Új Dunántúli Napló, 1991. szeptember (2. évfolyam, 239-268. szám)

1991-09-09 / 247. szám

1991. szeptember 9., hétfő uj Dunántúlt napló 9 Hit rejtenek a KGB dossziék? A Reuter brit hírszolgá­lati iroda washingtoni tu­dósítója által idézett nyu­gati szakértők kíváncsian várják a választ arra, hogy vajon mit rejtenék a KGB szupertitkos dossziéi pél­dául John F. Kennedy elnök meggyilkolásáról vagy a II. János Pál pápa ellen elkövetett merényletről. Lehetségesnek tartják ugyanis, hogy a Szovjet­unióban végbemenő vál­tozások következtében fény derül majd ezekre a titkokra és más rejtélyes ügyekre is. William Colby, aki 1973 és 1976 között a Közpon­ti Hírszerző ügynökség, a CIA igazgatója volt, an­nak a véleményének adott hangot, hogy Moszkváiban fellebbenthetik a fátylat „híres ügyekről”, ha a reformerek valóban fel akarják égetni a kommu­nista múlthoz vezető hi­dakat. Colby a Reuter tu­dósítójának telefonon adott interjújában emlékezte­tett arra, hogy Németor­szágban a második világ­háború után elszenvedett vereséget követően telje- sen megtagadták a ná­cizmust. A lényeg az — ' mondotta —, hogy „az új kormány akarjon megsza- j bódulni a múlt tévedései­től”. Arra számít, hogy Moszkva legalább vala­melyes történelmi informá­cióval szolgál majd, 5 „vagy a tisztázás szán- j dókával, vagy annak bi- S zonyitására, hogy semmi tudomása nem volt" olyan ügyekről, mint például Kennedy elnök 1963-ban történt meggyilkolása. Ez a gyilkosság ugyanis há- I roim évtized óta vita tár- I gyát képeri az összees- ! küvés és a magányos gyilkos teóriájának támo- 1 gatái között. Bakatyin, a KGB új tó- J nöke a múlt héten kije- I lentette, nincs ellene an­nak, hogy nyilvánosságra hozzanak minden ok­mányt, amely a • szerve­zet történetével foglal­kozik, de határozottan el­lenzi azoknak az okmá­nyoknak hozzáférhetővé té­telét, amelyek a KGB ügy- j nőkéire vonatkoznak. Egy sajtóértekezleten pedig „az emberiség elleni bűn- cselekményekre” vonatko­zó okmányok tekinteté­ben is szélesebbre látszott tárni az ajtót. Azokkal a vádakkal kap- I csolatban, amelyek szerint ! a KGB szervezte a pápa ellen 1981. május 13-án e ikövetett me rén y letet, Ba - katyin kijelentette: „Nem hiszem, hogy ebbe bele­keveredtünk. de ha igen — önök meg fogják tud­ni.” Allen Weinstein, a pá­pa elleni merénylet ügyé­ben vizsgálatot folytató nemzektözi csoport ameri­kai vezetője már a két héttel ezelőtti moszkvai államcsinykisérlet előtt igyekezett hozzáférni a KGB-dökumentumakhoz. A múlt héten Moszkváiban volt és úgy nyilatkozott, hogy véleménye szerint az elvetélt puccskísérlet óta végbement fejlemények nyomán jobbak az esé­lyek a dokumentumok hoz­záférhetősége számára. A bolgár kormány pedig már eddig 27 kötetnyi okmányt bocsátott a Weinstein ve­zette bizottság rendelkezé­sére. (Reuter) Európai Közösség - félbehagyott dossziék (2.) Föderáció, vagy konföderáció „Az Európai Közösség csak föderális lehet" - szögezte le kertelés nélkül (az Agence Europe szerint) Helmut Kohl kan­cellár a Tizenkettek legutóbbi, luxemburgi csúcstalálkozó­ján. Ahol egyébként az állam- és kormányfők ismét elodáz­ták a . végső összetűzést a talán legvaskosabb - Politikai Unió címkét viselő - dosszié felett. 11 NATO beavatkozott volna A szerteágazó konfliktusok közoonti magva - leegysze­rűsítéssel - viszonylag köny- nyen megragadható abban a kérdésben, hogy vajon a jö­vő közösségi Európája: © államok közötti szoros együtt­működésén (azaz konföderá­ción) alapuljon, avagy ® kö­zelítsen egy közös állam konst­rukciójához (föderáció)? Min­den egyéb ebből a dilemmá­ból ered: a közös intézmény- rendszerek reformjának kér­dése éppen úgy, mint hogy bővitsék-e újabb témakörökkel a közösségi szintű „profilt" (a leül - és biztonság-, vagy a szociálpolitika közösségivé té­telével például). 3+2 Ami az intézményrendszert illeti, a Közösség jelenleg há­rom + két pilléren nyugszik. Ezék © a Bizottság, amely voltaképpen a 12 tagállam közös apparátusa, s amely közösségi ügyekben nem dönt­het, csak javaslatot tehet és végrehajt. Tagjait nem vá­lasztják, hanem kinevezik. © a Miniszteri Tanács, azaz a tagállamok - adott témában illetékes — minisztereiből álló testület, amely a Közösség hi­vatalos döntéshozó fóruma (méghozzá a kérdések egy részénél nem egyhangú, ha­nem minősített többségi sza­vazással). © Az Európai Par­lament: tagjait követlenül vá­lasztják, s feladata, hogy a Közösség ügyeiben — minde­nekelőtt a bizottság tevékeny­sége felett — felügyeletet gya­koroljon. Tényleges beleszólá­si (például vétó) joga azon­ban alig van, és nem rendel­kezik közösségi szintű tör­vényhozói jogkörrel sem. Mindezekhez jön még a negyedik: az állam- és kor­mányfőkből álló Európa Ta­nács, amely minden intézmé­nyi háttér nélküli, ám rend­szeres időközökben ülésező, konzultatív fórum. Elvi — egy­hangú — döntései irányadóak a Miniszteri Tanács és a Bi­zottság tevékenységében. És végüJ: a különböző szin­tű kormányközi értekezletek mind inkább intézményesülő gyakorlata, amely ma még a Római Szerződésben rögzített közösségi kereteken kívül vi­tat meg közösségi tagállamok sorsát érintő kérdéseket (pél­dául a politikai unió jövő­jét . . . ) Kongresszus is szenátus A fenti konstrukciónak ta­gadhatatlanul több támadha­tó pontja is van. Mindenek­előtt, hogy a legoperativabb testület (a Bizottság) nem rendelkezik „demokratikus fe­dezettel", míg a legdemokra­tikusabb fórum (az Európai Parlament) híján van a tény­leges hatáskörnek. A Minisz­teri Tanács - csakúgy, mint az Európa Tanács — tagjai ugyan demokratikus választá­sok következményeként kerül­tek funkcióba, esetükben azon­ban (miként az „európai kép­viselőknél” is) fennáll a ve­szély, hogy döntéseiket a honi „szavazói bázis" érdekei, nem pedig az össz-eurápai szempontok motiválják majd. (Ennyiből a Bizottság elismer­ten a legtechnokratább és így a „legeurópaibb" is.) To­vábbi gond a döntéshozatal mind nehézkesebb folyama­ta, amelyet sok esetben a tagállamok szuverenitását vé­dő konszenzus elve lassit tete­mesen. Maga a konstrukció pilla­natnyilag egy esetleges, for­málissá váló konföderáció csí­ráit még éppen úgy magá­ban hordja, mint a föderáció­ét. Ez utóbbinak „legkiérlel- tebb" teóriája szerint a jövő „európai egyesült államában" a közvetlenül választott, tör­vényhozói és ratifikációs jog­körrel bíró Európai Parlament lenne (amerikai mintára) a „kongresszus", a nemzeti kor­mányokból delegált Miniszteri Tanács a „szenátus", az Euró­pai Parlament jóváhagyásá­val kinevezett Bizottság pedig a „kormány". (Mindezt tenné teljessé az európai legfelsőbb bíróság, intézménye.) A „kor­mány" értelemszerűen kül- és biztonságpolitikai kérdésekkel is foglalkozna — ez utóbbi alapjául a ma még közös­ségi keretektől függetlenül működő, ám abba fokozato­san beolvadó Nyugat-európai Unió válna. A törvénykezés alapelve az összeurópai al­kotmány lenne, a tagállamok lakosai pedig — országuk ál­lampolgársága mellett — „európai állampolgárságot" is kapnának. A fentiek jó részében - különböző mértékben —egyet­értve a „lödera'listák" pártján áll Németország, Olaszország, Luxemburg és Belgium, je­lentős részt Hollandia és Fran­ciaország is. Mindezekkel szemben a másik közismert végletet a mindenfajta lödé- ralisztikus megoldástól elzár­kózó britek képviselik — ko­moly szövetségesül tudva eb­ben Dániát és Portugáliát is. Számukra a gazdasági kap­csolatok mind teljesebb li­beralizálásáig vonzó csak az integráció — szuverenitásuk­ból nem hajlandók Brüsszelre ruházni semmit. Minőségi ugrást Mindezek alapján Jacques Delors bizottsági elnök a júniusi EK-csúcs után a poli­tikai unió témájában „mini­málisan öt kérdés"-t említett, amelyekben decemberig dűlő­re kellene jutni: ilyen a kö­zös kül- és biztonságpoli­tika kérdése, az Európai Par­lament hatáskörének kiterjesz­tése, a döntéshozatali folya­mat módosítása (a többségi szavazás körének bővítése), valamint közös szociálpoliti­ka megteremtése. Delors sze­rint — elismerve, hogy súlyos döntésekről van szó —, ha most nem sikerül megtenni a szükséges „minőségi ugrást előre", akkor Európa óhatat­lanul hanyatlásnak indul: fo­kozatosan visszasüllyedve a múlt század végi, szárad eleji, kizárólag nemzetál Iáim okban vafó gondolkodás (marako­dás) világához. Kérdés, hogy a hátralévő hónapok elegen­dők lesznek-e a kívánt ten­dencia megtartására-erősíté- sére. Fóris György Ha van valami, omit a moszkvai puccsból meg kellett tanulnunk, akkor azt, hogy nem várhatunk a magyarok, a lengyelek, a cseh-szlovákok és más barátaink megsegíté­sével — jelentette ki Robert Hunter az MTI washingtoni tu­dósítójának. A neves amerikai politikaszakértő a Fehér Ház nemzetbiztonsági tanácsának korábbi vezető munkatársa, je­lenleg a Stratégiai Kutatóin­tézet európai igazgatója. A kérdésre, hogy milyen ki­hatásokkal járhatott volna a moszkvai puccs sikere Közép- Kelet-Európára, Hunter kije­lentette: — Magyarországot nem fél­tettem, de aggódtam Romá­nia, Bulgária és Szerbia miatt. Ott a kommunisták azt mond­hatták volna, hogy ismét el­jött az ő idejük — de szeren­csére erre nem került sor. — Lehetségesnek látszott, hogy a szovjet hadsereg is­mét meginduljon Nyugat leié? — Nem hiszem, hogy ilyen támadásra komoly esély lett volna, abból az egyszerű ok­ból, hogy Gorbacsov leszerel­te az ehhez szükséges kapa­citás nagy részét. . . — Hogyan reagált volna a Nyugat, ha Moszkva gazdasá­gi, vagy egyéb okokból be­avatkozással fenyeget Közép- Eurápában? — örült dolog lett volna, de ha megteszik, igen ke­mény választ kaptak volna a NATO-tól. Az Észak-atlanti Ta­nács júniusi ülésén leszögez­te, hogy ha a szovjeték be­avatkoznak a demokrácia elő­rehaladásába, a kelet-európai országok függetlenségébe, ezt Az autógyártás történetében először fordul elő, hogy Euró­pában gyártott japán autókat Japánba exportálnak. Az el­ső 90 darab, a Sunderland-i Nissan-gyárban épített Pri­me ra típusú kocsit — 2000 kem-es, ötajtós — most ha­józták be az észak-angliai Southampton kikötőjében. Ok­tóberben már Japánban mu­tatják be őket. A gazdasági recesszió Ang­liában az autókereskedelem­ben is érzékeltette hatásút, s ez alól a Sunderland-i gyár sem volt kivétel. A most be­induló japán kivitel azonban segít kiutat találni a kótyú­■ ■ ■ a NATO a lehető legsúlyo­sabban ítélné meg.- Mit jelent ez a gyakor­latban?- Lélektanilag kiterjesztet­ték a nyugati biztonsági vé­delmi ernyőjét a felszabadult keleti országok fölé. Kelet- Európa szovjet invázióját a Nyugat nem nézhette volna tétlenül, reagált volna.- Kell-e még számolni Gor- bacsovval?- Az államcsíny az első 4 nap után nem ért véget, foly­tatódott, s az áldozat ugyan­az — Gorbacsov. Az új csa­pat élén Jelcin áll, s a de­mokraták, az oroszok és az ország más népei folytatják az államcsínyt a régi rendszer ellen. Ezért feltételezem, hogy Gorbacsov a múlt embere, míg Jelcin és társai a jövőt jelentik.- Őszinte demokratának tart­ja Jelcint?- Nyilvánvaló, hogy igen bátor ember, aki tud vezetni és rengeteg embert magával ragadott. Ám világos az is, hogy a gazdaság katasztro­fális helyzetben van, s egy­hamar nem is fog javulni, egyik köztársaságban sem. Ezért igen nagyok az esélyek a politikai káoszra — és a politikai elnyomásra. Egyéb­ként a politikusok sorsát il­letően ott van a lengyel pél­da: Mazowiecki miniszterel­nök meghozta az összes ne­héz — és helyes - gazdasági döntést. Azután a választá­son harmadik lett egy senki- házi mögött. Ez a kockázat fennáll abban az országban is, amelyet még mindig Szov­jetuniónak nevezünk. Heltai András bál. A következő évben a ter­vek szerint 120 ezer darabot gyártanak ebből a típusból. A Honda is terjeszkedni próbál Európában. Jövőre az angliai Swindorfban személy­gépkocsi-összeszerelő gyárat fog üzembe helyezni, amely­be majd 40 milliárd forintnak megfelelő összeget fektetnek be. A Toyota sem akar el­maradni versenytársaitól. Ö Burnastonbon épít egy nagy autógyárat, amely kezdetben motorokat fog exportálni, de a 90-es évek közepétől kezd­ve már autók is legördülnek a futószalagjáról. Autókaleidoszkóp Anglia japán autókat exportál - Japánba! „Három borzalmas nap ||yj|at|(0Z0tt S TniM Mihail Gorbacsov felesége, .Raisza, a Trud cimű szakszer­vezeti lap politikai hírmagya­rázójának, Vitolij Golobacsev- nek adott interjújában első Ízben számolt be részletesen arról a „három borzalmas napról", amely alatt a puccs­isták fogva tartották Krím- félszigeti dácsájában az el­nököt és családját. Az inter­jú a Trud keddi számában je­lent meg. Raisza elmondotta, hogy félt a haláltól, megízlelte az el- árultatós keserűségét és még most is kínozzák a három nap szörnyűséges emlékei. A Reuter brit hírszolgálati iroda és az AP amerikai hír- ügynökség, az interjút rész­letesen ismertetve, idézi Rai- szát, aki „azt hitte, hogy a hazugságot (Gorbacsov be­tegségéről) rövidesen követ­ni fogja majd valamiféle ak­ció (a puccsisták részéről), amely valósággá változtatja ezt a hazugságot és gyorsan közeledik a tragikus végkifej­let." Megrendült egészségi álla­potáról a szovjet „First Lady” elmondotta, hogy a szörnyű­ségek hatására ,,beszéd zavar- zal párosult okút hypertóniás (magas vérnyomásos) roha­mot kapott." További részle­teket nem közölt, de azt mon­dotta, hogy azóta is orvosi kezelés alatt áll és javul az állapota. Maga Gorbacsov va­sárnap azt mondotta, hogy feleségének „meg nem hatá­rozott jellegű" rohama volt és — a Reuter szerint — olyan orosz kifejezést használt, amely jelenthet szívrohamot, de más eredetű rosszüllétet is. Felidézve a három nap tör­ténéseit, Raisza elmondotta, első Ízben augusztus 18-án, vasárnap délután 5 óra táj­ban szerzett tudomást arról, hogy kísérlet történt férjének megdöntésére. Gorbacsov ugyanis váratlanul megjelent a szobájában és közölte, egy csoport érkezett Moszkvából, hogy találkozzék vele. „Meg­próbáltam telefonálni — mondta Gorbacsov. — Sorra próbálkoztam a telefonokkal, de valamennyi süket volt, még a vörös telefon is. (Ez Gor­bacsov külön vonala a szov­jet fegyveres erők főparancs- nökához.) A rádió és a tele­vízió összeköttetés is megsza­kadt a külvilággal." Raisza így folytatta: „Azon­nal átláttuk a helyzetet. Is­merjük történelmünket, annak tragikus fejezeteit." A Reuter szerint ezzel a kijelentésével a sztálini tisztogatásokra, va­lamint az orosz és a szovjet történelem más véres epizód­jaira utalt, míg az AP úgy értelmezi az utalást, hogy a II. Miklós cár és családjának a bolsevikok által történt meggyilkolására vonatkozott. Arra a kérdésre, vajon Gor­bacsov a vejével titokban ké­szített videófelvételeket bizo­nyítéknak szánta-e arra az esetre, ha a családdal „a legrosszabb" történnék, Rai­sza így válaszolt: „Igen, pon­tosan ez volt a szándékunk." Raisza a továbbiakban el­mondotta, fogságuk , alatt szándékosan sétáltak lehető­leg minél többet a dácsa kertjében és a Fekete-tenger partján, hogy a járókelők lás­sák, életben varrnak és jó egészségnek örvendenek. Ezen­kívül az elnök testőrei, akik hűek maradtak hozzájuk, azt tanácsolták, hogy csak a szabadban beszéljenek nyíl­tan, mert attól tartottak, hogy a helyiségekben a puccsisták „poloskákat" helyeztek el. A puccs első óráiban azt találgatták, vajon a testőrök megvédik-e vagy elárulják őket. Kis idő elteltével azon­ban a testőrök'bementek Gor- bacsovhoz és így szólták: „Mihail Szergej evics, önnel ta rtu ók!" A család jelen levő tag­jai —, ő, Raisza, Irina leányuk, Anatolij vejük és az unákák — a puccs hírére egybegyűl­tek és Így szóltak Gorbacsov- hoz: „Veled vagyunk." Maga az elnök ezekkel a szavakkal közölte első ízben a hírt feleségével: „Valami komoly dolog történt. Lehet, hogy ijesztő." Azután kiderült, hogy o Moszkvából érkezett küldöttség — köztük az elnök számos közeli munkatársa — követelte Gorbacsovtól, adja írásba, hogy átengedi a ha­talmat Janajevnek. .^Mihail Szergejevics — em­lékezik vissza Raisza a tör­téntekre - nyugodt hangon így szólt hozzám: nem alku­szom kalandorokkal .. . De le­het, hogy ezért nagy árat kell fizetnünk. Mindennel, egész családunkkal. Mindenre fel kell készülnünk." Raisza Gorbacsova emlék­iratainak első kötete a puccs idejében jelent meg. Ebben részletesen beszámol férjének hétköznapjairól. Tagadja azt az elterjedt híresztelést, hogy GoZbacsovnak házi bor­bélya lenne. Minden reggel maga borotválkozik, miközben egy kis japán tranzisztoros rá­dión a Majak szovjet állomás műsorát hallgatja. Egyébként — mint Raisza elmondotta az interjúban — ez a rádió je­lentette a kapcsolatot a kül­világgal a puccs napjai alatt. (Reuter)

Next

/
Oldalképek
Tartalom