Új Dunántúli Napló, 1991. november (2. évfolyam, 299-328. szám)

1991-11-13 / 311. szám

1991. november 13., sierdo uj Dunántúli napló 3 Az Expo volt a „fö napirend’* (Folytatás ai 1. oldalról) meg, amely Horthy Miklós vélt rehabilitációjával foglalkozott. Jánosi György szocialista pár­ti képviselő a miniszterelnö­köt megszólítva, azt firtatta: mi a kormány álláspontja, il­letőleg a kormányfő szemé­lyes véleménye a politikai re­habilitációról, valamint az eset­leges újratemetésről. Antall József válaszában egyértelmű­vé tette, hogy a kormány ré­széről lel sem vetődött az ál­lami szertartás keretében tör fenő újratemetés, s hozzáfűz­te: az egykori kormányzó sze­repének megítélése a törté­nészek, o történettudomány feladata. Az interpellációk és kérdé­sek után két döntést hozott az Országgyűlés — mindkét esetben rövidre fogott tárgya­lás előzte meg a határozat- hozatalt. Először — ellenszava­zat nélkül — elfogadták o gyermek jogairól szóló. New Yorkban 1989. november 20- án kelt egyezmény kihirdeté­séről szóló törvényjavaslatot, majd — közel nem ilyen egy­hangú támogatós mellett — módosították a gazdasági tár­saságokról szóló törvényt. Ez utóbbi nem jelent lényeges koncepcionális változást a há­rom évvel ezelőtt alkotott jog­szabály paragrafusaiban, csu­pán néhány joghézagot old fel, és számos ponton egysze­rűsíti a gazdasági társaságok működésére vonatkozó szabá­lyozóst. Utolsó napirendi pontként az 1991—92. évi vagyonpoliti­kai irányelvekről tárgyalt az ekkorra már mindössze száz fő körülire apadt törvényhozás, ügyrendi kérdésben már nem tudott dönteni a plénum, az elnöklő Szűrös Mátyás pedig megpróbálta gyorsítani a tör­vényhozó munkát azzal, hogy a jelen lévő képviselők nem lankadó felszólalási kedvének engedve, eljuttatta a T. Há­zat az általános vita lezárá­sáig. A nap krónikájához tartozik, hogy Rótt Nándor (KDNP) rendkívüli téli ülésszak össze­hívását javasolta, amit a szü­netben ülésezett házbizottság az MTI értesülése szerint egyetértőleg fogadott. A plenáris ülés szerda reg­gel 9 órakor folytatódik. A kormány részéről fel sem vetődött A kormán/ részéről fel sem ve­tődött Horthy Miklós hamvsainak állami szertartás keretében való eltemetése — jelentette ki Antall József miniszterelnök kedden a parlamentben, Jánosi György szo­cialista párti képviselő interpellá­ciójára válaszolva. A kormányfő leszögezte: a jogi értelemben vett rehabilitáció kérdése sem merülhet fel, miután Horthyt sem magyar, sem nemzetközi bíróság nem ítél­te el, és nem tekintette őt bűnös­■ ■ ■ nek. A miniszterelnök szerint Horthy Miklós történeti megítélése nem kormányzati, nem is bírósági kérdés, hanem a magyar történet- tudomány még elvégzendő felado- ta. Az utóbbi évtizedekben kiala­kított közképet azonban a kor­mányfő semmilyen körülmények között nem tartja elfogadhatónak A választ az interpelláló képviselő és az országgyűlés egyaránt elfő gadta. Országos Taxis Kamara alakult Nem a piacgazdaság ellen kívánunk szót emelni, azi azonban elengedhetetlennek tartjuk, hogy szabályozott pia­ci feltételek között működhes­sünk — hangzott el az Orszá gos Taxis Kamara megalaku lása alkalmából tartott buda­pesti sajtótájékoztatón ked den. A taxisok azért tömörültek önálló, országos érdekvédelmi szervezetbe, mert úgy ítélik meg, hogy problémáik lénye­gében azonosak. Az ország­ban jelenleg 40—45 ezer sze­mélyszállító kisiparos tevé­kenykedik, ennek fele a fő­városban. Ez többszöröse an­nak, mint amennyinek a szol­gáltatásait a jelenlegi gaz­dasági körülmények között a lakosság igénybe tudna ven­ni. A fuvarozók ilyen arányú „túltengése" azt eredményezi, hogy becsületesen e szakmá­ban megélni szinte lehetetlen. Ez mindenkinek rossz: utas­nak, taxisnak egyaránt. A sajtótájékoztatón külföldi példák is szóba kerültek. A világon mindenütt, ahol fejlett piacgazdaság működik, maxi­mált létszámmal tevékenyked­hetnek csak o személyszál­lítók. Kifejtették: a szervezet fő célja a taxis-érdekvédelem megvalósítása, és az, hogy a szervezet az önkormányzatok­kal való folyamatos kapcso­lattartás, egyeztetés révén hoz­zájáruljon a normális munka- feltételek kialakításához. Első baranyai szakszervezeti fórum (Folytatás az I oldalról) vényesítésí megoldás, ami szükség esetén a legvégső esz­köz, a sztrájkfelhívás lehet. Ha a kongresszus elfogadja a sztrájkfelhívás lehetőségét, és a kormány 10 nappal ezek után sem reagál az érdekkép­viselet tárgyalási szándékaira, vagy december 31-ig nem szü­letnek megfelelő lépések, ak­kor a legkeményebb eszköz következik. Hiszen a szakszer­vezet attól szakszervezet, hogy 'áébred saját jelentőségére és tisztában van erejével. A kongresszuson ezen kívül szó lesz az új alapokmány-terve­zetről — kisebb jelentőségű kérdésekben egyszerű, vagy minősített többség is dönthes­sen —, operatív ügyvivői tes­tület létrehozásáról - két szö­vetségi tanács között az ügy­intézést végezné — és válasz­tásokra is sor kerül majd. M. E. B. Testvérváros a felkelő nap országából? Baranyai üzletemberek Japánban r Elénk távol-keleti gazdasági érdeklődés hazánk iránt A Magyar—Japán Gazdasági Klub szervezésében közel húsz magyar — köztük több pécsi - vállalkozó, magán, illetve ál­lami cégvezető jutott el a kö­zelmúltban Japánba. A jogilag és pénzügyileg májusban ön­állósult klub testvérszervezeté­vel, a Japán—Magyar Gazda­sági Klubbal közösen terem­tette meg a kapcsolatfelvétel lehetőségét, az utót a Nem­zetközi Gazdasági Kapcsolatok Minisztériuma kiemelten támo- T-“a. A delegáció hazaérke­zése után annak vezetője, dr. Rekettye Gábor, a Magyar- Japán Gazdasági Klub elnöke számolt be lapunknak útjuk sikeréről. — A G-BOC '91 elnevezésű rendezvényre kifejezetten a két ország közötti együttműködés vállalati szintű lebontásának szándékával érkeztünk meg Osakába. A magyar, közöttük pécsi vállalkozók, cégek jól megragadták az alkalmat a bemuta'kozásra. Japán bará­taink napi 5—10 tárgyalást szerveztek egy-egy üzletember számára, így a delegáció mintepv 130 üzleti beszélgetést bonyolított le a konferencia három napia alatt. Konkrét megállapodást senki nem kö­tött, ám a résztvevők megíté­lése szerint a tárgyalások 40 százaléka kimondottan ígére­tesnek minősíthető. A beszél­getések során egyértelműen megmutatkozott a japán üzlet­emberek export—import, illetve befektetési együttműködési szándéka. A delegációt vezető dr. Re­kettye Gábor a távol-keleti út során részt .vett egy nemzetkö­zi üzleti csúcstalálkozón, ahol Dr. Rekettye Gábor: — A japán sajtó ott tartózkodásunk alatt többször is beszámolt látogatásunkról Fotó: Szundi György 12 ország gazdasági szakem­berei előtt tartott előadást a hazánkban lezajlott változások­ról. Beszámolója szerint igen élénk a nemzetközi érdeklődés Magyarország iránt, ez nyilvá­nult meg a kint megtartott magyar befektetési és promó- ciós szemináriumon is. A magyar—japán gazdasági kapcsolatok elmélyítésének kö­vetkező állomása a májusi közös plenáris ülés lesz, ahol a két gazdasági klub tagjai találkozhatnak egymással. Ja­pán részről mintegy 40-50 üz­letember várható erre a ren­dezvényre. Az érdeklődés arra enged következtetni, hogy előbb, vagy utóbb a rendkí­vül óvatos japán üzletemberek is megjelennek befektetésre szánt pénzükkel határainkon. Az épülő Suzuki gyár mellett ennek előfutára lehet a Bu­dapesten építendő japán „in­telligens" irodaház, melynek már a tervei is elkészülték. A távol-keleti üzleti ut nem csak gazdasági eredmé­nyeket hozott. Előadásai között dr. Rekettye Gábor vezető ja pán politikusokkal, közéleti személyiségekkel is találkozott. Az egyik ilyen beszélgetés so rán ismerkedett meg Kono úr ral, a japán parlament kép viselőjével, a Japán—Magyar Baráti Társaság elnökével. A japán politikus Pécs és egy japán város testvérvárosi kap­csolatát szorgalmazta. K. E. Új németkönyv: a Matrica Szótár Égető szüksége van az or­szágnak, hogy minél több jó nyelvtudású ember kerüljön ki az iskolákból, mindez azon­ban ott kezdődik, hogy meg tudjuk-e szerettetni a diákok­kal az idegennyelvet. E té­ren bízvást sikeresnek ígérke­zik egy új kiadvány, Dancsó László „ Matrica Szátár"-a, mélyet a győri Multiker Kiadó jelentetett meg. Képernyő előtt Szűkebb környezetünket meg­lehetős sikerrel beszéltük le arról, hogy televíziót nézze­nek, hát még hogy vásárolja­nak is ebből az időnket rabló készülékből. Igaz, ez még va­lamikor a hetvenes évek ele­jén volt. a Gutenberg-galaxis lelki katasztrófáit fölidéző lá­tomások idején, amikor szak­írók sora festette föl a tele­víziónézés rémképeit a számí­tógépekkel agyonetetett jövő falára. A szavak és a képek mágiájával felgyújtott képze­let tüzét kioltja ez a villogó­vibráló etetőgép — vallottuk kedves festőművész-pedagógus barátommal. — Leszoktat az olvasásról, szomnambul álla­potba ringat, létrehozva a Ha­lász László által emlegetett civilizációt; a kíbicekét. Egyszer aztán, mintegy va­rázsütésre — mintha megsej­tette volna, hogy én néha az albérletemből bekéredzkedek tévét nézni a főbérlőékhöz - egy televízió telepedett le a műteremként használt, bútorok nélküli ásitozó szoba sorká­Igen kicsiny televízió ba. Barátom rámkacsintott, megragadta a literes üveget — akkor még beértük literes, olcsó borokkal -. gyerünk, lessük meg, mit is csinál ma­gában, oda, a szoba sarkába száműzve. Apró piros készülék volt, alig látszott ki a ma­gába roskadt könyvhalmaz kö­zül. Lenn volt a földön, a cipőnk orránál, úgy kellett ne­kihasalni, orrunkat szinte neki­nyomva o képernyőnek. Föl­púpozott hátsó fertállyal vet­tük szemügyre először, mint kandúrmacskák az egeret, Si- monyi Imre-, Tornai József-ver- seskötetek között. S lám, épp Latinovits mondott verset. Latinovits úgy mondott ver­set. ahogy meggyőződésünk szerint egy hivatást egyedüli módon gyakorolni lehet. Ami bevallva-bevallatlanul, mérce volt. Csak jó ez a televízió valamire — néztem időnként lopva rabtársamra béküléke- nyen, és elképzeltem, amint a képernyő poklokig szaladó csíkjai ót is becsíkozzók, majd magukkal rántják a mélybe. De akkor már valami kabaré ment, jól fizetett udvarnokok csipkedték a hatalmasokat, és nekünk is csíkba szaladt, fülünkig ért a szánk, a sző­nyegpadló bolyhaiba csim­paszkodott a szakállunk. „Tu­dod — kezdtem volna nagy­okoson —. a neves nyelvész­antropológus Lévy Straussnak a vizsgálatai szerint azoknak a bennszülött törzseknek volt igazi, drámai erejű művésze­tük, vallásuk és isteneik, ame­lyek állandó harcban álltak egymással. Ahol a kisgyere­ket időnként letépték az anya­mellről, hogy fokozzák benne az agressziót." Persze, ahol sűrűbben kel­lett párbeszédet folytatni o halállal — mondta volna, ha én is megszólalok. Illetve nem mondta volna. Röstellt volna csak így, szószátyár módon beszélni a halálról. De őzt azért elmondta volna, hogy milyen jó kis snittek voltak a horvát színészt, a Pécsett dol­gozó Matoricz Józsefet bemu­tató filmben csütörtökön, amit a pécsiek, Radó Gyuláék, Hár- sáyyi Margiték csináltak. Szé­pek voltak a felvételek, a fé­nyek a Dráva tükrén, kitűnő a keretjóték: a színpadi illú­zió és a valóság fonadéka. A színpadra álmodott dráma és az életsors gyertyafényű, majd bíborszíneket kioltó melankó­liája. Matoricz tudja és teszi a dolgát — mondaná még barátom —, de politikai viták címén elcdott kabarét nem néz mostanában. És ugyan a Katona Józsefről megfeledke­ző televízióban Gyurkovics Ti­bor joggal dohog, hogy a gondolatait lenyakazza az idő, és nem fejtheti ki véleményét, ám de az a közösen helyben­hagyott vélekedés sem igaz, hogy minden magyar színház megfeledkezett volna a Bánk oánról. Pécsett ugyanis ezek­ben a napokban is játsszák nagyon szép operai válto­zatát. Bóka Róbert A képes album — mert való jóban arról van szó — a je­lenleg forgalomban lévő tan­könyvekhez nagyon jól kap­csolható, ugyanakkor ki is egészíti azokat, mert minimá­lis szemléltető anyag áll az iskolák rendelkezésére. Az al­bum leginkább a „Mein erstes Deutschbuch" című 1. osztá­lyos tankönyv tematikáját kö­veti, így az órán és szakkód foglalkozásokon is eredménye­sen használható. Elősegíti az otthoni gyakorlást és bizonyos jótékigény kielégítését is szol­gálja. A könyv 20 témakört dolgoz fel képek segítségével. A gyermek a képeken 6—8 üres kockát talál, ahová a német nyelvű elnevezés van odaírva. A matricákat tartalmazó mel­lékletből ki kell választani azt a matricát, melyen ugyanaz a német megnevezés olvasható. Keresgélés közben önkéntele­nül is többször ismételgeti a keresendő szót és közben rög­zíti tudatában. Észrevétlenül tanul, mentesül a szótanulás hagyományos, fárasztó gyakor­latától. A megtalált matricát aztán beragasztja a kép ki­hagyott helyére. E módszer se­gítségével - kipróbáltan — 20—30 százalékkal több szót taníthatunk meg a gyermekek­nek, mint amennyi a hagyo­mányos tankönyvekben benne van. M. K. Castrol benzinkút Belvárdgyulán Kedden délben átadták Ba­ranya megye második „Cast- rol" üzemanyagtöltő állomását. A belvárdgyulai tsz tulajdoná­ban lévő, saját kivitelezésű, hét kétoszlopos töltőállomáson 86-os, 92-es, 95-ös (ólommen­tes) és 98-as benzint, valamint gázolajat vásárolhatnak az autósok. A Csabagyöngye ven­déglő szomszédságában lévő töltőállomásnak „Castrol" ad­ta a nevét, mellyel együttjár, hogy magas minőségű kenő­anyagait árulják az új benzin­kútnál. A keddi műszaki át­adást várhatóan szombaton követi a töltőállomás megnyi­tása, a kiszolgálás kezdete. B. N. Országos szakképzési tanácskozás Tatán koügyi Minisztérium hívta ösz- sze, s az önkormányzatok és a munkaügyi központok szak képzésért felelős munkatársa vesznek rajta részt. Az időszerű szakképzési fel­adatokról kétnapos országos tanácskozás kezdődött kedden Tatán, az olimpiai edzőtábor­ban. A konferenciát a Mun

Next

/
Oldalképek
Tartalom