még plagizáltam is. (Majd jelzem, hogy mit.) Tehát találkoztam Vele. Olyan volt, mint amilyennek hittem, meg ahogy korabeli grafikusok ábrázolták öreg bibliakönyvem lapjain. Magas, erős, szép öregember volt, vállig érő fehér hajjal, nagy szakállal, mint Marx Károly, hangja mély zengésű, mint a templomi orgona és egykedvűen ült egy selymesen fénylő-bodrozó felhőn faragott és kényelmes isteni trónon, mögötte az irdatlan, középkék égbolttal. Lába mellett a zsámolynak támaszkodott egy hétdecis üveg bor, ütemesen csöpögő deres szódásszifon társaságában. A hangulat mennyei. Körülötte angyalok cseveg- tek-csicseregtek, amelyből azonnal kiderült, hogy az angyalok nem minden esetben férfiak, mint ahogy ezt hittük. (Lásd: Gabriel arkangyal...) Életkoruk kideríthetetlen, volt köztük idősebb meg fiatalabb is, de még az „öregek” is szépségesek voltak. Ott ácsorogtam közöttük álmodozva, és figyeltem, ahogy az angyal-lányok szendvicseket kentek mennyei uzsonnaidőre, egy korosabb angyal pizzát sütött, de ételszag nem volt, hanem parfőm-, ananász- és narancsillat. Az Úr időnként a zsámolya előtt lenézett a hatalmas mélységben kéken és narancssárgán és méregzölden forgó Földre. Egyszer csak kinyújtja kaiját, és lemutat: „Lányok! Ki az a kis dagadt ott lent?!” - Kórusban nevettek. „A Rab Feri!” Nem őt mondom, hanem a másik! ,Jha? A Csurka!” - Mit csinál ő ott? „Hát... időnként rakoncátlankodik. De ő is ember.” Az Isten elgondolkozott. „Pedig kedves, jó kis beceneve van. Csurka... Lehet, a Csur-ból származhat, Csűr-, Csűr-, Csavar-, Cseter... Majd alkalomadtán - mondotta mély hangján - Lőrinczétől kérdezzétek meg, ő a nyelvész...” (Hát itt lépett be a képbe Mészöly, az író, aki már egyszer végigragozta Csurka nevét, s erre figyelmeztetett a szerkesztőm, aki a hátam mögött állt és - beleolvasva - várta a kéziratot. Találkozásom az Istennel... 4vasárnapi