Új Dunántúli Napló, 1991. augusztus (2. évfolyam, 209-238. szám)

1991-08-15 / 223. szám

2 aj Dunántúli napló 1991. augusztus 15., csütörtök II. János Pál pápa üzenete II. János Pál pápa küszöbön álló magyarországi látogatása alkalmából szerda este (19.15 órakor) a television és a rádión keresztül üzenetet intézett a magyarokhoz. NAGYVILÁGBAN ULAN BATOR: Kaifu Tosiki japán kormányfő, hivatalos mon­goljai látogatásának második napján, augusztus 14-én, mon­gol népviseletbe öltözve kipróbálja az ősi mongol ijat. MTI telefotó Kolera Románia keleti részén Péntek este 6 órakor Ünnepi hangverseny a Székesegyház előtt .,Szeretett Magyar TestvéreimI örömmel élek azzal a külön­leges lehetőséggel, amelyet a Televízió felajánlott nekem, hogy néhány nappal magyar- országi látogatásom előtt szí­vélyesen köszöntselek bennete­ket. Ez a köszöntés természete­sen mindenekelőtt a katoliku­soknak szól, de ugyanakkor szól minden magyarnak is, aki most hallgat engem. Azért kül­döm ezt a köszöntést, hogy már most tanúsítsam őszinte szere- tetemet, amelyet kiváló nemze­tetek iránt érzek. (Ezt az első három mondatot magyarul mondta a Szentatya.) Mint látjátok, magyarul ta­nulok, hogy o ti nyelveteken köszönthesselek benneteket, ké­rem elnézésteket az elkerülhe­tetlen hibákért. Alig várom, hogy köztetek lehessek, hogy kezet szorítsunk, hogy tekinte­tünk találkozzék, hogy meghall­gassalak benneteket, és szól­hassak hozzátok. Hazátok Európa közepén van, mondhatnám a szívében. Más nemzetekhez, köztük az én ha­zámhoz hasonlóan, a ti orszá­gotok is rendkívüli és előre nem látható eseményeket élt ót az utóbbi években. Őszinte örömömre szolqál, hogy á be­következett politikai változások az igazság és az igazságosság erőszakmentes fegyvereivel megvívott harc győzelmét jelen­tik (Centesimus annus énei kl í- ka, 23.) Nemcsak azért jövök Ma­gyarországra, hogy részt ve­gyek a visszaszerzett szabad­ság miatti örömötökben, hanem azért is, hogy osztozzam a je­len nehézségei és problémái miatt érzett aggodalmaitokban. Már most azt mondom néktek: folytassátok harcotokat, marad­jatok egységben, és kerüljétek el, hogy erőszakos és igazság­talan eszközökhöz folyamodja­tok! Olyan társadalmat építse­tek, amely a kiengesztelődés, az igazságosság és a béke ér­tékein alapul! Azért jövök, hogy megláto­gassam a magyar egyházat. Azért találkozom majd veletek, szeretett testvéreim, hogy meg­erősítsem Krisztusba vetett hite­teket és tanúságtevő elkötele­zettségeteket a világban. Az elnyomás évei afatt so­kan közületek hitük, emberi méltóságuk, polgári és vallás­szabadságuk miatt kockáztat­ták, sőt esetenként fel is ál­dozták életüket. Most a béke és a szabadság új korszako kezdődött el. Ennek a korszak­nak olyan emberekre van szük­sége, okik önzetlenek és nagy- leíkűek, akik készek arra, hogy életüket elkötelezzék Krisztus példája szerint, aki feláldozta önmagát az egész emberiségért (Centesimus annus enciklika, 25.) A magyar egyháznak csak akkor lesz új tavasza, ha a ke­resztények képesek lesznek mély szeretetkapcsolatra lépni egymással és Krisztussal, vala­mint teljesen nyitottak marad­nak a Szentlélek indíttatásaira. Az egység azonban ne le­gyen csupán a keresztények ki­váltsága és igyekezete. Kedves Magyarok! Arra van szükség, hogy mindannyian egyetértésre jussatok az igazi humanizmus olyan alapvető értékeiben, mint az igazság, az igazságosság, a szabadság, a kölcsönös tiszte­let és a szolidaritás. Olyan ér­tékek ezek, amelyeknek a gyö­kere a Jézus Krisztus megváltó kegyelme által felemelt és meg­erősített emberi természetben van. Magyarországi látogatásom szeretné elősegíteni az egyház és a nemzet újjászületését. Mindkettőhöz kedvező a légkör az országban megerősödött új demokráciában; mindkettő ké­pes rá, és kell is, hogy kölcsö­nösen segítse egymást azoknak a nehézségeknek a leküzdésé­ben, amelyek akadályozzák a megkezdett új folytatását. Az ember útja az egyház útja. Es az embernek nincs oka, hogy féljen az egyháztól. Az egyház tudja ugyanis, hogy az ember szolgálatára hivatott, mivel Krisztus szolgálatában áll, aki „az Atya misztériumá­nak és szeretetének kinyilatkoz­tatásával megmutatja az em­bernek magát az embert, és feltárja előtte nagyszerű hiva­tását. (Gaudium et spes, 22.) Magyarok! Krisztus nevében jövök hozzátok! Ügy jövök, mint „Isten szolgáinak szolgá­ja", mint őszinte barátotok, aki mást nem akar, mint bátorítani és támogatni benneteket a ne­héz feladatokban, amelyekre mindannyian elköteleztétek ma­gatokat. Látogatásom hozzon megbékélést és kiengesztelő- dést, hogy a személyes találko­zás ünneppé váljék az egész nemzet számára!" Hét kolerás megbetegedést észleltek a Románia keleti ré­szén levő Tulcea megyében - jelentették a bukaresti egész­ségügyi minisztérium szerdai közlésére hivatkozva a hírügy­nökségek. A betegek - egy ci­gánycsalád tagjai - már túl vannak az életveszélyen. A megbetegedéseket a mi­nisztérium szóvivője a higiénia alapszabályainak teljes sem­mibevételével magyarázta, s közölte, hogy a járvány veszé­Jugoszláviai fegyvercsempészt Ítéltek el Vas megyében a Kör­mendi Városi Bíróságon; o 35 éves fiatalember augusztus 7-én este, a rábafüzesi határállomá­son Ausztriából belépve hat darab német, osztrák és ame­rikai gyártmányú golyóspuskát, illetve azok tartozékait, 290 db lőszert akart Magyarországra csempészni. A fegyvereket — amelyeket a vámvizsgálatnál találtak meg —. egy Lada Com­bi típusú személygépkocsi ülé­Az olaszországi Bariban ma­radt albán menekültek egy csoportja azt követeli, hogy csoportosan - a sajtó felügye­lete alatt - szállítsák átokét más olasz városokba. Ezek a tmenekültek egyelőre megta­gadták Bari elhagyását, míg mintegy 400 társuk beleegye­zett a távozásba — közölték szerdán hírügynökségek. lye miatt alapos szűrővizsgála­tokat rendeltek el és oltási kampányt kezdtek az érintett körzetben. Tavaly 173 ember betegedett meg kolerában, s a járvány két halálos áldozatot követelt az országban. Egyébként idén nyáron - 1980 óta először - gyermek- bénulások fordultak elő Romá­niában. Az öt megbetegedés Constantában történt. * * Nyolc kórus részvé'elével nagyszabású ünnepi hangver­seny lesz augusztus 16-án, pén­teken este 6 órakor Pécsett, a Székesegyház előtt. Fellép: a Pannon Volán Bartók Béla lér- likara (v.: Lakner Tamás), a Pannonion Énekegyüttes (v.: Lakner Tamás), a Széchenyi István Gimnázium Fiúkórusa A pápa látogatásának biztonsá­gos és zavartalan lebonyolitáso ér­dekében a Pécsi Rendőrkapitányság ideiglenes forgalomkorlátozást ren­delt el az alábbiak szerint: Augusztus 17-én 0 órától 12 óráig északi irány felé egyirányú forga­lom tesz az 5B-as út reménypusztai elágazástól a Postavölgyi út—Nagy- árpádi út—Tüskésréti út keresztező­déséig terjedő útszakaszon. Augusztus 17-én 0 órától 12 óráig az 58-as út Egri Gy. u. keresztező­désétől az 58-as út reménypusztai elágazásig terjedő útszakaszt csak a megkülönböztetett jelzést haszná­ló. gépjármű oszlopot felvezető gépkocsik, valamint a tömegközle­kedés autóbuszai használhatják. Augusztus 17-én 12.30 árától 13.20 óráig, és a 15 órától 16.20 óráig terjedő időszakban a Tüzér u.— Épí­tők út kereszteződése—Tüzér út- Szigeti út—Honvéd u.—Ifjúság út—Al­kotmány út—Kodály Zoltán út-Aradi v. út—Hunyadi út—Káptalan u.—Dóm tér útvonalat teljes szélességében lezárják. A megállást és várakozást a fent emlitett útszakaszon augusztus 17-én 0 órától 17-én 17 óráig mind­két oldalon megtiltják. Augusztus 17-én 0 órától 18 áráig a megállást és a várakozást az alábbi helyeken tiltják emg: a Tüzér út—Athynai út kereszte­ződésében lévő parkolóban, a Szigeti út 33. sz. (Baranya Me­gyei Területi Államigazgatási In­formációs Szolgálat székháza) előtti parkolóban, a Honvéd út melletti parkolóban (az utca teljes hosszában), az Ifjúság út 9/A és 7/B sz. épü­letek bejárata és az ifjúság út kö­zé eső parkolóban, az Ifjúság út 5/B, 3/A sz. épü­letek bejárata és az Ifjúság út kö­zé eső parkolóban, a Tanárképző Főiskola főbejárata előtti szakaszon (a járdán), a Rókus utcában, az Alkotmány út és a Rókus u. 7. sz. háztömb bekötő útja közé eső szakaszán, va­lamint a szociális otthon előtti parkolóban, a Zója utcában 50 méter hosz- szan az úton, valamint a totózó melletti parkolóban, a Rókus-alja utcában a 3. sz. házig a parkolóban (az Alkotmány út felől), a Xavér utcában a 10-es sz. ház és a Kodály Z. út közé eső parko­lóban és az úttesten, a Kodály Z. utcában a 17/B számmal szembeni garázssor előtti parkolóban, a Kodály Z. út 10—16-ig sz. há­zak közötti szakaszon az épületek és a Kodály Z. út közé eső par­kolóban, a Kodály Z. és Landler Jenő út kereszteződésénél levő parkolóban, az Aradi vértanúk útján, a Hu­nyadi út és a Landler J. út közötti szakaszon, a díszburkolaton, a Leonardo utcában mindkét ol­dalon, a Janus Pannonius u. és a Kápta­lan u. közötti porkolábon. (v.: Nagy Ernő), a Mecsek Kó­rus (v.: Nagy Ernő), a Bartók Leánykar (v.: Kertész Attila), a Művészeti Szakközépiskola hit­tan csoportja (v.: Rába Mária), a Pécsi Belvárosi Templom ju­bilate Kórusa (v.: Dobos Lász- lóné), a Székesegyház Bárdos Lajos Ifjúsági Kórusa (v.: Uzsalyné Pécsi Rita). A várakozási tilalmat megsértő járműveket a rendőrség a hatósági járműtelepre szállíttatja. A korláto­zásokat rendőri forgalomirányítás­sal biztosítják. A várakozási tilal­mak ideiglenes kitáblázásáról a Városgondnokság gondoskodik. A Pécs város közigazgatási terü­letén lévő egyéb várakozási tilal­makat augusztus 16-án 16 órától, 16-án hajnali 6 óráig feloldják. A rendőrség felhívja a jármű­vezetők figyelmét a forgalmirend' változások maradéktalan betartásá­ra, valamint a rendőri forgalom­irányítók karjelzésének következetes figyelembevételére. A pápa látogatásának biztonsá­gos és zavartalan lebonyolítása ér­dekében a Baranya Megyei Rend­őr-főkapitányság ideiglenes forga­lomkorlátozást rendelt el. A szentmise helyszínére érkező gépjárműforgalom biztosítására kö­zelítő útvonalat jelöltek ki, melyet pápai ismertetővel ellátott terelö- útat jelző táblák jeleznek. A táb­lák kihelyezését a Pécsi Közúti Igazgatóság végzi. A megyét átszelő 6-os főközleke­dési útvonal mentesítésére, illetve Pécs város tehermentesítésére külső elterelő útvonalakat jelöltek ki: nyugati irányból: Szigetvár tér­ségéből északnak a 67-es útvonal Szentbalázsig; keleti irányból: Sásd—Vásárosdom- bó, Csikóstöttös, Mágocs, illetve Sásd, Oroszló, Magyarszék, Komló; déli irányból: Barcs felől érkező járműveket Darány és Szigetvár el­tereléssel déli irányban, Kétújfa- lu, Drávafok, Sellye, Vajszló, Har­kány, Siklós, Villány, Boly, 57-es úteláqazás, 56-os út, 6-os főköz­lekedési úton; észak-keleti irányban: 7-es út me­gyei csatlakozásánál északra Nagy- mányok. Mázaszászvár, Egyházasko- zár, Bikái. Mágocs, illetve Máza­szászvár, Magyaregregy, Komló, Ma­gyarszék, Oroszló, Sásd; dél-délnyugati irányban: 6-os út megyei csatlakozásánál Mecsekná- dasd, Pécsvárad, Szederkény, irá­nyában, Pécsvárad; észak—északnyugati irányban: Pécsvárad, régi 6-os út, Hird, Hosz- szúhetény, Komló; keleti irányból: az 56-os útról érkező szajki elágazásból, Borjád, Villány, Siklós, Harkány. Augusztus 17-én 0 órától déli 12 óráig az 58-as számú főútvonalon északi irány felé egyirányú forgal­mat rendeltek el a bostai útke­reszteződéstől a nándorligeti útke­reszteződésig. Augusztus 17-én déli 12 órától az 58-as számú főútvo­nalon déli irány felé, egyirányú forgalmat rendeltek el a nándor­ligeti útkereszteződéstől a bostai útkereszteződésig. Pécsudvard-58-as út kereszteződé­se közötti kelettől nyugati irányban az utat egyirányúsitják augusztus 17-én 0 órától 10.30 óráig, és augusztus 17-én 12.30 órától pedig az elvonulás elősegítéséhez az egy- irányúsitott utak ellenkező irány­ban kerülnek igénybevételre, egy- irányúsitással. ■télét jugoszláv fegyvercsempész Ugye ben Maradni akarnak az albán menekültek sei és gumiszőnyegei alá, a lőszereket pedig a kárpitba rejtve. A Körmendi Városi Bíróság a jugoszláv fegyvercsempészt fegyverrel és lőszerrel való visszaélés, illetve csempészet bűntettében bűnösnek találta. Ezért 10 hónap börtönben letöl­tendő büntetésre, de három évre felfüggesztve, illetve a Ma­gyar Köztársaságból kiutasítás­ra ítélte. A fegyvereket elkoboz­ták, az ítélet jogerős. * --------------------------------­Vincenzo Párisi, az olasz rendőrség főnöke szerdán kö­zölte, hogy amíg az utolsó menekült el nem hagyja Ba­rit, a városban életben ma­rad a rendkívüli állapot. Pá­risi ígéretet tett arra, hogy minden egyes menekült ese­tét külön kivizsgálják. Forgalomkorlátozások a pápalátogatás idején Baranyában is Jelentős rendőri erők ellenőriztek Nagyszabású országos razzia Demonstráció a pápalátogatás ellen „Drága vagy nekünk Szent- atyánk" hirdette a transzpa­rens szerda délután Pesten, a Vörösmarty téren. A Kérdő­jel zenekar szervezte, koncert­tel egybekötött demonstráción néhány százan gyűltek össze, hogy meghallgassák a zenei aláfestéssel előadott tiltako­zást a pápalátogatás magas költségei miatt, valamint a II. János Pál magyarországi lá­togatása idején foganatosított egyes intézkedések ellen. Azok ugyanis a „Kérdőjel” szerint, személyes szabadságjogukban korlátozzák a lakosságot. A pápalátogatást közvetlen megelőzve az Országos Rend­őr-főkapitányság vezetője szerdára országos razziát ren­delt el. A lebonyolítást, az időpontok és a helyszínek megválasztását a megyei fő- kapitányságok feladatkörébe utalta. A közbiztonsági és közrend- védelmi ellenőrzés, gzoz a razzia során a rendőrség ugyanazt a munkát látja el, mint egyébként, csak nagyobb erőkkel és koncentráltan. A Baranya Megyei Rendőr-fő­kapitányság lehetőséget adott az Üj Dunántúli Naplónak a razzián való részvételre, az egész megyére kiterjedő, dél­utántól a késő estébe nyúló ellenőrzés adatairól a holna­pi lapunk ad tájékoztatást. Számos útvonalon, a megye nagyobb településeinek a bűnüldözés szempontjából kri­tikus helyein tűntek fel több­ször is rendőreink, így Pécsett, a Vásártéren és a Vásárcsar­noknál, a nagyobb parkolók­nál és a belváros „zsebmet- szős" helyein. Meglehet, hogy a Vásártéren lévő külföldi árusok közül soknak van félni­valója, ők fogadták ugyanis legnagyobb riadalommal az igazoltatást. Szíjártó J.

Next

/
Oldalképek
Tartalom