Új Dunántúli Napló, 1992. február (3. évfolyam, 31-59. szám)

1992-02-02 / 32. szám

Bio bor Szekszárdról Egy pohár hamisítatlan természet Nem vagyok valami nagy borszakértő, ennek tudható be, hogy nem tudom megkülönböz­tetni a kékfrankost a kadarkától, hát még a bio bort a nagyüzemi­től. De aki ért hozzá, néhány korty után fölfigyel arra, hogy —annak a szekszárdi bornak, amit kitöltött magának, más a za- mata, a régi kistermelők borára emlékeztet. A bio borról az is elmondható, hogy kismértékben orvosság, hiszen előállításához semmilyen vegyszert, műtrá­gyát nem használnak. Németh László, a Szekszárdi Mezőgazdasági Kombinát fő­kertésze szívesen beszél a bio borról. 1988 óta foglalkoznak vele. Most már 120 hektárt mű­velnek meg ezzel a módszerrel, ami jóval szigorúbb technoló­giai fegyelmet követel meg a „hagyományos” termesztésnél és borászatnál. Már a szőlő ül­tetvények helyét is kötött szab­vány alapján választották ki. A táblákat csak erdő vagy legelő veheti körül, hogy még véletle­nül se kerüljön vegyszer a bio gyümölcs közelébe. Nem hasz­nálnak műtrágyát, gyomirtót, rovarölőt. Több kézimunkával művelik a szőlőt, gyakrabban kapálják, s olyan mértékben fogják vissza a terméshozamot, hogy a mennyiség ne menjen a minőség rovására. A borászat­ban is csak természetes anyago­kat használnak, és ez is eredmé­nyezi a szép színű, zamatos bort. A minőséget, a nemzet­közi szabvány betartását a S.E.C. holland minősítő szerve­zet ellenőrzi.A bio bor előállí­tása több ráfordítást igényel, de Nyugat-Európában és tengeren­túlon széles a piaca. A kereske­dők és a vevők nagyon keresik, mert tudják, hogy a vegyszerek, a tartósítószerek, a nem termé­szetes alapú ételfestékek mind károsak az egészségre. Persze, mondhatjuk gyorsan, ők meg tudják fizetni a drágább élelmi­szereket, italokat, nálunk meg csak kevesek számára elérhető. Németh László ezzel nem ért egészen egyet, mert, mint kide­rült, ők már próbálkoztak a bio borral a hazai piacon is, de az általuk ajánlott reális árra a ke­reskedelemjócskán rátett. Azért nem hagytak fel a kezdeménye­zésükkel itthon sem, és tárgyal­nak egy Kft-vel, akik talán for­galmaznák tisztességes árért. Addig pedig aki megkívánta e természetes nedűt, vásárolhat a kombinátnál vagy átugorhat Hollandiába egy palackért. B. A. Vegyszerek alkalmazása nélkül termelt és kezelt különlegesen finom zamatú borok a vállalat pincéjében Fotó: Szundi György Nemzetközi vadászpanzió Nagyszakácsiban Új Bank? Fulbright iroda Pesten Losonczi Pál visszaveszi a gyűjteményét Losonczi Pál, az egykori El­nöki Tanács volt elnöke úgy döntött, visszaveszi azt az ér­mekből, kitüntetésekből és egyéb ajándéktárgyakból álló gyűjteményét, amelyet négy évvel ezelőtt Somogy megyé­nek adott egy állandó kiállítás megrendezésére. Erről levélben értesítette a megyei önkor­mányzatot, amelynek képvise­lői múlt év decemberi ülésükön négy lehetséges variációt aján­lottak fel a gyűjtemény további sorsára vonatkozóan. A javasolt változatokból a gyűjtemény gazdája nem kívánt választani, hanem - s ebben állítólag a saj­tóban megjelent „csipkelődő megjegyzéseknek” is része volt - úgy döntött, visszaveszi az egy ideje a múzeum raktárában őrzött gyűjteményét. A művészettörténetileg ke­vésbé, ám politikatörténetileg értékes anyag tehát továbbra is egyben marad, de elvész a me­gye számára. Más megyék szí­vesen megvásárolnák, de a tu­lajdonosnak az eddigi ismeretek szerint nincsenek eladási szán­dékai. Mint magángyűjtemény, természetesen kiállítható lesz akár itthon, akár külföldön. A gyűjtemény sorsával fog­lalkozó képviselők a döntést tu­domásul vették. Az átvétel idő­pontja még nem ismeretes, de a megyei múzeumban őrzött re­likviák csomagolását már meg­kezdték. (MTI) A Somogy megyei Nagysza­kácsiban a közelmúltban meg­nyílt a nemzetközi Hunor Va­dászklub első panziója. A Mar­calitól nem messze fekvő köz­ség önkormányzata - hallottuk Endró'di János polgármestertől - ezt elégedetten vette tudomá­sul: növeli a falut célzó turiz­must. Az új létesítmény igaz­gató-tulajdonosának, Vasica Józsefnek a törekvése támoga­tásra talált. Utóbbi úgy vélte: a környék vadgazdagsága, a so­mogyi táj szépsége ugyan ön­magában is vonzó lehet, de nem elég. Hogy a vadászvendégeket évekre előre "foglyul ejtse”, ahhoz megfelelő színvonalú szolgáltatásokat is kell nyújtani. A 16 szermélyes - négy apart­manra osztott -, a környezetbe simuló épületet azonban nem csak külföldiek látogathatják. Sőt: a családdal érkező belföldi nimródokra, vadászturistákra is számítanak. Szórakoztatásukat, kikapcsolódásukat a vadászaton túl lovaglási lehetőség, hintóval tett kirándulások, később pedig koronglövészet is szolgálja. Ezen túl, gondoltak azokra is, akik még vadászat közben sem tudnak szakítani sürgősen inté­zendő üzleti ügyeikkel: az ő rendelkezésükre áll a panzióhoz kapcsolódó buisness-center. M. A. A pécsi után a szekszárdi ön- kormányzat is beleegyezett, hogy megkezdődjön a dél-du­nántúli regionális bank szerve­zése. Kaposvár képviselőtestü­lete hamarosan dönt, hogy csat- lakozik-e a kezdeményezéshez. Az új részvénytársaság a helyi sajátosságok finanszírozásában járhatna élen. Munkája a felzár­kózást segíthetné, a foglalko­zási gondok enyhítésében is te­vékenyen részt vehetne. Segí­tené az önkormányzatok önálló gazdálkodását. Az önkormány­zati vagyon vállalkozásszerű hasznosításával a régió fejlesz­tését segítené elő. A Dél-Du­nántúli Bank Rt olyan üzletpoli­tikát tudna kialakítani, amely­ben a profitmotívumok egy bi­zonyos határig alárendelődhet­nek a terület fejlődését lehetővé tevő érdekeknek. A bank termé­szetesen foglalkozna az önkor­mányzatok gazdálkodásával kapcsolatos banki szolgáltatá­sokkal. Feladatul kaphatná az önkormányzati vagyon kezelé­sét. A cél az lenne, hogy az ön- kormányzat tulajdonában lévő ingatlanvagyont külső tőke be­vonásával fejlessze és haszno­sítsa. A bank alakításához egy milliárd forintnyi tőke szüksé­ges. A bejegyzett készpénzhá­nyadnak az 50 százalékot el kell érni. A három város ezt képes megteremteni. A szekszárdi elő­terjesztésben az szerepel, ahogy a városnak a bank alapításához legalább 125 millió szükséges, a többi érték pedig apportként épületben is bevihető. H. J. Új lehetőség kínálkozik mindazok részére, akik oktatás­sal, tudománnyal, művészettel foglalkoznak. Budapesten az elmúlt napokban nyílt meg a Fulbright Bizottság magyaror­szági irodája. A magyar-ameri­kai oktatási cserebizottság lét­rehozásáról 1990 decemberé­ben állapodott meg a Magyar Köztársaság és az Amerikai Egyesült Államok kormánya. Ä program például kutatások végzését, művészeti tevékeny­ség folytatását, tudományos fo­kozatok szerzését, vendég okta­tói munkát, oktatási cseréket támogat. Az ösztöndíjakat pá­lyázattal lehet elnyerpi, mely­nek elbírálása egy amerikai és magyar szakemberekből álló bizottság feladata, a végleges KAROTTÁS KÁPOSZTA. Hozzávalók: 30 deka hordóská­poszta, 2 sárgarépa, 2 alma, 3 evőkanál olaj, 1 kis fej hagyma, só, bors, cukros-ecetes salátalé. A káposztát levőtől kinyomkod­juk, félre tesszük. Az apróra vá­gott hagymát besózzuk, állni hagyjuk. A tisztított, finomra reszelt sárgarépát sózzuk, bor- sozzuk, olajon 4-5 percig párol­juk, a hámozott almát lereszel­jük. A hozzávalókat ( sózott hagyma, párolt és kihűlt sárga­répa , reszelt alma ) összekever­jük és leöntjük a káposztalével, valamint egy kevés cukros-ece­döntést egy tizenkét tagú Ta­nács hozza. A Tanács tagjai hat amerikai és hat magyar, a tu­dományos és a gazdasági élet kiemelkedő képviselőiből áll, akik közül ketten-ketten az Amerikai Egyesült Államok nagykövetségének, illetve a Magyar Köztársaság kormá­nyának képviselője. A pályázatokra mindenki je­lentkezhet, aki benyújtja kuta­tási tervét, valamint jól beszél angolul. Az iroda várja az ér­deklődőket, és a lehetőségekről, a pályázati feltételekről részle­tes információt nyújtanak. A Fulbright Iroda a Professzorok Házában, a XIV. kerület Ajtósi Dürer sor 19-21. szám alatt ta­lálható. B. A. tes salátalével.Finom, vita­mindús téli saláta. PÓRÉSALÁTA. Hozzáva­lók: 2 szál póréhagyma, egy kis fej lilahagyma, 3 evőkanál olaj, 3 főtt tojás, 2 deci tejföl, 1 dió- nyi mustár, só, cukor, csöpp ecet.A centis karikákra vágott póréhagymát olajon megfuttat­juk, majd cukorral és ecettel ízesítve puhára pároljuk. Ha kész, kihűtjük, bele tesszük az apróra vágott lila hagymát, va­lamint az apró kockára vágott főtt tojásokat. Mustárral elke­vert tejfölt teszünk rá. Sült hús köretének is megfelel. W. M. Főzzünk változatosan! Ausztráliai munka helyett jókora átvágás Mit mondanak a rászedett Trans-Coop-osok? Több tucat kárvallottja van annak a szélhámosságnak, amelynek szálai Ausztráliából indultak még tavaly tavasszal a Michaels Intermining cégtől, pontosabban Kállai Mihálytól (Michael Kállay-tói), az auszt­rál cég hazánkból (gazdasági bűncselekmény miatt) 1980-ban „dobbantott” vezetőjétől. A mézesmadzag egy ígéret volt, amely szerint Magyaror­szágról 60 favágó indulhatott volna útnak jó pénzért auszrá- liai fakitermelő munkára. Utóbb azonban kiderült, hogy nem lé­tező erdőkben kellett volna nem létező fákat döntögetniük... Mivel csábító külföldi mun­kavállalási lehetőségek meghir­detésével már sok szélhámos meggazdagodott hazánkban az utóbbi egy-két évben, az auszt­rál céggel kapcsolatba kerülő, kaposvári székhelyű Trans-Coop kft vezetői is igye­keztek óvatosan kezelni a szer­ződési ajánlatot. Legalábbis ez derült ki abból a beszélgetésből, amelyet pénteken délelőtt Hor­váth Józseffel, a kft műszaki ve­zetőjével folytattunk.- A felelősséget nem akarjuk áthárítani, mi szerveztük a munkásokat a fakitermeléshez, és a pénzüket is mi kell, hogy visszaadjuk - mondotta Hor­váth József. — Viszont igazság­talannak érezzük azokat a sajtó­ban is megjelent megállapításo­kat, amelyek szerint könnyel­műen, az ausztrál partner lein- formálása nélkül mentünk volna bele a kétes üzletbe A szerződéskötés ugyanis - mindjárt az elején - komoly kockázatot rejtett magában. Az ausztrál cég (szekszárdi képvi­selőin keresztül) ötmillió forin­tos kauciót követelt azért, hogy megbizonyosodhasson a ma­gyar kft komoly szándékáról(l). Mivel azonban a Trans-Coop- nak nem volt a kaucióra pénze, azt (átlagosan 50 ezer forintot) a favágókkal adatták össze, akik remélték, hogy busásan megté­rül a befektetett összeg. Mint utóbb kiderült, szeren­cséjük, hogy „csak” 2,3 milliót tudtak összekaparni, s hogy ennyivel is beérte az ausztrál „partner”, mert különben most ötmillió után futhatnának. Horvát úr faxokkal igazolta beszélgetésünkkor, hogy a Sydney-ben székelő Áuszt- rál-Magyar Kereskedelmi Ta­nácstól az üzlet megkötése, a kaució kifizetése előtt (saját költségükre) információkat kér­tek a kinti partnerről. A hivaltal teljesítette is a kérést. Először óvatosságra intették a kaposvá­riakat, mondván, hogy nem tudnak a Michaels Intermining cég létezéséről, majd Kállai Mihály tiltakozó, fenyegető le­vele után a kereskedelmi tanács munkatársa újabb faxot küldött Kaposvárra. Ebben már az állt, hogy jobban utánanéztek, és lé­tezik az ausztrál vállalkozás. Ezt követően jöttek össze megbeszélésre a favágók és a Trans Coop-osok, s döntöttek úgy, hogy kifizetik a kauciót. Csak akkor döbbentek meg, és ébredt fel bennük ismét a gyanú, amikor hiába utaztak ki Ausztráliába megnézni a terüle­tet, Kállai úr egyre csak halo­gatta a terepszemlét. Egy újabb utazásra volt szükségük (két fa­vágó kíséretében), s akkor már a szélhámos Kállait megkerülve, az üzlet indulásakor kapott tér­képek alapján mentek helyszíni szemlére. Meglepődtek, amikor az adott helyrajzi számok alatt mások birtokát találták, akik mit sem tudtak a Michaels In- termining létezéséről. Hazatértükkor azonnal láto­gatást tettek a szekszárdi képvi-. selőknél (Orbán Jánosnál és Vincze Lászlónál), akiknek a 2,3 milliót átadták, de hiába, mert azok a pénzt már részben átutalták, részben pedig egyéb üzleteikbe fektették. Mint Sö- regi Zoltán nyomozótól meg­tudtuk, a két szekszárdi úr nem akármilyen fenyegetéseket ka­pott azóta a dühös favágóktól. Hogy konkrétan mit ígértek a becsapottak a „veszett fejsze nyeléért”, azt Orbán úréktól szerettük volna megtudni, ám őket telefonon nem sikerült sem az irodájukban, sem a lakásu­kon péntek dél körül elérni. Pontosabban Orbán úrék üzenetrögzítője közölt számo- munkra némi információt: „Halló, itt az Orbánék üzenet- rögzítője. Vagy nem vagyunk itthon, vagy nem akarunk veled beszélni. Á sípszó elhangzása után beszélhetsz ...” Hát mit mondhatunk. Orbán úr helyzetében mi is inkább az üzenetrögzítőre hagynánk zűrös ügyeink intézését. Az ugyanis minden szitkot kibír. Balog Nándor Veliko Prélo Jellegzetesen a bajai bu- nyevácok hagyománya a farsang kezdetén a Veliko Prélo. (A bunyevácok a horvátok egyik népcso- porja.) Ez mindig nagy esemé­nye volt a városnak, régeb­ben még utcai felvonulás is volt ilyenkor. A Veliko Préló tulajdonképpen far­sangindító nagy bált jelent, amit többórás színes folklór műsorral nyitnak meg. Az idei kicsit eltért az eddigiek­től, ugyanis Horvátország függetlenségének elismeré­sét akarták megünnepelni. Tegnap este a bajai Duna Hotelben rendezett farsang­indító bálra meghívták dr.Zrdravko Suncevicet, a horvát kormány határokon kívül élő horvát népek ügyével foglalkozó minisz­terét. A folklór műsort zág­rábi ének és tánceggyütte- sek és a budapesti horvát gimnázium együttese adta. vasárnapi 5

Next

/
Oldalképek
Tartalom